Выбрать главу

- Я сейчас выйду, - Эрлинг правильно понимает мое замешательство и направляется к двери. - Сообщите, когда закончите переодеваться.

Остаюсь в комнате одна и задумчиво смотрю вслед мужу. Странный он.

Почему-то вспоминается рассказ о покойном дедушке Эрлинга, который просадил все состояние рода Моркен. Интересно как относился к родственнику Эрлинг? И почему в особняк он вернулся только после смерти деда?

Скорее скидываю испачканное платье. Вся юбка в грязи, на лифе зеленые пятна от травы, на подоле засохла глина. Меняю его на чистую одежду, которая пахнет свежестью и лавандой. Непонятная ткань при ближайшем рассмотрении действительно оказывается куском тюля. Но выбора у меня особого нет, потому повязываю ее на голове странной помесью хиджаба и фаты. Только после этого тихо зову Эрлинга. Он возвращается в комнату, бросает на меня короткий взгляд, и подходит к столу, на котором стоит подсвечник и лежат несколько папок и книг.

- В доме есть еда. Вы голодны?

- Нет, благодарю, - качаю головой, протягивая мужу одолженный мне платок. - Это ваше…

В моем тоже звучит неуверенность. Все еще чувствую цветочный аромат женских духов. Муж принимает тканевый квадратик, небрежно отправляет его в карман и кивает мне. Он даже не акцентирует на нем внимание, а меня съедает изнутри любопытство, кому же мог принадлежать платок и почему он оказался у Эрлинга.

Глава 32

В моем положение устраивать сцену ревности как минимум глупо. Потом приходится засунуть свои вопросы туда, откуда у драконов хвост растет, и проследить за растерянным взглядом Эрлинга. Муж неуверенно смотрит на папки, которые лежат на столе.

- Хотите взглянуть? - неожиданно предлагает он. У меня по спине пробегает дрожь. Неужели муж покажет мне документы, по которым строят новую резиденцию короля?

- Хочу! - соглашаюсь даже прежде, чем могу осмыслить произошедшее. Мои пальцы начинают мелко дрожать от нетерпения. Впиваюсь взглядом в папки, которые Эрлинг подвигает на середину стола. Указывает мне на стул, а сам выкладывает бумаги.

Кажется, что мои ноги становятся деревянными. Я с трудом заставляю себя сесть и сложить руки на коленях. Сердце трепещет, будто это мне доверили спроектировать резиденцию монарха.

Когда перед глазами появляются чертежи и эскизы, я продвигаюсь ближе, и мир вокруг теряет свою значимость. Комната растворяется, а я переношусь в другую реальность, где воочию вижу как должен выглядеть сад, рассматриваю альпийские горки, уютные альтанки и дорожки, вымощенные гравием. Последние вьются дикими змеями между деревьями и кустарниками, ныряют в рукотворные арки из живых растений, но неизменно ведут к замку. Моему взору открывается невысокий, но протяжный дворец. Его светлые стены сияют в солнечных лучах, витражи в окнах преломляют свет и создают на мраморных полах цветастую игру солнечных зайчиков.

В проекте много окон, чтобы обеспечить помещения светом и воздухом. Именно на это обращаю внимание. В моем родном мире это стало возможным благодаря утеплению, герметизации и прочности стекла. Как же с этим обстоят дела тут?

Задавшись этим вопросом, наклоняюсь ближе к бумагам и возле оконных проемов вижу странную пометку, которую раньше никогда не встречала. Даже не могу ее ни с чем связать.

- А что это? - поворачиваюсь к Эрлингу. Оказывается, он все время рассматривал меня с задумчивым выражением лица. На мгновение мы замираем, но архитектор мгновенно переводит взгляд на место, возле которого застыл мой палец.

- Это пометка для магических работ, - больше он на меня не смотрит, тон его становится ироничным: - Информацию об этом сложно усвоить из пары книжек.

Я сконфуженно поджимаю губы и отворачиваюсь. Легко догадаться, что я не могла по двум книгам освоить целую профессию, но пока что у меня нет более подходящего объяснения. Не хочу чтобы и муж считал меня сумасшедшей. Родители Келли давно поставили крест на дочери, считая ее проклятой и больной на голову, потому их не особо удивили мои крики о перерождении. Но вот Эрлинг сейчас смотрит на меня как на нормального человека. В той мере насколько можно быть нормальным в моей ситуации, конечно.

- Чтобы избежать теплопотерь, - вдруг мягко произносит Эрлинг. Он отодвигает листы, ставит один локоть на стол и чертит пальцами другой руки прямоугольник в воздухе. Заворожено наблюдаю за его движениями, а мужчина объясняет: - Нужно устранить щели и укрепить рамы…