Но мои размышления не успели пойти дальше, потому что мы приблизились к главным воротам. Высокие, массивные и каменные. Я на секунду засомневалась, что их вообще что-то может сдвинуть. Но, меня опять удивил этот мир.
Охрана, караулившая по обе стороны от входа, только завидев нашу процессию, сдвинулась со своих постов и синхронно повела руками, как будто вытягивая из ворот канаты.
Ворота задрожали и начали рассыпаться прямо на наших глазах. Камни начали как будто скатываться вниз, но при этом не падать на землю, а лишь менять свое местонахождение. Они, будто приклеенные к воздуху, укатились в разные стороны, позволяя нам без проблем заехать в сам город.
Я была в таком потрясении, что не сразу догадалась развернуться и посмотреть, как ворота примут свой прежний вид, а когда сообразила, было уже поздно: просто каменная стена. Абсолютно глухая. Вот тебе и магия!
Внутри все было именно так, как я представляла себе, читая описания быта в романах Шарлотты Бронте или Джейн Остин.
Город внутри мало чем отличался от города снаружи. Единственное, домов здесь было куда больше, а люди были более спокойными, как будто тут, за оградой, любая спешка становилась лишней.
Я не могу сказать определенно, каких размеров был город, но краев я не видела. Он точно был очень большим. Если там, у кромки леса, я думала, что сам замок графа находился близко, сейчас я осознала свою ошибку. Нам понадобилось почти двадцать минут, чтобы добраться до входа.
На самом деле дом у графа был вполне скромным. Да, это был замок, но небольшой, с тремя башнями, в четыре этажа, хотя окна были расположены в норманнском стиле, то есть не ровно в четыре ряда, а утыканы по два-три, причем разного размера. Смотрелось это очень интересно. Два самых больших окна были почти в три этажа высотой и находились по обе стороны от парадного входа. Ко входу вела аккуратная дорожка из красного камня. Это был красивый дом, хотя, как по мне слишком большой для одного человека. Нет, я понимаю, что вряд ли граф здесь живет один: у него наверняка есть охрана, прислуга ( кстати, как здесь насчет рабов? Нужно будет первым делом узнать), но тем не менее, независимо от такого величественного вида, замок создавал впечатление некой неряшливости. Никакой грязи или разрухи, просто слишком холодным и одиноким казалось это большое серое здание, по сравнению со своими малыми братьями, так очаровательно скрывающимися от неба под ярко-оранжевой черепицей.
Мы остановились у конюшен, которые располагались по левую сторону от главного входа. Герард легко спрыгнул вниз со своего коня и помог мне сойти с телеги. В ту же секунду к нам подошел мужчина в пиджаке и брюках. Он выглядел лет на сорок, с шикарной осанкой, держался слегка пренебрежительно, пока не встретился взглядом с братом.
- Эй, приятель! – он крепко сжал Герарда в объятиях и отодвинулся, чтобы повнимательнее рассмотреть парня. – Я рад тебя видеть. Граф говорил, что вы сегодня приедете. Элия Мэрсейли.
Мужчина коротко поклонился Йольни. Девушка немного стушевалась, кажется даже покраснела.
- Фей, ты вполне можешь называть меня Йольни. Ты знаешь, что это имя мне не очень нравится. – она улыбнулась, обернулась в мою сторону и указала рукой. – Это эла Элина. Она… наша добрая спутница и, возможно, будущая графина Форсберг.
Казалось, только с этого момента Фей меня заметил. Мужчина прошелся удивленным взглядом по моей скромной персоне и запоздало поклонился.
- Ох, прошу прощения, эла, я не сразу вас заметил. – он подошел поближе, наверное, чтобы лучше меня рассмотреть. А мне вдруг стало жутко неловко. Не собиралась я выходить замуж за всяких там трехсотлетних графов. – Позвольте представиться. Барон Фейнард Кахир, приближенный графа Форсберга.
- Добрый день, Элина Смирнова, рада знакомству. – кажется, мое намеренное умалчивание титула не укрылось от пристального взгляда Барона Кахира, потому что он сощурился и спросил:
- Откуда вы, эла? Я вижу серьгу у вас в носу, значит ли это, что вы родом из степных земель? – ох, какой тон. Мужчина, полегче, я ведь еще ничего не знаю, чтобы начать вам врать.
- Я из глубокой деревни за лесом. Она очень маленькая и у нее нет названия. Но да, она находится относительно не далеко. Я вижу, что вы так же, как и элия Йольни подумали о ведьмах, но поспешу вас огорчить, я всего лишь человек, а пирсинг у нас делается для красоты. – ох, хоть бы отстал. Я понятия не имею, что нужно говорить.
Мне не поверили. Я четко разглядела в лице барона недоверие и сомнение на мой счет. Ну, я попыталась, надеюсь, что его внимание отвлечет на себя Герард, который в этот самый момент решил вмешаться в наш разговор.
- Мы встретили элу Элину в Тетфордском лесу, неподалеку от границы. Она бродила совсем одна, лишенная памяти будучи подвергнутой нападению, и мы буквально спасли ее от голодной смерти. – парень отдал поводья Друга какому-то мальчишке с беличьей мордочкой. – Сейчас эле нужен врач и отдых. К сожалению в пути у нас не было возможности достойно ее осмотреть.
Я посмотрела на барона, силясь понять, удовлетворил ли его ответ Герарда. Кажется, что нет, но он особенно не стал спорить. Только его взгляд выдавал что-то вроде «ну ничего, я все узнаю, как только эта девчонка окажется вне поля вашего зрения». Вот ведь гадство!
- Ну что же вы стоите? Вы, верно, очень устали, так что продолжим разговор за ужином. А сейчас, - борон указал жестом на подошедшую девушку лет пятнадцати в скромном сером платье. – Юна, горничная, проводит вас в ваши комнаты.
Девчушка дернулась, когда мужчина упомянул ее имя и кротко посмотрела на нас. Она поклонилась, слишком надрывно, как по мне, и подала голос.
- Позвольте проводить вас, элары.