— Это Илифия-то? Но она… Она не… — а в мешке, котором били графа, оказались кирпичи! Неудивительно, что подобное отрицательно сказалось на способности Рэйфа формулировать и выражать свои мысли.
— Вполне могла, — улыбка Ивэр стало жёсткой. — Она пригласила меня к себе в спальню, якобы помочь выбрать бусы к платью взамен порвавшихся. Уже там ясно дала понять, чтобы я держалась как можно дальше от её мужа.
— Чем Илифия вам пригрозила? — прочитав что-то такое в глазах девушки, негромко спросила Вэйли.
— Сказала, что с теми, кто недостоин Рэйфа, постоянно случаются несчастные случаи. Это её проклятие не трогает, а вот мне, в случае чего, так не повезет. Могу с лестницы упасть, рыбой за обедом подавиться или аллергия на пудру разыграется, — Ивэр напряглась, признание явно давалась ей нелегко. — Смешно сказать, но насторожило меня как раз последнее.
— Почему? — взволнованная Верита даже дышать перестала.
— Так вышло, что я знаю немного больше о смерти Лиады, чем другие, — Ивэр кинула виноватый взгляд на Рэйфа. — Мой двоюродный брат дружил с Лартом, старшим братом Лиады. От него узнал о сыпи. Он не собирался выдавать чужие секреты, просто подразнил меня, мол, будешь есть много сладкого, станешь ходить с красным лицом. Я достаточно хорошо знала и Лиаду. Конечно, она натура увлекающаяся, но прекрасно знает, сколько шоколада может съесть. И никогда бы превысила норму, понимая, что в таком случае её мужу откроется достаточно нелицеприятное зрелище. Зато Лиаде могли подсыпать что-то в пудру.
— Почему вы ничего не рассказали об этом? — «встряска» определенно пошла Рэйфу на пользу и теперь он мыслил куда трезвее. — У Илифии действительно был доступ в лабораторию, я бы принял все меры, чтобы разобраться в происходящем.
— Я рассказала. Братьям Лиады. Вам — не смогла набраться смелости. Слишком боялась, что вы поверите Илифии, всё же она была вашей женой, а я — обычной влюблённой девчонкой, — горько усмехнулась Ивэр.
— Вас видел помощник садовника. Если бы что-то закрутилось, один свидетель у вас был бы. Именно благодаря ему мы вообще узнали о той ссоре, — призналась я.
— В любом случае, после этого я уехала в деревню. А потом услышала о смерти Илифии. Понятия не имею, случайной была её смерть или нет, но она получила по заслугам, — Ивэр передёрнула плечами.
— А теперь мы позаботимся о том, чтобы все виновные получили по заслугам, а невиновные, напротив, избавились от груза чужих преступлений, — в два глотка допив чай, я поднялась на ноги. — Не подскажете, семья Лиады живёт по прежнему адресу?
— Да, всё там же. Не могу сказать, что одобряю ваше занятие, но удачи пожелаю, — Меласс с супругой также поднялись.
В выделенные пятнадцать минут мы закономерно не уложились, но покосившаяся на часы Ивэр лишь криво усмехнулась.
— Рэйф… То есть лорд Дерисон, — только на пороге девушка всё же окликнула графа. — Простите, что не рассказала сразу. И спасибо, что не стали сердиться теперь. Я рада, что сумела выговориться. Держать это в себе было тяжело.
— Вы оказали мне огромную услугу, — Рэйф галантно поцеловал руку Ивэр. — Настоящую любовь вы уже нашли, так что мне остается только пожелать вам счастья!
Погрузившись обратно в карету, какое-то время ехали молча. Рэйфу явно не хотелось говорить о чём-либо, так что мы тоже не стали нарушать тишину, давая ему возможность всё обдумать.
— Вы не виноваты. Невозможно предугадать абсолютно всё, — заметив, когда выражение глаз графа изменилось, мягко произнесла Вэйли.
— Лорд должен знать, что творится в головах его людей. Иначе какой из меня хозяин, если не могу гарантировать безопасность подданных, — жёстко возразил Рэйф.
— Ну, формально мы всё ещё не знаем, как обстояло дело на самом деле, — качнула головой подруга. — Илифия и Ивэр могли просто поссориться. А приревновавшая женщина в гневе способна наговорить всякую ерунду.
— Нет, это Илифия, я точно знаю, — граф сжал, а потом усилием воли разжал кулаки и сложил руки на коленях. — Теперь, вспоминая наш брак и её поведение, я по новому смотрю на многие вещи. Илифия была капризной и привыкла, что любое желание тут же исполняется. А я был её самой желанной мечтой. На балах она всегда льнула ко мне, буквально ходила по пятам и заглядывала в рот. Тогда я думал, она всего лишь играет, старается убедить посторонних в том, что мы без ума друг от друга. Оказалось же, что её чувства были настоящими.
— Упорная девочка, — мысли об Илифии, доставившей нам столько проблем, вызывали у меня раздражение, но вместе с тем я испытывала уважение. Требовались большое мужество и фантазия, чтобы не только решиться предложить брак Рэйфу, а ещё и постараться сделать его настоящим. — Методы только подкачали.
— Может, хотя бы к смерти Дамары она не причастна? Все таки даже одно убийство — огромный грех, а здесь целых два, — всплеснувшая руками Вэйли по обыкновению старалась искать лучшее в людях.
— Надеюсь, после разговора с родными Лиады мы окончательно поставим точку в этой истории, — примирительно произнесла Верита.
— Кстати об этом, — несколько смущенный Рэйф достал из кармана бархатную коробочку и протянул Верите. — Раз уж мы официально представляемся женихом и невестой…
Граф сделал паузу, дожидаясь, пока девушку откроет коробку. Внутри оказалось тонкое золотое колечко с сапфиром.
— К сожалению, это не фамильное. Его я разбил после смерти Илифии, думал, вдруг на нём висит проклятие, — отведя взгляд, признался Рэйф. — Но для антуража и поддержания легенды подойдет. А после того, как все закончится, если захочешь, сможешь оставить его себе. Разумеется, настаивать я не вправе, но был бы очень рад…
В какой-то момент я поймала себя на мысли, что глупо улыбаюсь, причём с каждым мгновением моя улыбка становилась всё шире. Да и присутствовать на помолвке в качестве зрителя оказалось куда приятнее, чем в роли главного действующего лица! Наконец-то можно вволю насладиться минутой и не думать, что на тебя таращатся все обитатели дворца!
— Да одень его уже мне! — не выдержав, Верита протянула мужчине и коробочку, и ладонь с оттопыренным пальцем.
Посмеиваясь, мы с Вэйли отвернулись к окну, давая возможность счастливому жениху поцеловать запоздало залившуюся краской невесту.
Когда мы повернулись, Верита по-прежнему сидела с красными щеками, но с ужасно довольной улыбкой. Руку же с кольцом держала так, чтобы всё время иметь возможность любоваться украшением.
Поймав мой взгляд, подруга хитро улыбнулась, и мы хлопнули в ладоши.
— Ну, вот и ещё одна из проблем решилась, — я многозначительно покосилась на Вэйли.
— Вы сейчас о чём? — заметив наш обмен взглядами, но не сумев его расшифровать, целительница ожидаемо занервничала.
— О том, кому кидать букет на свадьбе. У меня отличная меткость, так что в тебя попаду даже стоя спиной к гостям, — со смешком сообщила я.
— Ну, а если Арлен окажется настолько туго соображающим, то там и наша свадьба подоспеет. Конечно, до Ришиды мне далеко, но ради такого случая возьму пару уроков, — важно сообщила Верита.
— Девочки, признайтесь честно, меня вы обсуждали с таким же пылом? — Рэйф уже давился от смеха, но изо всех сил пытался изобразить серьезность.
— Разумеется, нет! Вы ведь старше Арлена, имеете столько заслуг перед княжеством. Так что вас мы обсуждали с куда большим пылом! — вместо того, чтобы смутиться, как обычно бывало, с видом оскобленной невинности вскинулась Вэйли. — Мы и сегодня вас обсудим, не переживайте.
— И зачем я только спросил? — Рэйф мученически закатил глаза.
Мы могли бы ещё долго веселиться, обмениваясь любезностями в таком духе, но тут кучер свернул с основной дороги, и впереди показалось поместье. Владельцы явно души не чаяли в цветах, и оно буквально утопало среди белоснежных деревьев. Стены поместья оплетали только-только начавшиеся распускаться розы.