— В таком случае, — я откашлялась и выпрямилась, — лорд Дерисон, лорд Райсен, лорд Римэнн, для меня честь принять вашу клятву. Надеюсь, что в свою очередь не заставлю вас слишком часто рисковать жизнью из-за меня.
Едва дождавшись, пока я закончу, Лайен тут же поднялся. Ковер в спальне был чистым, но лорд все равно принялся отряхивать штаны от невидимых пылинок и поправлять камзол. В общем, старательно делал вид, будто ничего такого не случилось и он полностью контролирует ситуацию. Вот только слишком нервные движения выдали графа с головой. Понятия не имею, зачем Лайен всё это затеял, но он ужасно боялся, что я откажусь принимать клятву.
Хм-м. А чего, собственно, ломать голову самой?
— Поправляйтесь, леди Ришида, — невозмутимо пожелал граф, после чего двинулся к дверям.
— Лорд Римэнн, разве я разрешала вам уйти? И вы, ваши милости, тоже задержитесь, — я мило улыбнулась. — Если желаете, можете присесть.
Вот теперь Рэйф с Арленом уставились на меня с откровенным любопытством, зато Лайен с такой тоской покосился на пол, что, будь его воля, предпочел бы провалиться вниз. Но отказываться от предложения не стал никто.
— А теперь, когда все устроились, будьте любезны, объясните, что за фарс тут устроили? — ледяным голосом велела я.
— Где вы увидели фарс? — всплеснул руками Лайен. — Клятва была настоящая. И вы приняли её на самом деле.
— Хорошо, задам вопрос по-другому, — я продолжала улыбаться, вот только при этом не сводила с мужчины пронизывающего взгляда. — Зачем вам это понадобилось? Не вы ли недавно утверждали: мол, я не подходящая пара для князя и ему стоит подыскать другую жену? И вот теперь вы, настоящий лорд, благородный, воспитанный в лучших традициях аристократии, приносите столь важную клятву обычной ведьме, у которой кроме приобретённой наглости ничего нет. Не кажется всё это странным?
— На то есть несколько причин, — необходимость оправдываться нешуточно уязвляла Лайена, но на его лице не дрогнул ни один мускул. — Я всё же не жуткий сноб и умею быть благодарным. Тогда, у меня в гостях, только ваше заступничество спасло мою жизнь. И сейчас я не хочу, чтобы вы думали, будто я мог посметь пожелать вашей смерти.
— Ну, так яд предназначался и не мне, — разгадав мотивы графа, я передернула плечами. — Отравить наверняка собирались Иса, а я просто слишком быстро выпила вино.
— Я приносил также клятву верности Его Сиятельству, — сухо напомнил Лайен.
Я мрачно подумала, что клятву, не скрепленную соответствующим заклинанием, очень легко нарушить и никаких последствий, кроме мук совести, за этим не последует. Вот только, взглянув на гордо расправившегося плечи графа, решила воздержаться от замечаний. Если отравитель Лайен, всё равно ведь не признается! И зачем в таком случае зря тратить время?
— А ещё таким образом мы также даем понять Его Сиятельству, что одобряем и принимаем его выбор, — включился в разговор Рэйф.
«Можно подумать, Ис нуждался в чьих-то советах», — дерзить Рэйфу я тем более не собиралась, так что ограничилась многозначительной улыбкой.
— Мы очень надеемся, что это покушение окажется последним, и боги пошлют вам с князем счастье, — искренне воскликнул Арлен.
— В таком случае, у меня остался последний вопрос, — Лайен при этом едва заметно вздохнул, но выдержал мой взгляд. — Почему вас только трое? Лорд Леванд не пожелал принести клятву? Или вы просто решили не приглашать его в свою компанию?
— Лорд Леванд час назад уехал в поместье по срочному делу, — отчитался граф. — Мы же не пожелали терять время и ждать его.
— Разумеется, лорд Леванд волен принести вам клятву в индивидуальном порядке, — судя по выражению лица Рэйфа, в подобную возможность он не слишком верил, но всё же предпочёл высказаться более мягко.
— Благодарю, — я откинулась на подушки и вытянула руки поверх одеяла, давая понять, что аудиенция закончена.
Прощаться со мной второй раз Лайен не счел нужным и быстрым шагом покинул комнату. Арлен, напротив, несколько раз повторил, что всегда готов прийти на помощь и будет рад услужить хоть чем-то.
— Понимаю, что эта фраза тебе ужасно надоела, но, в случае чего, на меня также можешь рассчитывать, — стоило остаться в одиночестве, как Рэйф тут же отбросил формальности. — Ис разговаривал со мной утром. Сказал, прежняя договоренность остается в силе.
— Да, он вбил себе в голову, что проклятие становится сильнее, — помрачнела я. — И у меня совершенно нет никаких идей, как убедить его в обратном.
— Я могу попробовать поискать литературу на эту тему. Учитывая, что меня давно интересуют всякие проклятия, подобное любопытство с моей стороны не вызовет удивления, — криво усмехнулся граф.
— Только так, чтобы Ис об этом не услышал. Иначе озвереет он до полнолуния, — скорчив гримасу, предупредила я.
— Ты в самом деле ужасно его любишь, — совершенно не к месту задумчиво произнёс Рэйф.
— И? — говорить о своих чувствах по-прежнему было непривычно, так что я просто изогнула бровь.
— Да нет, просто мысли вслух, — несколько смутился лорд. — Вам повезло встретить друг друга.
Добавлять что-либо Рэйф не стал и, попрощавшись, покинул покои.
Я успела выполнить своё обещание-угрозу и полежать на каждом боку по очереди, перекусить и поболтать с Вэйли, а новостей от Бейта не было. В конце концов, я уже хотела отправить Кэма на разведку, когда начальник охраны всё же пожаловал, причём одновременно с Исом. Следом за ними увязался же ещё и Коэн. Более того, подозревая, что я укажу ему на дверь, нагло заявил, что, как советник, просто обязан присутствовать при разговоре и возможно, сумеет дать необходимый совет.
— Возможно? То есть вы не слишком уверены в своей компетенции и заранее предполагаете, что можете попасть впросак? — не удержавшись, ядовито поинтересовалась я.
— Всемогущи только боги, — вместо того, чтобы оскорбиться, Коэн развёл руками. — Я приложу все силы, чтобы быть полезным, но если даже вы и Его сиятельство за столь долгое время не оказались в состоянии найти заговорщика, какие шансы у меня?
Я возмущённо и одновременно восхищённо уставилась на советника: это же надо было настолько виртуозно подколоть меня с Исом, замаскировав сарказм под неверие в собственные силы!
— Будем надеяться, что всем вместе нам удастся придумать что-то путное, — примирительно произнёс князь. — Господин Бейт, вам слово.
— Рассказывать особо нечего, — поколебавшись, начальник стражи все же присел в кресло. — Мои люди задержали троих. Среднего возраста, без каких-либо особых примет. Когда-то они пытались устроиться в стражу, но не смогли сдать экзаменов. Сейчас перебиваются временными заработками, все заработанные деньги спускают на выпивку в трактирах. Один из них уже попадался при попытке ограбить торговую лавку, о других пока не удалось ничего узнать.
— Ис, мне кажется, это неуважение! Ты только посмотри, каких никудышных стрелков наняли, чтобы избавиться от тебя. Как по мне, ради такого дела можно было постараться найти кого получше, — фыркнула я.
— Ришида, вас послушать, так вы недовольны, что остались живы! Между прочим, риск был смертельным! — Коэн окинул меня красноречивым взглядом.
— Ну, стреляли всё равно не в нас, а в иллюзии, их убить сложно, — как ни в чём не бывало, развела руками я.
— Об этом нас стоит ещё поговорить отдельно. Это же надо было додуматься до подобной глупости. Я мог бы понять, придумай идею с иллюзиями обычная девушка, но от придворного мага следовало ждать большей ответственности, — невозмутимо, а от того ещё более обидно, произнес советник.