— Не договорись я насчёт мороков — и стрелы бы попали в настоящих нас. Вы же минуту назад как раз говорили, что я недостаточно серьёзно отношусь к угрозе, — разозлившись, парировала я.
— Но это ведь всё равно не помогло, иначе совещание проходило бы не в покоях князя, а в более подходящем для этой цели кабинете, — Коэн демонстративно взмахнул рукой.
— А окружающая обстановка так сильно влияет на ваши мыслительные способности? Лично мне безразлично, где узнавать новости и анализировать их, — ехидно осведомилась я.
— Так может быть, приступим к делу? — кашлянув, как ни в чём не бывало, поинтересовался Ис.
— Да-да, продолжайте, Бейт, — довольная, что последнее слово осталось за мной, я повернулась к мужчине.
— В общем, сам заказ выглядит каким-то мутным, — вид у начальника стражи сделался такой, будто он беседует с маленькими детьми. — Заказчик пришёл, когда троица успела выпить достаточно, чтобы ещё твердо стоять на ногах, но уже свысока поглядывала на всех вокруг. Неизвестный был в плаще и шляпе, немного шатался, скорее всего, на показ, так что чужого внимания не привлек. В трактире вообще в этот момент оказалось не слишком много людей, и каждый был занят своим делом.
— То есть, как обычно, на свидетелей рассчитывать не приходится, — тихо проворчала я.
— Задание показалась мужчинам достаточно простым. Всего лишь обстрелять карету и едущих внутри людей. Наниматель не называл в качестве обязательного условия смерть, пояснил, что достаточно будет поднять панику и пообещал за это целых тридцать золотых, — сделав вид, что ничего не услышал, продолжил Бейт. — Наутро стрелки проспались, осознали, на что именно подписались, но, поскольку договор уже был заключен, не стали отступать.
— Поразительная сознательность. Кто бы мог подумать, что даже у таких типов есть свой служебный кодекс, — саркастически прокомментировал Ис.
— Жаль только, что он противоречит закону, — опять изобразить временную глухоту начальник стражи не рискнул. — Зато заказчик пообещал в случае удачного выполнения работы заплатить ещё по десять золотых каждому в виде премии. Они договорились встретиться на следующий день в том же месте. В результате нанимателя в трактире больше никто не видел, а стрелки по очереди ходили туда в надежде получить деньги. Именно так и удалось их поймать.
— Не зря жрецы в храмах предупреждают: жадность до добра не доводит, — хмыкнула я.
— Это всё, что вам удалось? Должна же быть хоть какая-то зацепка, способная вывести на заказчика! — Коэн единственный из нас сохранял полную невозмутимость, предпочитая задавать вопросы исключительно по делу.
— Есть одна деталь, но я не знаю, насколько она поможет, — Бейт сделал паузу. — Стрелки утверждают, что от мужчины, предложившего им заказ, ощутимо пахло розами.
— То есть, нам нужно искать сумасшедшего садовника? — я изогнула бровь.
— Я несколько неверно выразился, — поморщился начальник. — Это были духи с ароматом розы. Достаточно дорогие. Один из стрелков узнал их, потому что его девушка обожает духи и чуть ли не каждый день просит купить флакон именно с таким ароматом.
— Ещё лучше. Выходит, нам нужен некто, души не чаявших в сладких духах, — я хлопнула себя по лбу. — Уже представляю, как стражники будут ходить и обнюхивать всех подозрительных типов!
— Ришида, как для человека, едва не попрощавшегося с жизнью, вы слишком легко ко всему относитесь, — не утерпев, сделал мне замечание Коэн. — Духи — это не повод для шуток, а достаточно серьезная улика.
— Если бы я относилась ко всему серьезно, то давно сошла с ума, — я одарила его уничижительным взглядом. — Хорошо, в таком случае, поясните, что именно эта улика нам дает?
— Как минимум, дополнительную информацию о нанимателе. Он либо боялся, что его легко можно будет узнать и набрызгался духами как раз с той целью, чтобы отвести подозрения. Либо это не мужчина, а женщина, — сухо принялся перечислять Коэн. — Леди вполне могла надеть плащ и шляпу, чтобы замаскировать внешность.
— А ещё изменила голос, походку и фигуру, — саркастически продолжила я. — Сомневаюсь, что стрелки выпили столько, что не смогли отличить мужчину от женщины.
— Женщины обычно бывают хорошими актрисами. Изменить голос не так уж трудно, а особенности фигуры легко скроет плащ, — советник упрямо продолжал придерживаться собственной версии.
— Но мы же вроде решили отталкиваться от того, что наниматель или нанимательница имеет аристократические происхождение. А леди, оказавшись в подобной компании, точно бы нервничала. Да и откуда ей знать, как вести себя в таком обществе? — я скривилась, давая понять, какого мнения о домыслах Коэна.
— Разве нам не следует тщательно проверить любую версию, после чего…
— Вам в первую очередь следует просто высказать свое мнение, а решать, прислушиваться к нему или нет, будет Ис, — нагло перебила я советника. — Но если уж вы так настаиваете… Бейт, допросите стрелков ещё раз, пусть как можно подробнее опишут нанимателя.
— Будет исполнено, — начальник стражи поднялся лишь после того, как дождался подтверждающего кивка князя. — Я доложу о результатах.
— А вы, Коэн, окажите услугу, придумайте какой-нибудь повод, чтобы я с его сиятельством могла встретиться с подданными, — войдя во вкус, принялась раздавать указание я.
У советника мои слова воодушевления совершенно не вызвали, но поскольку Ис всем своим видом давал понять, что полностью меня поддерживает, спорить не решился.
— И что ты придумала? — когда мы остались одни, жених с удобством устроился на кровати. — Почему это нельзя было слышать Бейту и Коэну?
— Бейт не маг, так что все равно не сможет чем-то помочь, только панику зря поднимет, а Коэн мне просто не нравится, — я наморщила нос. — Ты совершенно не умеешь выбирать советников!
— Главное, что я смог выбрать себе невесту, — рассмеявшись, Ис поцеловал мою руку.
— Не отвлекайся, иначе мы до вечера договорить не успеем, — подавив порыв поцеловать жениха, строго велела я. — А дело серьезное. Я пока не совсем уверена, но есть все основания предполагать, что мы имеем дело с иллюзорным магом.
— Поясни, — вспомнив предыдущий опыт общения с иллюзорником, князь мгновенно посерьезнел.
— Я перечислю только то, что знаю, а выводы сделаем вместе, — интуиция буквально кричала, что ошибки быть не может, но я предпочла перестраховаться. — Во-первых, рассказ Бейта. Я раскритиковала предположение Коэна не только из чистой вредности. Переодетую девушку действительно довольно просто было бы опознать. Другое дело — если эта девушка прибегла к помощи морока. Иллюзия, которую носила я, готовилась больше суток, но и пользоваться ею мне предстояло долго. Нанимательнице же требовалась всего пара часов.
— А про духи она в спешке просто забыла или не подумала, что на это обратят внимание, — кивнул князь.
— Во-вторых, есть ещё рассказ Тьяны. Стрелки желали не просто убить «нас», они целенаправленно разрушали иллюзию, причём им дали подробные указания, куда и как нужно целиться, чтобы сработало наверняка, — я взволнованно покосилась на жениха, какая, как он отреагирует на новые подробности. Вот только Ис даже бровью не повел, продолжив слушать меня с таким же внимательным видом. — О двойниках знало ограниченное количество людей. Подозревать их — значит признать, что доверять нельзя совершенно никому. Мне не хочется думать, что та же Верита или Вэйли могли проболтаться, поэтому предпочту считать, будто иллюзорный маг нас подслушал.
— Как именно он, или все же она, мог это провернуть? Мы ведь следили, чтобы поблизости не было посторонних, — нахмурился князь.
— Для иллюзорника наши усилия не помеха. Он легко может переместиться с помощью тени и, накрывшись мороком, слушать в своё удовольствие, — теперь настал мой черед морщить лоб и вспоминать, всегда ли я ставила защиту и не чувствовала ли ничего необычного в этот момент. — Маг может оказаться девушкой, и это будет значить, что это и есть наш заговорщик; а может быть и парнем, действующим в паре вместе с кем-то. Честно говоря, не знаю, какой вариант предпочтительнее.