Собственно, их выражение так ни разу и не изменилось.
Допрос прошел… тяжело. Даже понимая, что попалась с поличным (а покушение на «свидетеля» и меня уже предусматривало тяжёлое наказание), девушка до последнего юлила и пыталась выкрутиться.
Стоя в центре огромного зала, весьма талантливо изображала жертву, заламывая руки и принимаясь плакать. Вот только тяжело верить той, чьи руки по локоть испачкались в крови.
Игрис совершила ошибку, как признавшись мне в своих преступлениях, так и обмолвившись о доставшемся от матери «наследстве». Естественно, я не стала скрывать последнее от Экхорта, и маг, обшарив покои спящей девушки, отыскал спрятанные записи.
Теперь маг хорошо поставленным голосом рассказывал всем, как мать Игрис околдовала старого князя, и зачитывал особо яркие моменты из дневника. В завершение подтвердил, что девушка унаследовала материнский дар и воспользовалась им в нарушении всех правил. Вслед за ним инициативу перехватил Бейт.
Симпатии симпатиями, но работу начальник стражи проделал огромную, отыскав дополнительных свидетелей и заново опросив уже имеющихся. Теперь доказательства не просто указывали, они вопияли о виновности Игрис.
Я так и не сумела заставить себя задать ей хоть один вопрос. А вот Ис спрашивал много.
Деловито уточнял, какие именно приказы она отдавала разбойникам, напавшим на нас у Зеркального озера («Поэтому ты так удивилась, услышав, что они вопреки твоим словам посмели потребовать у меня деньги?!»)
Любопытствовал, сложно ли было организовать всё («Тогда, в гостях у лорда Дерисона, ты знала, что я отдам тебе свой десерт. Но ведь ты могла отравиться сама. Не боялась, что Ришида просто не взглянет в твою сторону и не успеет среагировать вовремя?»).
По мере того, как длился допрос, маска Игрис трещала и медленно осыпалась. Всё сильнее в её голосе слышалось раздражение, всё чаще она обжигала нас яростным взглядом. Правда, в своей ненависти к Ису так и не призналась, повторяя, что лишь желала защитить княжество от проклятого. Мол, ещё с детства она знала, почему старый князь услал Иса и, увидев брата в княжестве, в первый момент не поверила глазам.
— Почему же вы не сообщили никому об этом? Можно было поставить в известность придворного мага или написать в ковен, — мягко поинтересовалась Вэйли.
— Ришиде? Она же влюблена в Иса едва не с первых дней! — вплеснула руками Игрис. — Да разве она позволила бы убить любимого человека?!
— Как показали недавние события, для леди Ришиды долг важнее всех прочих чувств, — голос Вэйли похолодел.
— А ковен… Скорее всего, они сочли бы моё письмо шуткой, — её слов девушка словно не услышала. — А если бы поверили, сразу же прислали магов и те увезли бы Иса в лабораторию, ставить эксперименты и изучать. А я не могла позволить, чтобы князь закончил свои дни подобным образом! Пусть я незаконнорожденная, но отец правильно воспитывал меня и честь рода — не пустой звук!
— А мою жену ты пыталась убить просто по ошибке? Или это тоже исключительно от заботы обо мне? Чтобы я не заскучал на небесах? — голос Иса сочился ядом.
— Тогда, на свадьбе, это была случайность… — Игрис делано покраснела. — Я не знала, что яд такой сильный. Убивать Ришиду не входило в мои планы!
— Но вы попытались убить её позавчера! — это уже Рэйф.
Скрывать свои чувства лорд даже не пытался и, видимо, вспомнив, как по вине такой же глупой девчонки лишился двух жён, смотрел яростно, зло.
— Только потому, что Ришида пожелала добиться освобождения Иса. Как я могла так рисковать?! — изобразила праведное негодование девушка.
— Вот только проклятым Ис не был. И в ночь свадьбы никого не убивал, — Лайен говорил медленно, наслаждаясь произведённым эффектом.
— Леди Ришида позволила мне осмотреть их с мужем спальню. И знаете, там всё пропитано вашей магией, — невзначай добавил Экхорт.
Игрис опасно сузила глаза, но сдержалась. Лишь сжала пальцы в кулаки, явно досадуя как на свою неспособность лучше маскировать магию, так и на невесть откуда взявшегося магистра.
Я видела, как он работает, так что с уверенностью могла сказать — встретить Экхорта больше, чем удача. Те же «братья-близнецы» вряд ли стали бы настолько долго возиться и распутывать ворох заклинаний.
— Да, убийство служанки — мой грех, и мне отвечать за него перед богами, — голос девушки звучал в меру торжественно и печально. — Но у любого поступка есть своя причина. Я не знала, что творится с Исом, как повлияет на него кровавая луна и не могла рисковать. Как я уже говорила, мне страшно было доверять леди Ришиде, поэтому выбора просто не осталось.
— То есть вы понимали, что, возможно, обрекаете на смерть невиновного? И вам совсем не жаль было брата? — щеки Арлена раскраснелись. — Я уже молчу о служанке, которую вы хладнокровно лишили жизни!
Уверена, сейчас он гадал, как сам мог испытывать к Игрис симпатию и считать, будто она нуждается в поддержке.
— Я бы искренне оплакала брата, и каждый день молилась за его душу, — смиренно ответила девушка. — Пусть мои слова прозвучат жестоко, но быть правителем — значит принимать правильные и порой тяжелые решения, выбирая меньшее зло. Я готова была пожертвовать несколькими жизнями, чтобы спасти жизни всех остальных.
И так бесконечно долго. Одинаковые вопросы, заданные разными словами. Одинаковые ответы, облечённые в иные формулировки.
Допрос продлился до вечера. Объявить решение сразу Ис оказался не готов, и Игрис увели в её покои. Экхорт также ушёл, пообещав, что проследит, чтобы девушка не наделала глупостей.
Мы же остались совещаться. Вернее, «совещаться» слишком громко сказано. Просто Ис, прикрыв глаза, погрузился в размышления, а от нас требовалось просто не мешать.
Когда Коэн попытался отработать свое жалование и завёл длинную речь об обстоятельствах и вине девушки, Ис ожёг его ледяным взглядом и процедил, что не нуждается в советах и сам решит судьбу сестры. И это при том, что показания советника сыграли значительную роль и во многом из-за наличия свидетеля Игрис не стала отрицать свою вину!
В общем, я как раз собралась подойти к мужу, но после этого резко изменила мнение. Если бы Ис хоть раз взглянул на меня, а не продолжал игнорировать… Слишком уж не хотелось получить подобную отповедь на глазах у лордов.
Поэтому оставалось только удобнее на жестком троне и погрузиться в изучение доклада Бейта. Начальник охраны сделал копию для себя и для Князя и любезно согласился уступить мне свою. И теперь у меня на руках был полный список всех преступлений Игрис.
Она отравила Эррину, фаворитку Эвиса. И убила самого Эвиса. Бессчётное количество раз пыталась отравить Иса. Почти сразу после его приезда во дворец, когда слуги сочли вино забродившим. С помощью якобы подаренного мной вина. На приёме у Рэйфа и на нашей свадьбе.
Нанятые стрелки также были делом рук Игрис. Прекрасно зная, как работают иллюзии, она сама проинструктировала наемников. Собственно, так же ответственно Игрис давала указания разбойникам, напавшим на нас у Зеркального озера.
Тут же вспомнилось предположение Иса о том, что о нашем маршруте заговорщикам стало известно заранее, а ещё магический импульс, обжёгший руки после ухода Игрис. Теперь я понимала, что хитрая девушка просто создала себе иллюзорную копию моих записей. А тогда списала всё на разыгравшееся воображение.
А ещё покушение на «свидетельницу», покушение на меня и прочие вещи, на которые сейчас просто не стали заострять внимание. Я ещё раз пробежала взглядом список.
Уже только за первые строчки любого другого в лучшем случае отправили бы пожизненно на рудники, а в худшем — казнили.
Но Игрис была сестрой Иса.
И мужчина просто не мог равнодушно отдать приказ о её казни. Даже если и сама девушка, не колеблясь, проделала бы это с ним.