— Одри, все совсем не так! — Тайлор поднялся с кресла, заставив меня попятиться. — Возможно, в твоих словах и есть доля истины, но все изменилось в тот момент, когда я тебя увидел. И мне искренне жаль, что я так долго тебя игнорировал.
— Нет! — сказала ему. — Ничего не изменилось, и вы ни в чем не виноваты, лорд Бростон! Вы такая же жертва обстоятельств, как и я. Вся вина только на наших родителях, заставивших нас через это пройти. Если бы не чертов договор, мы бы с вами никогда не встретились.
— Этим утром, — он почему-то улыбнулся, — увидев тебя в церкви, я впервые возблагодарил Богов за то, что нашим отцам пришло в голову заключить этот самый договор.
— Вы удивительно галантны, лорд Бростон! — поморщилась я. — Но, пожалуйста, приберегите красивые слова для столичных красавиц. Здесь у нас люди куда проще и привыкли говорить то, что они думают. Именно поэтому… — Он смотрел на меня и улыбался, и мне стало не по себе, — вам стоит хорошенько все обдумать. К тому же, мы оба устали, и вы, и я… Поэтому я пойду в кровать. Одна, лорд Бростон!
— Я уже это понял, леди Бростон! — не удержался он от смешка.
Но открывать дверь не спешил, поэтому я, взмахнув рукой, сняла его защиту. Вот так, за одну секунду, потому что в ней не было ничего такого-эдакого. Задачка для третьего курса, с которой я справилась на «отлично».
На это он уставился на меня изумленно, а я мысленно охнула, подумав, что… Наверное, мне не стоило этого делать!
— Книги, — заявила ему нервно, попятившись к двери. — В моем доме полно книг по магии, оставшихся от мамы. Отец запретил ее изучать, но читать-то запретить он мне не мог… Так что и я кое-что знаю. И если вы вдруг заскучаете…
— Одри, ты так и не выслушала предложение второй стороны, — произнес Тайлор вместо того, чтобы выспрашивать меня о магии и Огненном заклинании, которым я выжгла его защиту.
— И что же это… за предложение?
— Вернее, это даже не предложение. Я хотел известить свою жену, что завтра утром мы отправляемся в Бростон-Холл, а потом в столицу. Надеюсь, мы сумеем найти общий язык.
— Не надо! — покачала я головой. Тайлор Бростон меня порядком пугал, а теперь, когда он выбрался из кресла и двинулся ко мне, так и подавно. — И ближе тоже не подходите!.. Нам не нужно никуда отправляться и не стоит ничего усугублять. Иначе будет только хуже — и для вас, и для меня.
— А если я бы захотел усугубить?
— Искренне вам этого не советую, лорд Бростон!
— Помню, помню, — кивнул он. — Можно запросто очутиться в канаве со стрелой в лбу и вилами в боку.
— Мои люди не желали вам зла, лорд Бростон! Они просто…
— Просто здесь все любят Одри Нейтон, — закончил он. Затем усмехнулся: — Но она не любит никого. В чем-то был прав Броуветт, укротить неукротимую — задача не из легких.
На это я лишь фыркнула.
— Библиотека, — заявила ему, — по этому коридору и через две двери направо. В ней много книг по магии. Их собирала моя мама, и, возможно, вам будет интересно взглянуть на ее коллекцию, если вы вдруг заскучаете в одиночестве. Приятного вам вечера и спокойной ночи, лорд Бростон!
— Как давно умерла твоя мать?
Качнула головой — его это совершенно не касалось. Но Тайлор не собирался оставлять меня в покое.
— Быть может, вы покажете мне дорогу в библиотеку, леди Бростон?
На это я еще дальше попятилась к двери.
— Думаю, вы прекрасно справитесь сами, лорд Бростон! Завтрак у нас в девять утра. Надеюсь, вам хватит времени, чтобы выспаться. И еще, я надеюсь, что до завтрашнего утра вы хорошенько все обдумаете и дадите мне положительный ответ.
После чего, еще раз пожелав ему спокойной ночи, развернулась и сбежала, бросив своего мужа в первую брачную ночь одного. И мне нисколько не было его жаль!.. Лишь немного тревожно из-за того, что он не согласится на мою сделку и продолжит настаивать на том, чтобы я уехала с ним из «Высоких Сосен».
А ведь я так все хорошо придумала!
Прокравшись по коридору — не хватало, чтобы меня заметили и стали задавать ненужные вопросы, — я вернулась в свою комнату, расположенную этажом выше. Прислушиваясь к музыке, веселым выкрикам и громкому смеху, долетавшему до меня через приоткрытое окно, принялась сдирать, снимать с себя опостылевшее свадебное платье.
Кое-как разобралась со шнуровкой, хотя подумывала уже пережечь ее магией. Стащила платье через голову, затем с явным облегчением скинула тяжеленые нижние юбки, оставшись в одной сорочке, о которой тетушка Лавиния говорила, что муж в порыве страсти может разорвать ее на части. И если он набросится, то жене не стоит сопротивляться. Вместо этого надо лечь, закрыть глаза и, помолившись Великой Матери, всего лишь немного потерпеть, потому что муж имеет полное право сделать со мной все, что ему захочется!