Джеки приложила руку на щеку, пытаясь остановить смущение, так как снова представила горячие сцены с их обнаженными телами. Ей действительно нужно остановиться. Мэтт и Марк были не просто красивыми парнями, они были горячими и безумно сексуальными, настоящая услада для глаз. Но прежде чем претворять в жизнь все свои фантазии с ними, ей нужно познакомиться с ними поближе, но и тянуть с сексом она не будет. Джеки не могла позволить своей внутренней установке «леди» принимать решения за себя. Девушка пообещала себе, что уделит внимание близнецам сегодня. По крайней мере, ей нужно было найти физическую разницу между ними, чтобы она могла отличить их друг от друга!
6 Глава
- Вау, здесь всё рано закрывается, - сказала Джеки. На часах было едва ли девять, а большинство магазинов в городе были уже закрыты.
- Сейчас сезон весенних праздников. Летом эти магазины работают дольше, - объяснил Марк.
- Но здесь тепло и зимой, - возразила она. – Почему бы людям не приехать зимой сюда? Это не похоже на погоду на западе или востоке, где снег идет до конца месяца.
- Я думаю, что это больше связано с праздниками, - сказал Мэтт. – После рождества и Дня Благодарения у людей нет денег на лишние покупки.
- Не знаю, можно ли назвать это лишним, - засмеялась Джеки.
- Ты еще не пробовала ни одного пирожного Фрэнка, - ответил ей Мэтт. – Мы поедем туда утром, если захочешь. Но нужно быть там рано. У него очередь у дверей, начиная с десяти утра и до закрытия в эти дни.
- Это о нем я читала в интернете, - вспомнила Джеки. – Я смотрела видео, после того как прочитала статью в Шифтер Викли. Он совсем не похож на пекаря.
- Нет, он не такой как на видео, – согласился Марк. – Он не всегда был спортивным бородатым гигантом. Хотя я думаю, его жене это нравится. Не знаю, увидим ли мы еще когда-нибудь подбородок Фрэнка снова.
Мэтт рассмеялся.
- Ему повезло, что ему сошло это с рук в пищевой промышленности. Я никогда не позволяю нашим поварам иметь волосы на лице.
Джеки высунула язык.
- Фу! Я даже не думала об этом. Теперь же я буду нервничать и выискивать волосы с бороды в моих кексах.
- Я ничего не находил в моей еде, - Марк ударил Мэтта в плечо. – Мой брат просто слишком занудный, который завидует, ведь он не может вырастить волосы на лице.
- Ты не можешь этого знать наверняка, младший братик, - сказал Мэтт. Он обернулся на водительском сидении, чтобы посмотреть на Джеки. – Вот и все. Ты посмотрела весь город. Мы могли бы съездить и посмотреть на ранчо или ферму Бруксов завтра, если захочешь.
Джеки поморщилась.
- Не думаю, что хочу этого слишком сильно. Я не очень люблю фермы, я больше городская девушка. Правда, хотелось бы увидеть водопады, как-нибудь.
- Конечно, - кивнул Мэтт. – Мы съездим в выходные.
- Мы можем дождаться твою семью, - предложил Марк. – Таким образом, сделаем эту поездку семейной. Водопады - отличное место для семейной прогулки.
- Хорошая идея, - сказала Джеки.
Она уже звонила отцу, когда ждала Кая в аэропорту. А завтра позвонит маме и расскажет о близнецах. Пока что все идет хорошо. Джеки они нравились. Парни выглядели одинаково, насколько она могла заметить. Если у них и есть отличительные черты, они находились где-то… где она еще не видела. Но их характеры были настолько разными, что она не думала, что когда-то сможет перепутать братьев.
Марк казался младше и был «плохишом», но на самом деле он не был плохим парнем, может только слегка поддразнивающим. Мэтт же был противоположностью своего брата - слегка чопорным и правильным. Марк постоянно шутил и был более эмоциональным. Так же был скор на гнев, судя по тому, как он ругался на машину, которая их подрезала. Возможно, именно поэтому все время за рулем был более спокойный Мэтт.
Мэтт однажды будет отличным отцом. На самом деле, они оба будут. Они дополняют личности друг друга. Хотя Мэтт был больше лидером, а Марк был тем, с кем люди чувствовали себя комфортно, будто они могли рассказать ему что угодно. Джеки легко могла увидеть их Альфами стаи.