— Следуй за мной, девочка, и постарайся не спотыкаться. — Услышала она голос Фила Клоупа и удивилась.
— Фил, это ты? — Спросила она и хотела приподнять фату, что бы убедиться в этом.
— Да, это я, Лия. — Ответил Фил, чуть дергая Лию за руку и заставляя её передвигаться в нужном ему направлении. — И не трогай своего наряда. Шлейф твоей фаты сзади тебя намотан на большой барабан. Он передвигается вслед за тобой с помощью реквизитора. Я прошу тебя, ничего не трогай. Не мешай людям работать. Следуй за мной и ничего не трогай.
— А говорить я могу? — С усмешкой спросила она, медленно продвигаясь, ведомая за рукой Фила. — Фил, под такой фатой я нахожусь, как в прострации и мне не хватает кислорода. Я уже подумываю, а не пригласить ли мне каскадёршу?
— Говорить ты можешь, только не язвить.
— Тогда скажи мне, как ты здесь оказался? Мы же с тобой простились в аэропорту. Ты говорил, что твой рейс в Россию через час, а теперь ты здесь, рядом со мной?
— Ты сама во всём виновата, Лия. — Недовольным голосом ответил Фил. — Если бы ты ответила на мой звонок, на день раньше, то не было бы сейчас такой суеты и неразберихи. В данный момент идёт съёмка свадьбы с похищением невесты. А вот репетиция свадьбы была вчера, на которой присутствовал только я. Поэтому сейчас мне придётся играть роль отца невесты и вести тебя к алтарю. А тебе следует меня слушать и выполнять все мои приказания. Поняла?
Лия немного помолчала, продолжая медленно продвигаться за рукой Фила.
— Да, я признаю свою вину, но как можно сразу сниматься без, хотя бы предварительного осмотра съёмочной площадки?
— У тебя молчаливая роль. Выполняй мои требования. Ничему не удивляйся, молчи, и импровизируй, но в пределах разумного.
— А защищаться от похитителей я могу? Можно я дам ему в зубы и уложу на пол с помощью небольшого, но хитрого приёма?
— Лия?! — Фил так воскликнул, что движение вокруг них на минуту прекратилось. Он остановился, и Лия чуть на него не натолкнулась. — Ты хоть понимаешь всю ответственность твоей роли в этом фильме? Ты хочешь опозорить меня, как твоего продюсера? А я так старался и добился, что бы платье твоё было без длинного шлейфа! Я переживал за тебя! Ты же могла в нём запутаться в момент похищения и нанести себе травму! А ты это не оценила! Ты ещё хочешь, что бы и первая моя роль в фильме оказалась и последней? Ты хочешь, что бы и примадонна была опозорена, когда в газетах напишут, что она выбрала себе взбалмошную русскую каскадёршу? Ты…
Лия прервала Фила на полуслове.
— Фил, остановись! Я всё поняла. Прошу прощенья. Не переживай. Я буду паинькой. Я оценила все твои заботы обо мне. Я даже дышать буду через раз, только успокойся.
Движение вокруг них продолжилось. Фил вновь потянул Лию за собой, и она шла, послушно повинуясь его руке. Прошло ещё несколько минут молчания, и Лия вновь не выдержала.
— Фил, я так не могу. — Спокойным голосом сказала она и остановилась. — Куда мы идём? У мня такое чувство, что этот коридор никогда не кончится. Это меня пугает!
— Идём, Лия, осталось несколько метров. — Услышала она голос Фила, и он вновь потянул её за руку. Лия последовала за ним, но всё же тяжело вздохнула.
— Не вздыхай так тяжело, мы уже пришли. — Сказал Фил, и она услышала, как всё вокруг них зашевелилось.
Ей показалось, что с них сняли какой-то непроницаемый купол и тут же мир, вокруг них, наполнился множеством звуков. У Лии было такое чувство, что они находятся в очень большом здании. Она услышала звук органа и почувствовала запах святости, который всегда наполнял…
— Ой, — тихо вскрикнула она и ухватила Фила Клоупа за руку обеими руками, — я поняла, где мы. Мы в католическом соборе? Я помню этот запах и музыку! Меня всегда восхищали католические соборы. Я права, Фил?
— Да, девочка моя, ты права. — Фил пожал ей руку и продолжил говорить. — Кстати, наступило время, когда я должен надеть на тебя подарок жениха.
Лия почувствовала, как несколько человек приподняли её длинную фату, и она увидели Фила Клоупа в смокинге. Он был таким нарядным и красивым, что Лия восхитилась. Она смотрела на него и не сразу поняла, что он делает. А Фил надел ей на шею колье, а на запястье левой руки — браслет, сияющий, как звёзды.
— Тебе нравится подарок? — Спросил Фил, с улыбкой глядя ей в глаза.
— Конечно, нравится. — Кивнула Лия и добавила. — Ты прекрасен, Фил!
Фил Клоуп с таким удивлением посмотрел на неё и тут же фата вновь опустилась.
Лия успела вдохнуть свежего воздуха и чуть усмехнулась.
«Причём здесь подарок жениха? — Подумала она. — Всё это — бутафория!»