10.2
Очнулась я в уже знакомом мне месте, пахнущем благовониями и пряными травами. Где-то в углу у разведенного очага над каким-то варевом корпел Яфеу. Завидев, что я заворочалась и открыла глаза, мужчина в маске льва бросился ко мне, положил на голову ладонь, проверяя есть ли жар. Пощупал пульс на руке и, удовлетворенный результатом, кивнул каким-то своим мыслям, а затем склонился в низком поклоне.
— Рад, что все обошлось, Великая сестра Фараона, Хетепхерес!
Я смутно вспомнила события, предшествующие моему забытью и застонала, поняв, что, скорее всего Фараон меня убьет, узнав, что я сорвала ему очередное жертвоприношение, так еще и опять нажила проблем на свою пятую точку.
— Сколько я тут уже нахожусь? — решила поинтересоваться я.
— Уже третьи сутки… Сехмет с радостью пила Вашу кровь, приняв жертву, что принес Фараон Джедефра в своих молитвах. Кровь гиены была ей не по вкусу…
Я невольно дернула плечом и закашлялась от боли.
— То есть, жертва была принята? И эта жертва я?
— Добровольная жертва, Великая сестра Фараона.
“Добровольная жертва…” — эхом пронеслось в моих мыслях. Я похолодела. Джедефра это спланировал?! Или боги действительно таким образом явили свою жестокую волю?! Ведь я сама лично, по доброй воле кинулась наперерез стрелявшему мужчине… Получается, что ради какой-то гиены я сама лично принесла себя в жертву?!
— Не может быть… — прошептала я, и увидела, как из-за ширмы появляется Фараон Джедефра, а Яфеу склоняется в низком поклоне.
Джедефра опустился рядом со мной на кушетку и тем же жестом, что и Яфеу, положил горячую ладонь мне на лоб.
— Жара уже нет… — удовлетворенно произнес он и слегка погладил меня по щеке.
Я дернулась, словно от меча, тут же зашипев от боли в плече.
— Вы специально, да?! — обвинительно бросила я мужчине, добившемуся своей цели. Я видела какой спокойный и расслабленный стал Джедефра. Не чета тому взбудораженному безумной идеей мужчине, что тащил меня за руку на “Фараонову охоту”! Нечего сказать, охота удалась! Все по плану, ведь так?
Фараон Джедефра удивленно приподнял бровь.
— О чем ты, Хетепхерес?
— О жертвоприношении! Вы подстроили все! Вы даже не собирались стрелять в гиену! Вы хотели пролить мою кровь!
Фараон мягко засмеялся, поправляя на мне тонкое льняное одеяло рукой.
— Глупенькая моя сестра, Хетепхерес… Боги явили свой ответ, вот и все… Я просил о том, чтобы они простили меня. Чтобы приняли мою жертву… Я думал, что они молчат, раз побежденный лев, царь зверей, им не подошел. Но нет. Они дали мне не только ответ впоследствии, но и свое благословение, избавив меня от мук совести, что я притащил сюда недобровольную жертву! Теперь моя ошибка исправлена. Ты сама желала пролить свою кровь… Что ж, боги приняли ее. И я тоже! Как и Сехмет, я пил твою кровь, чтобы доказать богам, что не откажусь от своей сестры, Хетепхерес! Теперь боги на моей стороне!
Я молчала. Я ничего не хотела говорить. Сейчас я буквально ненавидела этого Фараона! Вместо того, чтобы позаботиться о моем выздоровлении или корить себя в том, что выпустил стрелу в своего друга — верную гиену, а затем едва не убил меня, он пил мою кровь! Урод! Изверг! Живодер, не знающий никаких границ и рамок! Мне хотелось кричать о боли и обиды! Но…Я молчала. Потому что знала, что стоит мне открыть рот, осыпая проклятиями Джедефра, как я очень быстро окажусь в том же костре, в котором горел принесенный в жертву несчастный лев… Пусть радуется, сволочь. Я все равно вернусь домой… Ведь у меня есть…
Внезапно мысль о том, что я могла потерять записку сфинкса, пронзила мое сознание. Судя по всему, в процессе лечения мое греческое платье-тогу изъяли…
— Яфеу! — позвала я, не обращая внимания на сузившего взгляд Фараона. Ему явно не нравилось то, что его тирада осталась без ответа. Ну и пусть! Я вообще с ним разговаривать перестану!
Лекарь тут же подошел ближе.
— Что, Великая сестра Фараона, Хетепхерес? Что-нибудь беспокоит Вас? Может быть, Вам дать успокаивающих трав? — озабоченно склонился он надо мной, но я, отказываясь, замотала головой.
— Нет, мне интересно, где мое платье? То, в котором меня принесли сюда!
***
11.1
С облегчением выдохнуть я смогла только тогда, когда Фили вручила мне полученную у сфинкса мной записку. Оказалось, что девушка забирала платье постирать и привести в надлежащий вид.
— Я нашла ее в потайном кармашке, — проговорила Фили, стараясь, чтобы лекарь нас не услышал. — И решила, что раз Вы носили ее с собой, то это важная для Вас вещь…