Н а з в а н н ы й а к т е р. Ничего себе!
Р е ж и с с е р. Тс-с-с! Прошу, господа, пожалуйста!.. Внимание. Свет. Начали.
Первый актер занимает место за письменным столом.
Л и ч н ы й с е к р е т а р ь Д е с п о т а (входя). Две старухи просят аудиенции у Вашего Величества.
Д е с п о т. О каком величестве ты говоришь? Ведь знаешь прекрасно, что я желаю скромно именоваться «господин». (В сторону.) Скромненько: господин — тот же Господь, к тому же господа были тиранами городов, провинций, королевств!
С е к р е т а р ь. Две старухи умоляют Вашу Милость принять их.
Д е с п о т. Сразу обе вместе? Прямо скажем, многовато для глаз и носа.
С е к р е т а р ь. Нет, господин. По очереди.
Д е с п о т. Ладно, давай сюда первую.
П е р в а я с т а р у х а (падая на колени). Ваше Императорское Величество!
Д е с п о т. Ты хочешь сказать — господин.
С т а р у х а. Господин Спаситель! Вы, и только вы один, можете положить конец несправедливости, жертвой каковой я являюсь.
Д е с п о т. Правильно поступили, добрая женщина, обративши свои мольбы непосредственно ко мне: люблю, знаете ли, самолично осведомиться о чаяниях... и все такое прочее... моего народа... Чушь собачья, конечно. Собрать бы эти народные чаяния да пинком засандалить куда подальше забавы для. Однако что вам думается о данном риторическом экзерсисе?
С т а р у х а. Господи, Отец Владыка, не пойму я вас.
Д е с п о т. Оно и без надобности. Так что за тягота?
С т а р у х а. Пришед я к дантисту подлечить и подправить скудные зубы свои, кои вы можете зреть через мою почтительную улыбку, мне было сказано и подтверждено враз набежавшими адвокатами, что на означенное лечение я не имею никаких прав. Как же такое возможно, Отец Праведный, и что, стало быть, сие означает?
Д е с п о т. Что означает, то и означает, бабуля. Зубы-то зачем лечить?
С т а р у х а. Затем, что в наихудшем состоянии. Кушать почти вовсе нету возможности.
Д е с п о т. Это не причина. Не можете кушать — умрите.
С т а р у х а. Как вы сказали, Ваша Милость?
Д е с п о т. Я сказал: умрите — в повелительном наклонении.
С т а р у х а. О силы небесные!
Д е с п о т. О глупость, я бы заметил. О эти глупые старые перечницы! Ну сами подумайте, добрая женщина: ведь вы не только дряхлая, безобразная, хотя и жирная, старуха, в довершение картины испускающая малоприятный запах. Короче, от вас воняет. Вы, прямо скажем, отжили свое. Так по какому праву смеете вы качать права? И если, невзирая ни на что, вы еще протянете — увы, потерпим. Но чтобы кто-то непременно потакал вашим бессмысленным прихотям — этого от нас требовать не надо!.. Ступайте, добрая женщина, ступайте и сообразите, как крупно вам повезло, что я не велел вас казнить на месте. И впредь не смейте подвергать испытанию наше естеством данное милосердие. Ступайте же, настало время скрыться с глаз моих, равно как из жизни время убираться... Постойте... вот так. А теперь — вон, к чертям!.. Нет, постойте еще... Большой привет внучатам, надежде и подспорью вашего гнусного племени!.. Вон!
С е к р е т а р ь. Запускать другую старуху?
Д е с п о т. Запускайте.
С т а р у х а. Отец наш! Только вы один можете...
Д е с п о т. ...поправить обиду, которую... И вообще помочь. Правильно?
С т а р у х а. Истинно так.
Д е с п о т. Говорите, что за обида.
С т а р у х а. Государь, общественный транспорт, а точнее, кондукторы в общественном транспорте.
Д е с п о т. Вашей фразе не хватает глагола. Я жду его. Но, полагаю, вы подразумеваете автобусы, троллейбусы, трамваи и скорее всего, не кондукторов, надо думать, а водителей.
С т а р у х а. Паразиты они!
Д е с п о т. Очень может быть. Дальше.
С т а р у х а. Они, Государь мой, когда на остановке по требованию я желаю их остановить должным взмахом руки, наподобие римского приветствия, — они не только проезжают мимо на своих таратайках и не сажают меня, но еще норовят показать что-нибудь неприличное и рожи такие строят...
Д е с п о т. Наконец объяснилась... Это все?
С т а р у х а. А то мало, Отче Наш...
Д е с п о т. Да, да, я на небесех!.. Короче, знайте, что сии доблестные граждане водители поступают так сообразно моему непосредственному озарению, пожеланию и приказанию.
С т а р у х а. Как же, Государь, ведь ваши собственные приказы и законы...
Д е с п о т. В иных случаях нарушение оных есть гражданская доблесть! А вы и впрямь собрались демонстрировать простым мозглявым налогоплательщикам свое до омерзения разбухшее тело? Что плохого сделали вам окружающие, коли так стремитесь разочаровать их в будущем, в самом Создателе, в его любимой дочери — природе?... Пускай же хрупкие девицы восходят по ступенькам в салон, и пускай их юные личики, еще удивленно взирающие на жизнь, их гладкие шейки, упругие бедра украшают собою стесненный мир пассажира, его ограниченный дорожный горизонт!.. Ну-с, подруга, что скажете об этих речевых пассажах? Я, право слово, превзошел самого себя.