Выбрать главу

- Ее там не будет.

Он пожал плечами и ничего не сказал.

После третьего звонка отозвался женский голос:

- Алло?

- Это квартира Маркхэмов?

- Да. Это миссис Маркхэм. - У нее был приятный, низкий, хорошо модулированный голос.

Я поколебался не более секунды, потом сказал:

- Это мистер Бэйн. Будьте любезны, я могу поговорить со своей женой?

- Конечно, мистер Бэйн, подождите минуточку.

Я посмотрел на Хьюинга и угрюмо сказал:

- Она там…

Он опять пожал плечами. Мисс Фордайс отчетливо фыркнула.

Глава 7

Я ждал, прижимая к уху трубку. Я был уверен, что смогу узнать голос миссис Бэйн - во всяком случае по телефону. Все, что я хотел, это услышать ее голос, а потом положить трубку. Пусть о смерти мужа ей сообщит полиция. Может быть, это окажется для нее новостью, а может быть, нет. Я просто пока не знал этого. Но узнаю, пообещал я себе, еще до исхода ночи. Меня охватило нетерпеливое желание завершить начатое, отомстить за Элвина Бэйна, разделаться с убийцами, которые мучали Сэнди и пытались убить меня, и поймать его жену в объятиях Джона Дэймона. Но теперь на это было мало надежды, по крайней мере сегодня вечером.

Я устал, но усталости не испытывал. Я почти ничего не ел и только раз или два налил себе из бутылки, хранившейся в офисе. Но я чувствовал себя напряженным и взвинченным. Давно я не сталкивался со столь хладнокровным и гангстерским покушением на жизнь. И никто никогда раньше не прикасался к Сэнди. Никогда так дерзко не вторгались в мой офис. Случалось, вваливался какой-нибудь тип, но с таким я быстро управлялся. Все в порядке вещей, такая работа. Но чтобы тронули Сэнди…

Орвилл Хьюинг и мисс Фордайс молча наблюдали за мной. В этот момент в трубке зазвучал голос - это опять была миссис Маркхэм:

Извините, мистер Бэйн, но Арлена только что объявила большой шлем в пиках, и ей нужно сосредоточиться. Она перезвонит вам через несколько минут. Вы дома?

Нет, - ответил я. - Дело довольно важное. Я подожду у телефона…

Это может занять некоторое время. В конце концов, шлем… - Голос миссис Маркхэм как будто отдалился, а потом она сказала оживленно: - Мистер Бэйн, я хочу, чтобы вы знали, что я постоянно прошу Арлену привести вас, она говорила о вас столько хорошего. Стен и я были бы очень рады познакомиться с вами. Стен - это мой муж. Мы так подружились с Арленой, и, по-моему, это просто стыд, что мы ни разу не встретились все вчетвером. Что, если нам как-нибудь на днях пообедать всей компанией?

- Звучит соблазнительно. Арлена все еще не сыграла этот шлем?

- Пока нет. Послушайте, мистер Бэйн, если вы дадите мне ваш номер, она позвонит через несколько минут…

- Ничего, я подожду…

- Дело не в этом, мистер Бэйн, я знаю, что вы подождете и это вам не трудно, но я ожидаю довольно важного телефонного звонка от своей матери, а если линия будет занята… - Она виновато рассмеялась. - Надеюсь, вы понимаете. Дайте мне номер, по которому Арлена может вас найти, и она вам в скором времени позвонит.

Следовало бы заставить ее повертеться еще немного, но я не стал. Прикрыв микрофон ладонью, я спросил у Хьюинга номер его телефона и повторил его миссис Маркхэм.

- Спасибо, мистер Бэйн. - Мне показалось, что я уловил в ее голосе нотку облегчения. - Не отходите далеко. - Она положила трубку.

Я посмотрел на Хьюинга.

- Прикрывает и тянет время.

- Вы не можете быть в этом уверены, - сказал он. - Может быть, она действительно там.

- Как бы не так. Эта миссис Маркхэм сейчас позвонит домой к Дэймону и предупредит миссис Бэйн, а та немедленно позвонит по этому телефону якобы после окончания партии. Предоставьте это мне. - Я снова вынул сигареты, но вспомнил, что остался без зажигалки и что, по словам мисс Фордайс, в офисе нет спичек. Я все же спросил Хьюинга:

- Спичка найдется?

- Извините, не курю. И мисс Фордайс тоже.

Я вздохнул и убрал сигареты в карман. После этого мы втроем сидели и молча смотрели на телефон. Минут через пять он зазвонил. Я достал платок из нагрудного кармана пиджака, поднял трубку, набросил на микрофон и сказал:

- Алло.

- Дорогой, извини, я просто должна была сыграть этот шлем. Что ты хотел?

Это был тот самый телефонный голос. Те же интонации, особенно в слове «дорогой», которое она произвела как бы нараспев к концу.

Я придал своему голосу грубость.

- Я в аэропорту. Звонили из Детройта, и мне придется вылететь туда на пару дней.

- Ох, всего лишь этот глупый бизнес. Ну, хорошо, Элвин, спасибо, что позвонил. Когда ты будешь дома?

- В четверг или в пятницу.

- Элвин, - сказала она, - твой голос как-то странно жучит. Ты что, простудился?

- Нет. Наверно, что-то на линии. До свидания.

- До свидания, дорогой. - В звуке ее голоса мне опять послышался напев.

Я положил трубку и посмотрел на Хьюинга.

- Вам удалось провести ее? - спросил он.

Я потер подбородок.

- Не знаю. Если нет, она сыграла с блеском.

- Что теперь?

- Она у Дэймона, я уверен. И если она действительно приняла меня за Элвина, то теперь останется там; может быть, на всю ночь.

- Но тогда, видимо, она не знает о смерти Элвина? - спросил Хьюинг. - Значит, она не замешана?

- Кто знает? - Я встал. - Я еду к Дэймону и постараюсь сделать то, что обещал Элвину.

Хьюинг поднял брови.

- Лично?

- Да. Это самое меньшее, что я могу теперь сделать.

- Где живет этот Дэймон?

В многоквартирном доме на Карнеги. Возле 105-й. - Я взял телефонную книгу и полистал ее. Номер Джона Дэймона значился под адресом на Карнеги. - знаю, где это. Найду, не беспокойтесь.

- А потом? - спокойно спросил Хьюинг.

- Это зависит от доказательств, которые я получу. Опальное ваше дело, так как вы поверенный Элвина. Какие у нас шансы исключить миссис Бэйн из завещания?

- Я бы сказал, спорные. - Он нахмурился, подергав себя за мясистый нос. - В воскресенье вечером, вчера, Элвин подписал документ, в котором говорилось, что жена не получит долю его имущества по причине ее неверности.

- Это пройдет в суде? Я имею в виду при отсутствии нового завещания?

- Возможно, - с сомнением ответил Хьюинг, - если мы сможем представить неопровержимые доказательства. - Он вздохнул и добавил: - Если бы только Элвин дожил до подписания нового завещания! Миссис Бэйн теперь вдова, даже если она и не осведомлена еще об этом. Этот факт способен сделать недействительными любые улики, которые вы сможете раздобыть. Тем не менее, если мы сможем доказать, не оставив никакого сомнения, что она была неверна в вечер смерти ее мужа, у нас была бы сильная позиция.

Я подался вперед.

- Каковы главные пункты его теперешнего завещания?

Хьюинг развел руками.

- Я не имею ничего против того, чтобы все это сообщить вам. Я душеприказчик. В завещании предусматриваются некоторые особо выделенные суммы. Но основная часть имущества должна перейти к его жене. Он оставил сто тысяч долларов детскому дому в Алабаме Элвин, как вы знаете, был сиротой и воспитывался там.

- Я не знал, - сказал я. - Еще какие-нибудь распоряжения?

- Каждый из его служащих должен получить до 1000 долларов, причем сумма определяется в зависимости от длительности работы. - Хьюинг заколебался, а потом добавил: - Кроме того, вам, как своему другу, он оставил 10 000 долларов…

Я был ошарашен.

- Почему, ради всего святого?

Хьюинг шевельнул своими круглыми пухлыми плечами.

- Потому что он любил вас. Потому что вы были добры к нему и выступили поручителем при его приеме в загородный клуб, потому что вы относились к нему хорошо. Это его слова, мистер Беннет. У Элвина было мало друзей. Он действительно был одиноким человеком.

Я чувствовал, что готов расплакаться.

- Какова общая сумма его капитала?

- Около двух миллионов.