- Как насчет пяти кусков сейчас же, чтобы забыть об этом?
Я молча посмотрел на него в упор.
Он глубоко вздохнул.
- Очень хорошо, пусть будет по-твоему. - Он повернулся к дому, но пистолет не выпустил, и я понял, что сейчас наступит развязка. Он круто повернулся, вскинул пистолет и выстрелил, но я уже нажимал спуск. Что-то резко рвануло мой левый рукав, но я не обратил внимания и выстрелил еще дважды. Дэймона отбросило назад, он развернулся и ничком рухнул в бассейн. Сквозь шумный плеск воды я услышал стук пистолета, ударившегося о кафельный борт бассейна. Я прыгнул вперед, поймал Дэймона за щиколотки, вытащил из воды и перевернул на спину. Вода размыла кровь у него на рубашке, но пятно сразу же стало быстро темнеть. Я знал, что он мертв. Незачем было стараться спасать его от утопления.
Я присел на корточки рядом с телом, с трудом дыша, и машинально поискал пульс. Пульса, конечно, не было. Его неподвижные полуоткрытые глаза отражали свет луны. Я почувствовал дурноту и с минуту стоял на коленях. Потом зачерпнул воды из бассейна и плеснул себе в лицо. Это немного поправило мое самочувствие, но ничем нельзя уже было поправить того, что произошло этой ночью.
Я чувствовал слабое жжение в левой руке чуть выше локтя, но не думал об этом.
Оставив труп Джона Дэймона у бассейна, я медленно подошел к гаражу, нашел возле двери выключатель и повернул его.
Один лежал на полу возле капота, подогнув колени. То был мой приятель в твидовом костюме - Хемилтон. С ним все было кончено - я попал в него дважды, в горло и в грудь. Несколькими футами дальше другой - Джеральд Лонгер, растянулся на спине в большой луже крови. Кровь, казалось, вытекала из раны в верхней части бедра, ближе к паху. Моя пуля, видимо, пробила артерию или вену. Он лежал с закрытыми глазами и был без сознания от шока и потери крови. Может быть, даже мертв. Но в этот момент я не мог им заниматься. Пусть это было неправильно, но я не испытывал особых сожалений.
Оставив свет в гараже включенным, я вышел к лесу. Здесь, под раскидистым кленом, незаметный с дороги и от дома, стоял большой серый «седан», тускло поблескивая в свете луны. Западню они расставили тщательно. В гараже только машины Дэймона и миссис Бэйн. Свет в спальне и музыка. И Арлена Бэйн, заманившая меня сюда. Я раздумывал, где она и куда направится. Я все еще испытывал ярость. И может быть, это было неправильно.
Я вышел из леса и побрел по мягкой траве к террасе возле овального бассейна. Далеко обогнув труп Дэймона и не глядя на него, вошел в дом и нашарил выключатель. Внутри было очень красиво, даже роскошно. Вся обстановка отличалась хорошим вкусом. На столике рядом с глубоким креслом стоял телефон. Я свалился в кресло и перевел дыхание, чувствуя, что мне не хватает воздуха. Потом закурил, поднял трубку и сказал:
- Дайте мне полицию…
Меня соединили с офисом шерифа округа. Я был краток, сообщив лишь, что в доме Джона Дэймона, на две мили южнее автострады № 20, находятся двое убитых и один раненый. Я объяснил дорогу и попросил прислать врача и карету «скорой помощи», но не назвал себя, предпочитая отложить объяснения на потом. Помощник шерифа начал задавать вопросы, но я положил трубку. Может быть, Джеральд не истечет кровью, если попадет в больницу вовремя, но меня это не очень заботило.
Между тем я чувствовал себя неважно. Онемела левая рука. В рукаве виднелась рваная дырка. Я встал, снял пиджак и закатал окровавленный рукав. Ничего страшного, просто царапина в мякоти над локтем. Я опять надел пиджак и вышел из дома. Луна теперь светила вовсю последним предрассветным блеском. Джон Дэймон мирно покоился возле бассейна. Я щелчком отправил сигарету в воду, не заботясь о том, что это антисанитарно. Теперь из гаража не доносилось ни звука, и я быстро миновал его, вышел на дорогу и, перейдя ее, вступил в тень высоких тополей.
Я нашел ее немного не доходя до машины, на гребне холма. Она лежала в траве, наполовину в тени, наполовину освещенная луной. Ее глаза были закрыты, и что-то мокрое пропитало платье на груди. Я опустился на колени и притронулся к ее щеке. Щека была горячей. Она открыла глаза и спросила едва слышно:
- Джонни?
- Нет. Слушайте, я отвезу вас в больницу.
- Не трудитесь, все в порядке. Где Джонни?
- Помолчите. - Я просунул руки под ее плечи, потом остановился. Движение могло повредить ей.
- Где Джонни? - Она полусонно смотрела на меня.
- Умер. - Я не мог сказать ничего другого.
Она вздохнула.
- Вы… вы его убили?
- У меня не было выбора.
- Да, я понимаю. - Она опять вздохнула, слабо и прерывисто. - Они попали в меня, когда стреляли в вас. - Она улыбнулась. - Мне… жаль. Джонни просил меня так сделать, привести вас. Простите меня.
- Вы хорошо сыграли, - сказал я. - Кто убил Элвина?
- Как плохо вышло с Элвином. Он хорошо ко мне относился. Только ради Джонни…
- Да. - Я еще раз прикоснулся к ее щеке. Она быстро остывала, слишком быстро. Я настойчиво спросил: - Скажите мне правду, вы убили Элвина? Или это Дэймон?
Она закрыла глаза и, казалось, не слышала меня. На ее губах играла едва заметная улыбка.
- Марта Кинг, - прошептала она. - Это девочка, которую я знала в школе. Не знаю, почему я назвалась ее именем…
- Если это сделал Дэймон, вы можете сказать. Теперь ему ничем нельзя повредить.
- «Дорогой». - Ее глаза широко раскрылись. - Я все этим испортила, правда? Вы сразу поняли. Я всех зову так, но… вас я старалась так не называть… - Ее глаза опять закрылись, и она беспокойно задвигалась. - Скажите, скажите Элвину… что я прошу прощения…
- Я ничего не могу ему сказать, - отозвался я как дурак. - Элвин умер.
- Ах, да. И Джонни тоже. - Она вздохнула. - Я… я вспомнила. - Ее тело зашевелилось в траве, а потом она затихла.
Я склонился над ней. В свете луны она казалась прекрасной. Ее лицо было спокойно и безмятежно, на губах слабая улыбка. Не знаю, долго ли я оставался там, возле дороги, чувствуя, как болезненная усталость медленно овладевает мною. Через некоторое время я услышал вой сирены и медленно, с трудом выпрямился. Длинная черная машина с мигающим красным фонарем на крыше с ревом преодолела холм и пронеслась мимо. За ней шла другая, и при свете луны я разглядел на ее дверце белые буквы «шериф». Машины стремительно спустились с холма, сбросили скорость, взвизгнули тормозами и свернули к дому Дэймона. Я стоял у тела Арлены Бэйн и смотрел на сцену в долине, на огни и движущиеся фигуры людей. Мне не хотелось снова спускаться туда, но я сел в свой автомобиль и поехал по дороге вниз.
Я не мог ее оставить мертвой на дороге, как сбитую машиной кошку.
Глава 13
Я остановился на ведущей к дому дороге, позади кареты «скорой помощи» и машины шерифа. Подошел молодой помощник шерифа и вежливо сказал:
- Проезжайте, сэр. Это дело полиции.
- Знаю, - сказал я устало. - Я сам ее вызвал.
После этого события развивались быстро. Джеральд Лонгер был еще жив, и его увезли в санитарной машине. Три трупа после короткого осмотра оставили на месте. Ждали экспертов. Я стоял неподалеку и отвечал на вопросы шерифа Риджуэя, краснолицего коренастого человека, немного тщеславного и хвастливого, но, видимо, знавшего свое дело. Он не стал брать меня в оборот, за что я был ему благодарен. Он знал наше агентство и слышал обо мне, но тем не менее позвонил в кливлендскую полицию. Я выложил ему все сразу и начистоту, потому что с законом не шутят. Когда я закончил, он сказал:
- Выходит, этот Элвин Бэйн так и лежит мертвый у себя в ванной?
- Да, если его не нашли.
- Господи! - Он снова пошел к телефону.
Вскоре он позволил мне уехать, но предупредил, что утром я понадоблюсь для дачи показаний. Я ответил, что буду в их распоряжении в любое время. Он добавил серьезно:
- Скажу прямо, Беннет, Дэймон и эта парочка давно для этого созрели. Откровенно говоря, я считаю, что вы оказали обществу услугу. Но вот насчет этой миссис Бэйн не знаю. Мне надо будет посмотреть, числится ли за ней что-нибудь. Как ее звали до замужества?