– Идём, – он положил меч на стойку и двинулся вперёд. Мне ничего не оставалось, как последовать за ним.
Отошли мы недалеко, только чтобы братья не слышали разговор. А так оставались в рамках приличий – на виду.
– Коилин, – я сразу начала с главного, – женись на мне. Если мы обвенчаемся сегодня же, король-дракон не сможет меня забрать.
– Ты с ума сошла, – зашипел любимый, по-прежнему глядя куда-то в сторону. И повторил слова отца: – Королю-дракону не отказывают. Ты представляешь, что он сделает со мной, если я перейду ему дорогу?
– А что он сделает со мной, тебя совсем не волнует? – в груди разгоралась обида, а за ней следовал гнев: – Да ты просто струсил. Клялся мне в вечной любви, а как пришло время её доказать, поджал хвост.
Злые слова сами срывались с губ. Никогда раньше я не была столь груба с Коилином. Но он ничего не ответил на мои обвинения.
Только склонил голову, как перед герцогской дочерью, и почти прошептал:
– Прости, Оксианна, королю-дракону я не соперник.
Я не стала слушать его оправдания. Убежала к реке. Села на берегу, совершенно не думая, что платье помнётся, а ветер окончательно растреплет причёску.
Раньше сюда я приходила на свидания с Коилином. Теперь же сидела здесь одна. Это ли не символ моего будущего – одинокая, несчастная, позабытая жена короля-дракона.
– Оксианна, – любимый показался из-за ивовых зарослей.
А я отвернулась, сделала вид, что не слышу и не замечаю его.
– Прости меня, Окси, – Коилин сел рядом, взял мою руку. Очень хотелось выдернуть её, снова наговорить злых слов, но вместо этого из глаз потекли слёзы.
Как же это несправедливо.
– Ну что ты, Оксианна, любимая моя, не плачь, – Коилин обнял меня за плечи, прижал к себе.
И я затихла, вдыхая любимый запах.
– Я обязательно что-нибудь придумаю, ночью белая голубка прилетит к тебе, принесёт весть, – пообещал Коилин. – Ты никогда не выйдешь замуж за короля-дракона. Верь мне.
Я верила.
И когда дворец начали готовить к приёму Аодхфайонна. И когда украшали к празднику. И когда меня заперли, не доверяя моему благоразумию.
Я продолжала верить.
Поэтому рассвет судного дня застал меня в моей комнате. Этой ночью я не спала. Дожидалась сигнала, о котором условились с Коилином. Белую голубку, которая должна постучать в моё окно.
Я не раздевалась. Так и лежала поверх покрывала в дорожном платье. А собранная сумка лежала на подоконнике.
Но голубка не прилетела.
С рассветом в дверь постучали. Скоро приедет высокий гость. Пора готовиться к встрече с ненавистным женихом.
Я даже не двинулась с места, когда в комнату зашли горничные. Не пыталась забраться под одеяло, снять платье или спрятать дорожную сумку. Знала, что отцу донесут о попытке побега. Но мне уже было всё равно.
Теперь меня ничто не спасёт.
Девушки раздели меня, расплели сбившиеся за ночь волосы, отвели в купель. Они молчали, но на лицах отражалось сочувствие. Даже горничные жалеют меня. Ну конечно, мы же слушали одни и те же сказки о короле-драконе, чудовище из замка на скале.
Больше я не плакала. И не только потому, что герцогской дочери не пристало показывать слабость перед прислугой. Но и потому, что мной овладело какое-то отупение после бессонной ночи и пережитого напряжения. В предыдущие дни страха и отчаяния было так много, что теперь я ничего не чувствовала.
Меня вымыли душистым мылом и помогли выйти из купели. Потом натёрли кожу ароматным маслом. Высушили и расчесали волосы. Я не сопротивлялась. К чему теперь? Позволяла себя вертеть, словно тряпичную куклу, с которой играла в детстве.
Платье надеть не успели. Пришёл отец. Служанки поклонились герцогу и сбежали, так и оставив меня завёрнутой в покрывало.
Отец тяжело опустился в кресло напротив. Он долго смотрел на меня и молчал. А я не могла заставить себя поднять взгляд. Всё знала, всё понимала, но ощущение предательства близкого человека не отпускало меня.
Он мог попытаться сделать хоть что-то, но предпочёл безропотно отдать меня чудовищу.
– Оксианна, – голос отца был усталым, – прошу, не забывай, кто ты есть. Не опозорь свою семью.
Не опозорь?!
Я не ослышалась? Он сказал именно это?
Теперь уже наши глаза встретились. И в моём взгляде не было ни следа покорности. Он отправляет меня на то, что хуже смерти, и хочет, чтобы я вела себя как безропотная овечка?
Ну уж нет.
– Я никогда этого не забуду, ваша светлость, – пообещала ему и, поплотнее завернувшись в покрывало, вышла в другую комнату.