Выбрать главу

Та весело рассмеялась.

— Мне знакомо это чувство, — прежде, чем они присоединились к толпе, она снова повернулась Грейс. — Мужчины. Клянусь, порой я думаю, что нам было бы гораздо лучше без противоположного пола. А в другое время уверена, что просто не смогу без них жить.

— Или без одного конкретного, — тихо сказала Грейс, думая о Рэе.

Луиз одарила ее сочувствующим кивком красиво причесанной головы.

— О, кажется у тебя действительно неприятности.

— Ты еще и половины не знаешь, — Грейс не было нужды симулировать страдания. Ей всего лишь потребовалось обратиться к своим самым потаенным чувствам.

Сочувственно положив ладонь на ее руку, Луиз наклонилась и тихо предложила:

— Если у тебя такие серьезные проблемы с бывшим, я могу поделиться именем замечательного человека, который тебя выручит. Он стал для меня спасителем.

Сердце Грейс едва не остановилось. Невозможно, чтобы все было так легко. Луиз Лэнфорд собирается порекомендовать ей своего личного киллера?

— Правда? Я была бы очень благодарна.

— Доктор Вэллс Вэндел отличный семейный врач. Он пытался помочь нам, когда дела пошли не так, как надо, и мне он действительно помог, — уже во второй раз Грейс показалось, будто Луиз была не старше Хизер. Грустная и немного растерянная. — Когда я почувствовала себя сбитой с толку, он попытался помочь мне разобраться, куда я иду и почему… и почему мои попытки что-то исправить терпят неудачу, как бы сильно я ни старалась. Я не видела его уже много лет, — глубокомысленно произнесла она. — Возможно, мне тоже стоит ему позвонить.

— Спасибо, — сказала Грейс.

— Удачи, — отозвалась Луиз, прежде чем вернуть на свое лицо маску неискренности и присоединиться к толпе.

— Играет наша песня, — сказал Рэй, спасая Грейс от еще одного стареющего Ромео. Он нежно потянул ее к танцевальной площадке и, заключив в объятия, закружил под медленную, джазовую мелодию.

— «Закатим вечеринку»? — с улыбкой спросила она. — Наша песня «Закатим вечеринку»?

— Почему бы нет?

Вечер подходил к концу, и толпа начала редеть, поэтому в их распоряжении оказалась большая часть танцзала. Теперь они могли танцевать раскованнее, не беспокоясь о столкновении с другими парами. И Рэй, кружа, вел ее по танцевальному полю, по-видимому желая окончательно вскружить ей голову.

— Что ты узнала? — шепнул он, остановив вращение и притянув ее к себе еще ближе.

— Не думаю, что Луиз имеет какое-то отношение к убийству, — тихо ответила Грейс.

— Что, она не хватала тебя за задницу?

Грейс отступила и сердито взглянула на него.

— Будь серьезен. Ты поинтересовался моим мнением, я ответила. Вряд ли у нее была необходимость убивать его. Они были женаты долгое время, поэтому в случае развода ее точно не оставили бы нищей. Она призналась, что они уже давным-давно разлюбили друг друга. Я скорее бы посчитала ее виновной, если бы Луиз надела траур, когда совершенно очевидно, что она больше не испытывала привязанности к своему мужу.

— Итак, чем закончился хитрый тест Грейс Мэдиган? Плохой парень — это тот, кто напоказ надевает траур по безвременно покинувшему нас Лэнфорду, или самый невинный на вид человек в комнате?

Он понизил голос:

— Я знаю, кого мы должны проверить следующим. Маленького старикашку, который отдавил тебе все пальцы, — поддразнил он.

— Я серьезно, — предупредила она. — Я рассказала Луиз, что ты сводишь меня с ума, и она посоветовала нам обратиться к консультанту. Думаю, ее поступки «жестокой девчонки» не более весомы, чем ее платье.

Рэй проигнорировал замечание о том, что сводит ее с ума. В конце концов, она всего лишь подыгрывала противнику. Или нет?

— Итак, мы вернулись к Риду.

Грейс вздохнула и опустила голову на его плечо.

— Не знаю. Возможно, мы выбрали неверное направление. Просто никто из них не кажется мне убийцей.

— Ты слишком мягкосердечна, — сказал Рэй, пытаясь не обращать внимания на те чувства, что она вызывала у него своей близостью. Такая податливая и соблазнительная, — и легковерна. Из тебя бы получился паршивый детектив.

Она не стала спорить, только прижалась к нему всем телом и расслабилась. Он закрыл глаза и закружил ее, на сей раз медленно. Она следовала за ним, плавно и без тени сопротивления.

— Я устала, — прошептала она, согрев своим дыханием его плечо. Ее тело нежно и мягко льнуло к нему, плоть, красный шелк и ничего больше. — Возможно, утром хоть что-то приобретет смысл.

— Может быть, — пробормотал он, еще не готовый увести ее с танцевальной площадки.

Столь тесные объятия заставили его мечтать о невозможном. Рэй знал, что когда они вернутся в гостиницу, разумнее всего будет улыбнуться, пожелать ей доброй ночи и отправиться в свою комнату. Словно это не будет для него равносильно самоубийству. Но все же он хотел другого. Хотел обнимать ее всю ночь. И сегодня, сегодня она не станет сопротивляться, не больше чем сопротивлялась сейчас, когда он кружил ее по танцевальной площадке. Но что относительно завтра?

Всякий раз чувствуя, как снова влюбляется в нее, Рэй напоминал себе о ее уходе. Она сама призналась, что не могла принять его таким, каков он есть. Он едва смог пережить трудные времена, и не хотел рисковать снова оказаться там же.

Он не стал из-за этого думать о ней хуже. Это просто… немного причиняло боль. Он больше не мог оставаться ее чертовым другом, не мог поддерживать приятельские отношения, он страстно желал ее и нуждался в ней. Заняться с Грейс сексом без обязательств казалось хорошей идеей, совершенной. Только он не думал, что для него этого будет достаточно.

Когда песня закончилась, он отстранился и коротко улыбнулся, скрывая мысли за усмешкой.

— Думаю, сегодня мы сделали все, что могли. Рид и Маккэн ушли, вдова Лэнфорда забрала свою сумочку и сейчас, пока мы говорим, прощается с друзьями, а Хизер направляется к двери. Похоже, Хэч намеревается отвезти ее домой.

— Это хорошо. По-моему, она все еще слишком нервничает для вождения, — сказала Грейс. — И она пила.

— Ты тоже.

Грейс усмехнулась.

— Немного шампанского, вот и все. Исключительно ради легкости общения, уверяю тебя.

Он хотел поцеловать ее здесь и сейчас, посреди зала, перед всеми этими людьми. Вместо этого он лишь откинул с ее щеки шелковистую прядь темных волос.

— Давай выбираться отсюда.

Он взял Грейс за руку и повел к двери. Ночь была прохладной и приятной, и как только они оказались снаружи, Рэй заметил Лютера, выжидающего у парковки на другой стороне улицы. Пока они пересекали улицу, Мэлоун выпрямился, нахмурился и ткнул в Рэя пальцем.

— У меня к тебе разговор, — выпалил Лютер.

— Говори.

— Наедине, — детектив отвернулся и направился в сторону парка.

— Я подожду здесь, — сказала Грейс, прислонившись к фонарному столбу.

— Я буду неподалеку, — пообещал Рэй.

Она улыбнулась, устало и доверчиво, и он направился к нетерпеливо поджидавшему Лютеру. Рэй повернулся так, чтобы видеть ее из-за плеча Мэлоуна. Грейс тем временем прислонилась к фонарному столбу и закрыла глаза.

— Что? — рявкнул Рэй.

— Не вынуждай меня арестовывать тебя, — выпалил Лютер. — Я хочу, нет, я приказываю тебе отступить и оставить это дело. Больше не говори с моими подозреваемыми, не говори больше ни с кем из знакомых Картера Лэнфорда! Если я замечу, что ты просто поглядываешь в их сторону, то непременно упрячу тебя за решетку!

Рэй усмехнулся.

— Ты этого не сделаешь.

— Нет, сделаю, — мрачно пообещал Лютер. — Господи, знаешь ли, а вы с Грейс друг друга стоите. Она сказала то же самое, когда я велел ей отступить. Это не игра в загадки, Рэй, а расследование убийства.

— Ты велел Грейс отступить? — он видел, как они танцевали, и при этом ни один из них не выглядел слишком счастливым. А потом Беатрис Рид начала представлять его всем своим друзьям, и он ненадолго потерял из виду жену и друга. Бывшую жену, напомнил он себе.