Выбрать главу

Чувствуя у себя на лбу губы мужа, она думает: "Конечно... страшный сон. Он никому не скажет... и никогда не будет мстить, никогда... он мертв... конечно, мертв... а мертвые молчат".

- Почему ты это говоришь? - вдруг доносится до нее голос мужа.

- Она пугается.

- Что я сказала?

У нее такое чувство, будто она во всем открылась... будто она вслух рассказала тут за столом всю историю сегодняшнего вечера... Не в силах вынести его взгляда, она переспрашивает:

- Что я сказала?

- Мертвые молчат, - раздельно повторяет ее муж.

- Да... - говорит она. - Да...

В его глазах она читает, что теперь ей уже ничего не утаить, и они долго смотрят друг на друга. Потом он говорит ей:

- Уложи мальчика... тебе, кажется, нужно еще чем-то поделиться со мною...

- Да, - сказала она.

И она знает, что в следующую минуту расскажет этому человеку, которого обманывала долгие годы, всю правду.

И когда она, все время ощущая на себе глаза супруга, медленно проходит с мальчиком через дверь, у нее делается удивительно спокойно на душе, словно теперь многое могло бы опять стать на свое место.

БЕНЕФИС

I

Август Витте сидел в кафе уже с полчаса и даже не смотрел на ворох газет, лежавший перед ним, когда вбежал запыхавшийся Эмерих Бергер.

- А, наконец-то! - воскликнул Август, увидев его. - Вовремя, ничего не скажешь... Мне все приходится делать одному.

- Пардон, - сказал Эмерих, опускаясь на стул, - я должен был нанести еще один визит, насилу выбрался оттуда. Надеюсь, я ничего не упустил? Все улажено?

- Конечно, - слегка хмурясь, ответил Август. - К счастью, я тут.

- Значит, пока делать больше нечего, остается ждать начала?

- Да, пока нечего. Я велел только еще прийти Добрдалу, чтобы дать ему последние распоряжения.

- Ты велел Добрдалу прийти сюда?

- Почему бы и нет? Вид у него вполне приличный. А потом - все ведь знают, что он нам не компания.

Эмерих кивнул в знак согласия и спросил:

- А как с лавровыми венками?

- Уже в театре.

- Ну, тогда все в порядке. И, кроме нас, ведь никто об этом не знает?

- Никто. Но Фреду мы, конечно, расскажем: он будет в нашей ложе.

Эмерих покачал головой.

- А ты не думаешь, что Фреда нам лучше... не предупреждать?

- Это почему?

- Да так, знаешь... чудит он иногда, этот Фред. Чего доброго, еще не согласится.

- Ну, это дело его. Пошутить нам нельзя, что ли? Отвечаем-то за все мы одни.

- Разумеется. Один ты.

- Да, один я. Без меня вы такой оригинальной шутки никогда бы не выдумали.

- Разумеется, - улыбнулся Эмерих. - Но я готов держать пари, что здесь замешана и Бландини... Мне кажется, что...

Он встретил строгий взгляд Августа и, вместо того чтобы продолжать, смущенно закрутил головой, бросил в кофе кусок сахару и начал потихоньку насвистывать.

В кафе вошел Фред.

- Здравствуйте, - сказал он, подавая руку приятелям. - Большое спасибо за билет в ложу, - обратился он к Августу. - Но почему, позволь тебя спросить, мы опять идем на эту нелепую оперетку?

- Сейчас услышишь, - ответил Август. - Впрочем, вот и господин Добрдал.

- Кто? - спросил Фред.

- Эй, маркёр, - позвал Август, - видите, там у бильярда стоит господин и спрашивает о чем-то Франца? Позовите-ка его сюда.

- Добрдал? - недоуменно обратился Фред к Эмериху. - Что это значит? Что за Добрдал?

Эмерих показал глазами на человека, который, узнав от кельнера, где сидят молодые люди, подошел к их столу и поклонился.

Это был маленький человек в коричневом пальто а-ля Меньшиков и в меховой шапке. Спереди на тесемке болталось пенсне.

Август снисходительно кивнул ему:

- Добрый вечер, господин Добрдал. Может быть, закажете что-нибудь?

- О нет, не нужно.

- Тогда садитесь.

- С вашего позволения.

- Я пригласил вас в кафе, чтобы в последний раз... Но вы, может быть, все-таки что-нибудь закажете? Вот как раз кельнер.

- Принесите мне кофе с молоком, - сказал господин Добрдал, снимая меховую шапку и кладя ее на стол.

Эмерих осторожно взял ее и переложил на стул.

- Благодарю вас, - сказал господин Добрдал.

- Итак, - снова начал Август, - сколько у вас человек?

- Сорок. И как рассажены!

- В партере тоже?

- А как же, с одной галеркой мы ничего не сделаем. Самое главное - это партер.

- Вы их еще увидите до спектакля?

- А как же, все билеты у меня в кармане.

- Прекрасно. Итак, слушайте, господин Добрдал. Повторим еще раз. В первом акте - ничего. Мне даже хотелось бы, чтобы после первого акта аплодировали меньше, чем обычно.

- Это невозможно, господин фон Витте. Директор требует, чтобы было три вызова.

- Вот досада!

- Впрочем, знаете что, господин фон Витте? Я прикажу партеру после первого акта не хлопать.

- Ладно. Теперь второй акт - насчет этого нужно договориться. Сначала поет хор.

- Мне ли не знать, господин фон Витте!

- Вы слушайте, пожалуйста. После хора на сцене, как вы знаете, остается одна Бландини, страшно печальная; она бросается на диван, и в эту минуту выходит господин Роланд.

- Вот тут и пойдет потеха! - не выдержал Добрдал.

- Роланд? - удивился Фред.

- В этом-то и заключается вся наша шутка, - тихо объяснил Эмерих.

- Как только появится господин Роланд, - продолжал Август, - гром аплодисментов.

- Понятно, - сказал Добрдал.

- Сквозь аплодисменты, - сказал Август, - уже слышатся крики "браво"; аплодисменты продолжаются, а из оркестра подают венки. Теперь Роланд должен сказать: "Прекрасная дама... ", или как там: "Прекрасная госпожа... это ожерелье вам господин мой посылает". Потом идет ария Бландини, во время которой Роланд стоит у двери. Потом Бландини подходит к Роланду и возвращает ему ожерелье.

- Это похоже на Бландини, - заметил Эмерих. Август бросил на него мрачный взгляд. Эмерих покраснел, и Август продолжал:

- Роланд берет ожерелье и спрашивает: "Что я должен передать своему господину?.. " - или что-то вроде этого. Бландини на это: "Ничего". Роланд кланяется и уходит. И тут: бурные аплодисменты.

- Овация, - подхватил Добрдал.

- Правильно: овация, шум, крики "бис"... И прикажите своим не прекращать до тех пор, пока мы не заставим Роланда выйти и поклониться. Надеюсь, вы меня поняли, господин Добрдал?

- Господин фон Витте! На меня вы можете положиться!

- Значит, - закончил Август, - пока все.

Добрдал понял, поспешно допил свой кофе, встал, откланялся и ушел.

- Теперь я хотел бы, наконец, узнать, что все это значит, - сказал Фред.

- Могу объяснить, - ответил Август.

- Любопытно, - заметил Фред.