Выбрать главу

— Ну… Не знаю, — мнется женщина, замедлив свою работу. — Господин Верховный маг ничего не говорил про лавровый лист.

— Так что, если не говорил? Думаю, Господину Магу вряд ли понравится, если вы будете морить меня голодом.

— Да что вы, что вы! Упаси Великий морить вас голодом! Тания в вашем распоряжении. Почему бы ей ваше желаньице не исполнить? И потом, если вы в мою стряпню немного добавите толченой лаврушечки, думаю, от того никому худо не будет.

— Конечно, не будет. Будьте добры, покажите как пользоваться порталом.

— Хорошо, госпожа Элиас.

Наша троица идет в Приемный зал. Здесь уже успели все убрать. О сражении драконов и горгулий напоминает только выемка в стене да полное отсутствие обстановки.

Кухарка вполне обыденным движением делает правой рукой пару завитушек, произносит какое-то заклинание и перед нашими глазами пространство начинает сгущаться в овал, образуя внутри просвет. Большой овальный проем ведет в красиво оформленный сад.

— Спасибо, — говорю кухарке, и, схватив Танию за руку, мы вместе шагаем в портал. — Я думаю, прогулка за специями поможет восстановить мне силы.

— Куда же это? Ох, нельзя вам, госпожа… — причитает кухарка. — Ох, да что же это делается…

Сердце бьется так сильно, будто собралось выпрыгнуть из груди. Мне не верится, что я сейчас вот так запросто пересекаю толщу пространства. Теперь — разыскать поверенного. Нанять его, чтобы представлял меня в деле по разводу, а потом пусть купит от моего лица замок.

Мы с Танией бросаемся со всех ног мимо аккуратно подстриженных кустов. Хотя со всех ног все равно получается довольно медленно, и со стороны, наверно, выглядит странно. Тания крепко держит меня под руку, чтобы я не упала, а я покачиваюсь от слабости, все равно несусь впереди нее.

Выбегаем из сада на людную улицу.

Здесь шумно. По брусчатке цокают лошади, везущие экипажи мимо двухэтажных, серо-каменных домов. Раздаются резкие крики извозчиков. Голосят женщины, продающие прямо на улице выпечку. Везде какие-то вывески.

По тротуару степенно ходят дорого одетые женщины в длинных платьях. Их либо сопровождают мужчины в камзолах, либо другие женщины, одетые попроще. Мы с Танией ничуть не выделяемся на общем фоне.

Таверну сразу подмечаю и стараюсь запомнить ее местоположение — вдруг придется заночевать? Вижу булочную, лавку модистки, судя по витрине, где красуется манекен в фиолетовом платье. Глаза разбегаются. И все такое чудное, необычное. Запахи, фасоны одежды, оформление витрин…

К своему замку-то я уже привыкла, а тут опять, будто в чужой мир попала!

К счастью, Тании не привыкать к такой суете. Она тянет меня к какой-то двери. Шепчет на ухо:

— Леди Виола, здесь контора столичного поверенного. Говорят, он один из самых лучших.

Глава 58

На следующий день

— Я сделал все, что мог.

Поверенный, сидящий за столом напротив меня, одет в темно-серый сюртук. Седые волосы коротко подстрижены, а на лице — флегматичное, слегка отстраненное выражение. Он поджимает губы и двигает в мою сторону по полированному столу горстку серебряных монет.

— Боюсь, больше я ничего не в силах сделать. Мне очень жаль, миледи. Белого Замка Элиасов вам не видать, но, если вы надумаете приобрести любое другое здание, я с радостью вам поспособствую.

Я тут же двигаю монеты в его сторону. С жаром произношу:

— Прошу вас. Мне нужен именно этот замок. Надо найти способ уговорить владельца на продажу. Зачем ему заброшенный замок посреди Болота? Там сплошные русалки, ерпы, горгульи и топь! Уверена, своим отказом он просто набивает цену, — умоляюще всматриваюсь в худощавое лицо господина Дрейка.

Вот только ничего обнадеживающего там не вижу. Он снова поджимает губы и с тихим позвякиванием двигает в мою сторону монеты. В его глазах мелькает досада. Мол, раз купли-продажи замка не будет, то аванс он мне по-честному возвращает обратно. На этом все.

Ошеломленно таращусь на горку монет. Откидываюсь на высокую спинку стула, складываю на груди руки и пытаюсь справиться с эмоциями. Лихорадочно обдумываю ситуацию.

Кто бы знал, что судьба выкинет подобный фортель?

Мы с Танией встретились вчера с поверенным, пожилым, респектабельным мужчиной. Он согласился представлять мои интересы в деле о разводе и в деле о покупке замка.

И, если с разводом никаких трудностей не предвиделось — с преступниками, оказывается, разводили легко и просто в течение недели, — то с покупкой замка все пошло наперекосяк.

Поверенный сообщил, что указом Императора замок был изъят вчера у прежнего владельца и передан другому. При этом владелец настолько не заинтересован в продаже замка, что наотрез запретил поверенному называть свое имя.

То есть как не заинтересован, удивилась поначалу я.

У меня есть деньги, очень много денег! Ведь по словам господина Дрейка, на золото-бриллианты, что имелись у меня с собой, — плюс еще и Тания вернула все добро, что нашла у меня в карманах! — можно купить не меньше двух замков в прекрасном состоянии.

Я готова была заплатить двойную цену за родной замок с ерпом, горгушами и с прилегающей деревней прекрасных мастеров! Вот только, Белый Замок мне продавать не желали даже по двойной цене.

— Должен быть способ его переубедить, — упрямо мотаю головой и сдвигаю кучку серебра в сторону собеседника. — Объясните ему, что там полно нечисти. Он, наверно, не в курсе?

— Еще раз повторяю, леди Элиас, — устало вздыхает нотариус. — Владелец замка отказывается его продавать. Более того, он отказал в праве узнать его имя, дабы никто ему не навязывали ненужную сделку.

— Хорошо. Организуйте нашу встречу, инкогнито! Он может даже маску надеть, если не хочет быть узнанным. Уверена, он деловой человек. Пусть назовет цену. Я заплачу ему за потраченное время.

— Хорошо. Я попробую договориться о вашей встрече, миледи. Признаться, — он усмехается, — нового владельца тоже заинтересовало, кто с таким упорством желает приобрести заброшенный замок в самом центре болота. Я не назвал вашего имени из принципа. Возможно, любопытство заставит его согласится на встречу… Надеюсь, вам не составит труда подождать несколько минут за дверью?

Я киваю и выхожу за дверь, в небольшую приемную. Усаживаюсь на деревянный стульчик, рядом с Танией. Руки благовоспитанно складываю на коленках. Многозначительно переглянувшись, мы обе молчим — разговаривать в присутствии посторонних свидетелей совершенно не хочется.

Да и что тут скажешь, когда ничего не ясно?

Эх, жаль, что в этом помещении работает секретарша, пожилая дама в строгом, темно-синем платье! При ней не осмеливаюсь прижаться ухом к дверной щели, чтобы подслушать разговор поверенного с новым владельцем замка.

В этом мире нет смартфонов, зато есть аналогичные артефакты. И прямо сейчас с помощью этих артефактов происходит очень важный для меня разговор.

Через пять минут ерзания на стуле с облегчением наблюдаю, как открывается дверь в кабинет. Господин Дрейк впервые за время нашего общения широко улыбается.

— Новый владелец согласился встретиться с вами через час в заведении «Лунная башня». Он упомянул, что вам не стоит волноваться по поводу оплаты его времени. И, разумеется, он сам заплатит за ужин.

— Ужин? Упс… — на короткий миг смущаюсь.

Ужинать с незнакомым мужчиной я не планировала. Совместный ужин — это как-то неправильно, и вызывает щекотливые ассоциации. В моем мире, если бы мужчина пригласил девушку на ужин в место с романтическим названием «Лунная башня» и предложил заплатить за двоих…

Мысленно отмахиваюсь от подобных рассуждений. Что только не вытерпишь ради замка! Уж эту двусмысленность как-нибудь переживу. Просто сразу обозначу границы. Объясню, что я замужем и что мы собрались исключительно ради деловых переговоров.

— Новый владелец также велел передать, что у него в Башне зарезервирован столик на двоих. На самом верхнем этаже. Обещал, что там открывается изумительный вид на город.