— Почти готово! — крикнула я Карлу. — Давай остальной бульон!
Я посолила картошку и тщательно перемешала ее с мясом. Несколько зубцов чеснока, мелко изрубленных ножом, кинула в лениво кипящее варево, и Карл долил мясного бульона с золотистыми кружками жира.
Варево вскипело.
Лениво, лопая большие жирные пузыри.
Держу пари, такого сытного блюда лесорубы и угольщики давно не пробовали!
— Ах, вкуснотища! — воскликнул Карл. — Как чесноком пахнет! Люблю чеснок.
— Можно и томатов немного добавить, для красоты, — сказала я. — Давай, выбери получше, да ошпарь-ка их кипятком и сними шкурку!
И помидоры тоже отправились в котел, в наваристую подливку, в которой разваривались кусочки картофеля. Не жаркое — мечта!
Бъёрн явился первым.
Он скинул у порога обычную порцию дров — нам в оплату, — стряхнул воду со шляпы, с широких плеч, и потянул воздух широкими ноздрями. Притом так жадно, что мне уже сразу захотелось взять с него оплату.
«Эй! Ты столько вынюхал, что мог бы уже досыта наесться!» — хотела крикнуть я.
Но, разумеется, ничего такого не сказала.
Вместо этого я щедро налила ему горячего жаркого, последила, чтоб в миске было достаточно кусков мяса, и поспешила ему принести.
Увидев в своей тарелке такое, Бъёрн так и замер.
Брови его покарабкались на лоб и заблудились где-то на линии роста волос.
Глаза чуть не выкатились прям в горячее варево.
«Эй ты, зрачки обожжешь!» — чуть не крикнула я. Но промолчала.
— Пять медяков, — заявила я смело, глядя, как лесоруб недоверчиво колупает кусок мяса в своей тарелке.
— Ы-ы-ы-ы-ы! — хищно взревел Бъёрн и жадно вцепился в горячее дымящееся мясо зубами.
Только за ушами затрещало.
Мои пять медяшек я поймала на лету, пока Бъёрн пожирал наше жаркое так, что брызги летели в разные стороны.
«А не продешевила ли я», — промелькнула у меня мысль. Но я тотчас отогнала ее. Мясо-то мне даром досталось. И то, что слопал Бъёрн — лишь небольшая его часть. Зачем жадничать?
— Я тут подумала, — уворачиваясь от брызг из-под бъёрновой ложки, — а не устроить ли нам небольшой праздник?
— Ы, — сказал Бъёрн. Ему было все равно. Ему было вкусно, и отвлекаться на всякие глупости он не хотел.
— В нашем городке мало развлечений, — продолжала я, — и ваше жена, наверное, скучает дома?
— Ы!.. — философски согласился со мной Бъёрн. Мол, а что я сделаю. Такова женская доля.
— Так вот мы могли устроить танцы и угощение, — продолжила я. — С жареным мясом и пивом. Завтра, например. Что скажете?
Я щелчком пальцев подозвала Карла — тот выжидал в засаде, — и мальчишка поставил перед Бъёрном кружку со свежим холодным пивом. Шапка пены с шипением таяла над глиняными краями. Капли воды текли по запотевшему боку кружки.
— Еще пара медяков, — не моргнув и глазом, произнесла я. — Если, конечно, хотите пива. Если нет, то…
Бъёрн перестал хлебать остатки подливки и уставился на меня, словно впервые видел. Потом огляделся по сторонам — а туда ли он вообще попал? Это точно таверна старика Якобса?
— Не сомневайтесь, вы пришли по адресу, — хладнокровно продолжила я, когда изумление бравого лесоруба немного прошло. — Это точно «Печеное яблоко», и тут совершенно точно подадут жареное на углях мясо и много, много пива! А кроме угощения тут будут танцы. Вы могли бы привести сюда вашу заскучавшую прелестную супругу и потанцевать с нею. Она ведь наверняка много месяцев никуда не ходила? И будет очень рада выгулять свое парадное платье?
— Ы! — изумленно выдохнул Бъёрн.
Он обеими руками ухватил кружку с пивом, поднес ее к губам и осушил в пару глотков.
Пиво пришлось ему по вкусу. У него даже усы вверх закрутились сами собой. Пару медяшек он отдал без возражений.
— Это значит «да»? — по-деловому осведомилась я, забирая деньги. — Говорят, вы и музыкантов можете позвать. Бесплатная еда, много пива и, вероятно, несколько медяков за их услуги их устроит?
— Да-а-а, — через силу выдавил радостный Бъёрн.
— Значит, мы договорились, — хладнокровно подытожила я. — С меня еще кусок мясца. За счет заведения!
И я знаком велела Карлу доложить Бъёрну еще жаркого.
С этим же предложением — привести заскучавшую жену на танцы, — я обратилась абсолютно ко всем посетителям таверны.
Надо отметить, что среди наших гостей я заметила несколько новых лиц. То ли на запах пришли, то ли слава о нашем вкусном угощении потихоньку начала распространяться по округе.
Но, так или иначе, а мы с Карлом заработали намного больше, чем обычно он получал дровами.
Часть денег мы честно отложили для папаши Якобса в оплату его картофеля и масла, а часть оправилась в наш тайник.