Выбрать главу

– Нет, – ответил он.

– Тогда Вам не ведомо то отчаянье, испытываемое человеком, который не может обеспечить собственного ребенка. Вы меня осуждаете, – он уж было собирался опровергнуть ее слова, но она остановила его прежде, чем он начал, – я знаю, что осуждаете, и понимаю почему, но, если быть до конца откровенной, мне наплевать. Деньги, которые Вы мне предлагаете, позволят мне больше никогда не думать, на что прокормить Хэтти.

– Вам придется подписать соглашение о неразглашении информации и брачный договор. Никто, я повторяю, никто не должен знать, что наш брак фиктивный. Это понятно мисс Брукс?

– Вполне.

– Если Вы кому-то расскажете, контракт будет аннулирован и потеряет всяческую силу. Вы не получите ни копейки.

– Я это прекрасно понимаю. Я никому не скажу.

– Моя бабушка должна быть абсолютно уверена, что наш брак настоящий, и что мы безумно влюблены. Если у нее будут сомнения  – ей покажется, что мы обманываем ее  –  акций мне не видать.

– Я хорошая актриса, – сказала Клер.

– Как быть с Хэтти? – задал Дикон довольно-таки важный вопрос.

– А что с ней не так?

– Неужели у нее не возникнет вопроса, почему ее мама выходит замуж за человека, которого только что встретила?

– Она еще маленькая. Она мне поверит, если я ей скажу, что мы по уши влюблены.

Внезапно Клер залилась краской и, прежде чем спросить, слегка заколебалась.

– Эм, мы же будем женаты только на бумаге, правильно? Между нами не будет ни каких, эм...

Она запнулась, что вызвало раздражение у Дикона.

– Никаких чего , мисс Брукс?

– Постельных штучек, – выдавила она из себя.

И тут уже остолбенел он, что заставило покраснеть Клер еще больше.

– Нет, мисс Брукс. У Вас будет своя отдельная спальня, и между нами не будет сексуальных отношений, – быстро ответил он.

– Сексуальные отношения? – у Клер вырвался нервный смешок. Дикон в недоумении уставился на нее. Она сжала губы. А он добавил:

– Хотя, конечно, телесных прикосновений не избежать. Бабушка ожидает увидеть влюбленную пару, что явно предполагает обмен ласками. Ничего требующего сверх усилий – подержаться за руки, периодически обняться или поцеловаться в присутствии кого-нибудь из членов семьи.

– Верно, – неуверенно согласилась Клер.

Дикон полез в карман своего пиджака и выудил оттуда коричневый конверт.

– Я подготовил сегодня некоторые бумаги на случай, если Вы согласитесь на мое предложение. Возьмите их завтра с утра, когда пойдете к своему адвокату, и изучите их вместе со специалистом. Если возникнут какие-либо вопросы, визитная карточка моего адвоката в конверте.

– Хорошо, – повторила Клер. – Мой адвокат.

– У Вас же есть адвокат, мисс Брукс?

– О да, конечно же, у всех же имеются адвокаты, – ответила она с сарказмом.

– Сарказм не так уж привлекателен, мисс Брукс.

– Постараюсь от него избавиться сразу после свадьбы, – ответила Клер.

– Прочитайте внимательно предложение. Если у Вас возникнут какие-либо вопросы или сомнения, позвоните моему адвокату, он все Вам объяснит. Если передумаете, пожалуйста, сообщите мне об этом немедленно. Моя визитка тоже есть в конверте.

– Я не передумаю, – тихо ответила она.

Он кивнул, затем поднялся, еще раз осматривая помещение.

– Мне нужен Ваш окончательный ответ завтра, не позднее восьми часов утра. Как только Вы подпишете соглашение, брачный контракт и документ о неразглашении, Вы переедете с Хэтти в мой дом, причем не позднее субботы.

– Я не смогу собрать свои вещи меньше, чем за сутки, – запротестовала Клер. – У меня не так уж много вещей, но мне нужно время хотя бы до воскресенья…

– В субботу придут грузчики, они все сделают, – ответил Дикон. – Кроме личных вещей и одежды, Вам больше ничего не понадобится. Мы должны за субботу и воскресенье узнать хотя бы некоторые факты друг о друге – что нам нравится или наоборот не нравится – чтобы наверняка убедить мою бабушку. В понедельник после обеда мы зарегистрируем брак. У Вас  есть  кто-нибудь, кто может быть свидетелем?

– Да.

Можно только представить выражение лица Эллен, когда она узнает, что Клер выходит за игрушечника-миллионера.

– Хорошо. Я позвоню завтра в восемь. Спокойной ночи, мисс Брукс.

– Спокойной ночи, мистер Стоун.

Он на секунду остановился в дверях.

– Еще один момент, мисс Брукс. За Вами не числятся криминальные дела, алкогольная или наркотическая зависимости?

– Нет, я чиста, как младенец, – уверенно ответила Клер.