— Черт бы побрал Ханикатта, — беззлобно чертыхнулся Рэкселл.
— Значит, это правда! — Леди Хэппендейл укоризненно покачала головой.
— Правда, и если мне удастся найти ее, я непременно познакомлю вас, чтобы ты могла лично поблагодарить эту девушку. Без нее у меня бы ничего не вышло.
— Удастся найти? Ты что, потерял ее по дороге?
— Именно так! — рассмеялся Рэкселл. — Она ускользнула от меня, прежде чем я успел… э-э… выяснить наши отношения.
— То есть она не знает, кто ты и чего добивался?
— Не знаю, насколько она осведомлена, — последовал ответ.
— Это действительно серьезно! И что ты намерен предпринять?
Вместо ответа он загадочно улыбнулся и спросил:
— Кстати, о таинственных незнакомках… Кто эта прелестная особа, что прогуливается в твоем саду?
Сердцем любящей сестры леди Хэппендейл почувствовала, что настаивать не время.
Она решительно обуздала свое любопытство и позволила брату сменить тему разговора.
— Хелен Денвилл, и она действительно очень привлекательная девушка. Я бы сказала, она отличается весьма своеобразной красотой. Всего за неделю я успела к ней привязаться и хочу оставить при себе в качестве компаньонки.
— Рад, что ты нашла кого-то, кто тебе понравился, — обронил Ричард с вежливым интересом. — Значит, ее фамилия Денвилл? Да, теперь припоминаю!
— Ты с ней знаком? — удивилась леди Хэппендейл.
— Да, если память мне не изменяет, — равнодушно пояснил он, — я встречал ее примерно за год до своего отъезда. Она тогда впервые появилась в свете.
— Странно, что ты ее заметил.
— Отчего же? По-твоему, я должен был забыть все, что связывало меня с прошлым? Или ты намекаешь, что я никогда не проявлял особого интереса к дебютанткам? Вообще-то я горжусь своей памятью на имена и лица. Надеюсь, мне не составит труда вновь занять подобающее место в обществе.
— Не сомневаюсь, милый, но я не об этом. У меня сложилось впечатление, что мисс Денвилл с тобой незнакома.
— Ничего удивительного! С чего бы ей меня помнить?
— Действительно, с чего? — пробормотала леди Хэппендейл, не в силах вообразить, что впечатлительная юная дебютантка, однажды увидев герцога Клерского, способна его забыть. — Иначе вчера, когда речь зашла о тебе, она бы упомянула о вашем знакомстве.
— Ты сказала, что эту новость принесла тебе Оливия Солташ — будь она неладна! Видишь, моя память в полном порядке, я не забыл, что эта особа завзятая сплетница! Мисс Денвилл присутствовала при вашем разговоре?
— Присутствовала, но никак не отреагировала, и ни вчера, ни позже, ни словом не обмолвилась о том, что встречала тебя в свете.
— Смею ли я надеяться, — улыбнулся Рэкселл, — что и другие, узнав о моем возвращении, проявят подобную сдержанность? Мисс Денвилл мне уже нравится.
— О да, она замечательная девушка, образованная и прекрасно воспитанная. Но не обольщайся, Ричард. Несмотря на спокойную реакцию мисс Денвилл, ты должен приготовиться к тому, что о тебе будут много говорить. Вчера новость была лишь сплетней, завтра она станет сенсацией! — Леди Хэппендейл подарила брату лукавую улыбку, очень похожую на его собственную. — Как ты думаешь, велика ли вероятность того, что уже сегодня Оливия Солташ удостоит нас своим посещением?
— Очень велика! — усмехнулся Рэкселл.
— Надеюсь, ты ошибаешься, — вздохнула Эмилия. — Не знаю, хорошо ли, если тебя увидят. Я имею в виду, посторонние.
— Почему нет? Я хочу без промедления объявить о своем “воскрешении”.
Помолчав немного, леди Хэппендейл небрежно произнесла:
— Ну, может, ты и прав. Кстати, у Оливии гостит племянница, мисс Дебора Солташ. Она настоящая красотка, Ричард. Думаю, ты назвал бы ее бриллиантом чистой воды.
— Ты правда так думаешь? — Он устремил на сестру испытующий взгляд. — В таком случае я буду начеку, ибо, как мне кажется, ты пытаешься предупредить меня, чтобы я не угодил в капкан.
— Ничего подобного! Просто…
— Я не был в свете несколько лет, — перебил он, — но, надеюсь, не утратил необходимых навыков! До вчерашнего дня я был богатым мистером Дарси и, хотя и не мог соблазнить дам титулом и положением, у меня хватало денег, чтобы обходить острые углы.
— Какие еще острые углы! Уверена, ты лучше других знаешь свет и не питаешь ненужных иллюзий, но думаю, что циником ты не стал. Наверняка найдется немало женщин, которых привлекут твои достоинства, а не то, чем ты владеешь.