Выбрать главу

Кто, как не мать поможет и утешит? Дорогой Рэй, я уверена, вы не жестоки. Вы не будете разлучать мать и дочь. Так позвольте же нам встретиться, молю вас! Жду в ответном письме время и дату, когда я смогу прибыть с визитом.

Ваша любящая тёща, Белинда фир Ройс, сердце Даланны, душа Ройса, герцогиня Фалесская.

Глава 5. Отступление 1. Неприятности Рэйнера (6)

Уже обожаемая родственница представилась почти полным именем и титулом. Не хватало всего-то пары строк. Что, если переводить с дипломатического на ройсет*, означало: «Только попробуй пойти против меня, пожалеешь, родственничек». И если бы не почти неприкрытая угроза, он бы попробовал держать нейтралитет. Хотя бы ради того, чтобы не усугублять политические волнения. Но непробиваемая уверенность, с которой змея требовала предоставить жертву на алтарь, вызывала у Рэйнера слишком противоречивые эмоции. Он задыхался от желания положить ей руки на горло и медленно, с чувством сдавливать его, пока Белинда Алгайская не перестанет дышать. Такие яркие чувства стоили капельки честности. Поэтому Рэй ответил ровно так, как хотел:

Ваше Высочество, сиятельная герцогиня!

По воле Светлейшего женщина рождена для служения мужу, и более ни для чего. Поэтому я могу удовлетворить вашу просьбу, только если о ней меня попросит подлинный хозяин дома и ваш супруг. И только если супруг и владетель Коринны, то есть я сам, буду готов к появлению в доме высокородной праведной дамы.

Я — не готов, и как женщина, вы должны понимать, что это означает. Лат Вистан ли ваш духовник? Впрочем, не утруждайте себя, я уточню в церкви и передам свою просьбу.

Мой дом закрыт для посещений, порочащих дамскую честь и репутацию.

С наилучшими пожеланиями, любящий зять, Рэйнер Асгейр Вальгард фир Геллерхольц дар Браттен де ла Марен, герцог Геллерхольц, Защитник Ройса, Меч Короля, Медная Рукоять Севера, из рода Геллерхольцев, ведущего своё начало от Вестмара Завоевателя.

Когда-то эту карту разыгрывала сама Белинда, закрыв Коринне любую возможность общения за пределами отчего дома. И хотя незаконнорожденная дочь принца соседней страны и её проблемы не должны были никак волновать юного паренька, которым он был, когда впервые увидел эти потухшие глаза, а всё же его это задело. Отец, пожалуй, даже слишком потворствовал увлечению Рэя драконьей культурой, а у драконов оба супруга всегда были равны. Как и у всех, кто поклонялся их богам, или хотя бы дал врасти их обычаям в свои достаточно сильно.

И глаза тех девушек, кто жил в Империи, никогда не смотрели так, как голубые глаза Кори. Будь у них всё иначе, она могла бы взрослеть в семье матери, кем бы та ни была. И тогда быть может, он мог бы забыть с ней Анну. Даже несмотря на то, что Коринна была молода. Но не тогда, когда брак напоминает нечто среднее между монастырём и патронажем старшего родственника. И её явная влюбленность только мешала. С другой стороны, в кого ещё ей было влюбляться? Лишь в того, кто хоть иногда бывал рядом и пытался порадовать. Сам виноват.

Но вины Белинды было больше. Могла бы не принимать бастарда, потребовать от супруга, чтобы он отослал девчонку в дальнее поместье. Так нет же. Заставила называть себя матушкой! Какие могут быть сомнения, что это её идея? Перед глазами Рэйнера встала картина какого-то моряка, который со злости сплюнул прямо на палубу. Хотелось сделать также, но не получалось физически. Так что он просто медленно, кусочек за кусочком, порвал письмо стервозной престарелой принцессы, и одним коротким импульсом энергии сжёг все его клочки. Так быстро, что они за мгновение осыпались пеплом. А другая птичка, на сей раз медно-рыжая, а не синяя, понесла письмо дорогой родственнице.

Глава 5. Отступление 1. Неприятности Рэйнера (7)

Сунув нос в послание брата, Рэй с облегчением вздохнул. У дурня всё было в порядке, и он просто хотел пообщаться и хвастался успехами. Донесений о срывах тоже не было, так что он просто рассказал, что поменялось в его жизни, и попросил не обижать Коринну при знакомстве. Не то, чтобы Хьярти был склонен вредить кому угодно просто так, но его чувство юмора порой выводило из себя и его самого. Как отреагирует девушка с прошлым его жены — Оххрос её знает. Лучше остеречься.

Следующим было письмо Его Величества Олдарика Третьего. Вчитавшись в него, Рэй тихо выругался, хотя и по совсем другим причинам, нежели при чтении письма от его сестрицы-«матушки» Кори.

Вернейший слуга короны!

Моё королевское

величие

Величество желает, дабы все засвидетельствовали мою несомненную волю!

Мне нужен мир… пир. И реки крошек? Или пива? Настоящим повелеваю тебе получить ключи от моей казны и устроить его! Или хотя бы развлечь моё королевское всемогущество.

Служи мне, Рэйнер!

Его Величество был совсем плох. Какой недоумок вообще умудрился отправить письмо, написанное им в таком состоянии — загадка, и даже она сама по себе вызывала желание срочно сорваться ко двору. Только самое адекватное решение, которое принял за последнее время Олдарик — это принудил его и Коринну к свадьбе. А в остальном вся надежда была на Никласа, уже и так ставшего регентом при не вполне дееспособном отце. Жаль только, что регентом он был неофициальным, да и не всегда успевал уговорить отца не творить очередную глупость.

Олдарик был слишком стар. И слишком сильно окружён людьми, которые совсем не хотели помогать своему монарху. Пока приступы удавалось скрывать, но сколько это продлится? Рэй мог только молиться о том, чтобы подобное письмо получил лишь он один, или хотя бы они с Никласом. Писать ответ, разумеется, не стал. Только предупредил Его Высочество и настоятельно рекомендовал проверить отца и отобрать у него перья и бумагу.

Оставалось письмо от лата Неизвестного. Но здесь ответ не требовался, так что Рэй проглядел письмо, глубоко вздохнул и сжёг. Если он всё правильно понимает, назревают неприятности. Но зреть им еще с полгода точно, так что у него есть время, чтобы подготовиться. Или поводы надеяться, что оно есть.

*Ройсет — язык, принятый в Ройсе. Родственен языкам остальной четвёрки, чаще всего используется как международный в рамках этого альянса. Местный английский.

Глава 6.1

Показывать мне свою спальню Рэй так и не пришёл. После расслабляющей ванны, я всё равно не смогла уснуть. Переоделась с помощью Летти в более удобную одежду, и растерянно ходила по богатым покоям, то и дело касаясь мягкой ткани, или пытаясь что-нибудь переставить, пока Летиция не спросила:

— Быть может, вы хотели бы узнать что-то о доме? В этом я могу вам помочь.

Про правила она ответить не могла, но может стоило просто изменить формулировку? Или задавать вопросы более конкретно? Это предположение звучало разумно, и я решила попробовать:

— Да, мне что-то не спится. Сложно поверить, что это всё на самом деле… — вбитое намертво правило «не смей общаться с чернью так, словно они нам равны хоть в чём-то» в этом доме почему-то оказалось не таким уж и вбитым. Но я всё равно держалась: — Скажи, пожалуйста, если я захочу поменять что-то в этой комнате, к кому мне обращаться?

Она улыбнулась, отчего на пухлых щеках заиграл румянец:

— Вы можете сказать, что хотели бы, мне, а я организую и принесу вам варианты. Я всю жизнь живу здесь, и знаю, к кому обращаться по любому вопросу. Поэтому Его Светлость и выбрал меня, чтобы направить вам в помощь!

Или потому что так удобнее следить за тем, чтобы я не доставляла неприятностей… Но спросила я другое:

— А почему он не пришёл, ты не знаешь? Он обещал, что вернётся ко мне.

— Точно знать не могу, но готова предположить, что у него снова поздний разбор корреспонденции. Его Сиятельство последнее время был сам не свой, и постоянно отправлял вестников. Значит, что-то будет, и это что-то отнимает у него очень много сил. Я бы предложила вам, с вашего позволения, выспаться и завтра уточнить у него, что случилось. Просто так держать вас одной Его Сиятельство не стал бы.