Выбрать главу

— Ну а ты, Полли? — обратился супруг к травнице. — Что скажешь?

Меня муж намеренно игнорировал — ни одного вопроса. Вздернув подбородок, я гневно сверлила его взглядом на протяжении всего допроса, однако Энтони ничего не замечал.

— Я ничего не заметила, господин, — побледнела Полли. — Все было как обычно. После завтрака я проводила леди Мойру в ее комнату, где она провела час. Потом я пошла на кухню, забрала поднос с миндальным печеньем и чаем, и отнесла леди. Примерно через полчаса леди Мойра захотела выйти на свежий воздух, и позвала меня, и когда мы вышли в гостиную, она вдруг упала.

— Поднос с печеньем относила ты?

— Да, я, господин. Леди Мойра каждый день в это время ест печенье и пьет чай… Это все знают. Кухарка заранее подготавливает поднос, а я только забираю.

Кухарка, полноватая женщина с румяным лицом, отлепилась от стены и взяла слово.

— Господин… Я столько лет служу вашей семье… Я бы никогда. Клянусь, печенье и чай были совершенно обычными! Я ничего не подливала и не подкладывала!

— Кто работает с тобой на кухне? — спокойно поинтересовался Энтони. Амеллин одобрительно кивнула, переводя взгляд с кухарки на травницу. Глаза подруги азартно горели, а грудь бурно вздымалась — чувствовалось, что Мелли всерьез увлеклась расследованием.

— Стела, господин.

Девушка, с которой я столкнулась на лестнице, вышла в центр гостиной и вежливо поклонилась. Я чуть прищурилась, с беспокойством глядя на нее. Несмотря на приятную внешность и скромность, было в ней что-то тревожное…. Неправильное.

— Ты видела поднос, Стела?

— Да, господин.

— И ничего не подливала?

— Семена нельзя подлить, — вдруг подала голос Амеллин. — Печенье подавалось с соусом?

— Да, леди, — испугалась кухарка. — Все как полагается: толченые орехи, крем, немного пряностей.

— Скорее всего, их измельчили, и добавили в соус, — уверенно произнесла Мелли.

— Я не прикасалась к подносу, господин, — прошелестела Стела, опустив голову вниз. Она упрямо смотрела в пол, не поднимая глаз, и мне почему-то нестерпимо захотелось увидеть ее лицо.

— Это обязанность мисс Мюрр — готовить еду. Я только помогаю на кухне: мою посуду, овощи и фрукты. А уж миндальные печенья мне и вовсе не по зубам.

— Кто-нибудь еще заходил на кухню в это время, мисс Мюрр? — продолжил Энтони. Кухарка боязливо покосилась на леди Глэдис и кивнула.

— Кто?

— Леди Глэдис, господин.

— Что? — взвизгнула мачеха Энтони. — Я зашла лишь на секунду! Отдать распоряжения! На что ты намекаешь?

— Тихо, — рявкнул муж. Глаза его вновь заволоклись чернотой, и все замолчали. — Все свободны. Замок никому не покидать.

Присутствующие гуськом потянулись на выход. Мы с Амеллин тоже встали, намереваясь уйти, но Энтони остановил нас жестом.

— Амеллин, — начал он. — Я помню, что ты обожаешь подобные расследования, но Финн попросил меня проследить, чтобы ты не вляпалась ни в одно из них. Так что даже не думай, поняла? Узнаю — отправлю весточку Дегроссу.

— Я и не думала, — оправдывалась Мелли. Но я-то по глазам видела — думала, да еще как думала, и планировала.

— Виринея, — обратился ко мне Энтони. — Будь добра, не покидай без лишней необходимости замок. Моя магия, конечно, среагирует на опасность, но мне не хотелось бы отчитываться перед королем за труп его дочери.

— Вот как? Не волнуйся, отчитываться не придется, — холодно проговорила я. — Или ты только об этом и мечтаешь? Если что, дорогой муженек, я с радостью соглашусь на развод.

— Что ты несешь? — рявкнул Баллард.

Амеллин, округлив глаза, тихонечко встала и медленно двинулась к входу, стараясь перемещаться бесшумно. Это было излишним — Энтони так орал, что не услышал, даже если бы Мелли с грохотом упала в центре гостиной.

— Что я несу? Я? — вскочила я, и ткнула пальцем в грудь мужа. Амеллин благополучно скрылась за дверью. — Ты сам-то подумай! Ты бросил меня в брачную ночь! Не удосужился лично представить семье! Обвинил в краже! Как ты смеешь?! Да знаешь что…

Тут я задохнулась, пытаясь придумать достойное наказание для такого подлеца. Энтони, насмешливо улыбаясь, склонил голову набок, и с любопытством спросил: