Глубоко в душе, я была благодарна Грэйс за то, что она пришла ко мне на выручку. Там, в лесу, мне стало страшно. А страх – путь к потере контроля. И, кто знает, что стало бы со мной, не нарушься связь… Да, Грэйс в некотором роде спасла меня. Но как тогда узнать все, что творится здесь?
-Грэйс, вы давно работаете в Колд Вест? – спросила я.
-Да, - кратко ответила женщина.
-И вы все время работали на моего мужа?
На мгновение мне показалось, что экономка улыбнулась. Или это было лишь игрой тени и света?
Мы шли под густыми кронами деревьев, почти полностью порытых листвой, но тут и там мелькал золотой луч. Так могло ли мне показаться?
-Я работала на многих хозяев поместья, - спокойно ответила Грэйс.
-На многих? – переспросила я.
-Конечно, - кивнула Грэйс, - Колд Вест – большой дом. Его содержание обходится не дешево даже вашему мужу. К тому же, мы удалены от больших городов. Многие любители загородных домов приезжали и уезжали, перепродавая поместье.
-А когда здесь поселился мой супруг?
-Господин Бернард приехал примерно четыре года назад.
Четыре года… Не такой большой срок…
-А до частного дома? Что было в поместье? – спросила я, ожидая любую страшную историю с домом престарелых или сиротским приютом.
Экономка лишь пожала плечами.
-Колд Вест всегда был частной собственностью. Если вам интересно, то можете посмотреть в библиотеке. Там должна быть книга по истории дома.
-Благодарю, - кивнула я Грэйс.
И тут меня посетила странная мысль:
-А господин Бернард, он был женат до меня?
Грэйс остановилась. Посмотрела мне прямо в глаза. И от этого взгляда меня пробило дрожью. Или же это подул холодный весенний ветер?
Мы стояли уже совсем близко к дому, и Грэйс, снова приняв вид полной почтительности, сказала:
-Если вам это так интересно, госпожа Бернард, то почему вы сами не спросите все у мужа? Он сегодня как раз вернулся домой…
Господин Бернард вернулся? Я не ожидала его так скоро… Впрочем, учитывая наши с мужем отношения, я никогда не жду его. Так же как и он не отчитывается передо мной о том, когда и насколько он уедет и когда вернется. Так отчего мое сердце забилось чаще?
Ответ прост: мне страшно. Я чувствую себя провинившейся девочкой, сделавшей нечто плохое в тайне ото всех, и теперь меня наверняка ждет расплата.
Я останавливаюсь и позволяю Грэйс пройти вперед. Делаю пару вдохов-выдохов. Успокаиваю себя. Я не сделала ничего дурного. Совсем ничего. Пока…
Но себя не обманешь. Как сильно бы я не старалась сказать себе противоположное, я прекрасно знаю, что виновна.
Войдя в дом, я услышала шум голосов со стороны кабинета моего мужа. Затем – хлопок двери. И очень скоро на лестнице появился Нэйтан.
Я стояла внизу, в холе. Лицо Нэйтна было злым. Недовольным. О чем он говорил со своим дядей? Заметив меня, Нэйтан остановился. На секунду наши глаза встретились. В его я увидела желание. Страсть. И еще боль. Злость. Близкие, острые чувства.
Я отвела взгляд. Нэйтан ушел проч.
В наших с супругом традициях не было приветствовать друг друга. Поэтому я прошла к себе в комнату, и была несколько удивлена, когда ко мне постучался Ларри или Гарри (я все время путаю этих мальчишек, хоть они и не близнецы).
-Господин Бернард ожидает вас в кабинете, - робко произнес лакей.
Я весьма удивилась, но все же отослала мальчика со словами, что скоро приду.
После прогулки мне нужно было привести себя в порядок. Я сняла костюм, одела красивое платье темно-зеленого цвета, подвела глаза, накрасила алым губы, уложила волосы. В наш первый обед муж сказал, что любит красивые вещи. Что ж, я не буду его разочаровывать…
Спустившись вниз, я остановилась возле двери кабинета. Вдохнула. Выдохнула. Постучалась.
-Входи, Дебби, - услышала я изнутри.
Дверь оказалась не заперта. Господин Бернард сидел за столом, как всегда что-то записывая в своих бесконечных бумагах.
Не поднимая на меня головы, он жестом указал мне сесть в кресло напротив. Неприятное чувство дежавю вкралось в мою память: еще вчера я сидела здесь с Нэйтаном.
Мой супруг продолжил свою работу. Я послушно ждала, когда он освободится. Наконец, господин Бернард отложил бумаги и встал из-за стола.
-Я пробуду в Колд Вест до конца недели, - сказал он, подходя к одному из книжных шкафов и вовсе не глядя на меня.