Самой последней брата поздравила Бланш. Весь вечер она держалась отстраненно и все еще была обижена на то, что ее собираются отстранить от управления имением. И сейчас, глядя на довольного и здорового Астора, она утратила надежду, что ее положение изменится.
- Вижу, эта южная выскочка все же оказалась девственницей, - как бы невзначай заметила она. И выложила свой главный козырь.- Выходит, слухи о ее связи с королем Шилдании оказались ложными.
- Мадам, - плохо скрывая ярость, обратился к ней Астор, - стоит ли напоминать Вам, что Вы только что во всеуслышание упрекнули графиню в измене, основываясь лишь на домыслах завистников и собственном мнении? Тем самым Вы не только выставили нашу семью не в лучшем свете, но и оскорбили меня, Вашего покровителя!
Бланш покосилась на тетушку, прибывшую только сегодня утром на свадьбу. Именно эта пожилая дама, присутствовавшая в замке Рошен на празднестве в честь воссоединения страны, и сообщила ей ошеломляющую новость. Не решившись прервать бракосочетание, сестра понадеялась, что сообщит брату позднее, после того как тот воспользуется энергией супруги. И тот выставит Розалинду вон, пристыженную и обессиленную.
Не знала Бланш, что Астор давно знал обо всех событиях, так или иначе касавшихся его. Более того, он, рискуя погибнуть от истощения, провел запрещенный обряд, часто использовавшийся темными магами для поиска девственниц для темных жертвоприношений. И только убедившись в невинности Розалинды, он избрал ее в жены.
Бланш открыла рот, чтобы что-то произнести в свое оправдание, но Астор жестом приказал ей молчать.
- Вы сказали уже достаточно, теперь выслушайте меня, - громогласно объявил он. - Я давно подозреваю Вас в неискренности и в желании завладеть моим имуществом. Ваше сегодняшнее поведение переполнило чашу моего терпения. Отныне Вы лишены покровительства и права проживать в моем имении. До восхода солнца соберите вещи и покиньте Корбу. Так и быть, поместье, доставшееся нам от родителей, можете оставить себе. Оно давно готово к вашему приезду.
Бланш округлила глаза и молитвенно сложила руки.
- Прошу, отмените наказание, ведь Вы отправляете меня, Вашу верную помощницу, в деревню. Как я смогу прожить там без Вашего покровительства?..
Астор смерил ее долгим презрительным взглядом и обронил:
- Мне не нужны помощники, в чьей преданности я сомневаюсь. А деревня - самое место для сварливых ворон. Прощайте, мадам.
Не удостоив сестру поклона, он распрощался до утра с остальными гостями и направился к лестнице.
Направляясь к себе, он почувствовал, как у него началось головокружение, а рана на груди вновь заныла. И все же он набрался сил и заглянул к Розалинде.
Она лежала в деревянной бадье возле камина и слишком энергично для лишенной сил магички натирала свое тело душистым мылом. Сознание полностью вернулось к ней и появилось желание стереть следы произошедшего. Но как бы она ни старалась, вернуть себя прежнюю не могла. И дело вовсе не в телесных изменениях, а скорее во внутренних.
- Я зашел осведомиться о Вашем самочувствии, - объявил Граф, болезненно прислонившись к дверному косяку. - А также сообщить, что с завтрашнего утра вы должны принять на себя обязанности хозяйки поместья. Полагаю, Вы сведущи в хозяйственных вопросах и Вам не потребуются дополнительные разъяснения.
Розалинда опустилась в бадье так, что мыльная пена укрыла ее до подбородка.
- Благодарю, со мной все в порядке, - отозвалась Розалинда. Вода, травяной настой и забота Джойси немного успокоили ее. - В пансионе наставница хвалила мои управленческие способности. Вот только согласится ли Ваша сестра передать мне бразды правления?
- За нее можете не беспокоиться, Бланш покинет нашу семью и больше не возвратится. Вы можете распоряжаться слугами по своему усмотрению, но помните, что все нововведения обязаны согласовывать со мной.
Как бы Розалинда ни была рада избавлению от Бланш, отчего-то поблагодарить супруга вслух она не смогла. Потому лишь ограничилась кивком, выражающим согласие.
- Доброй ночи!.. - Астор попытался изобразить поклон, но схватился за грудь и пошатнулся.
Розалинда приподнялась, готовая броситься на помощь. Но Блез подоспел первым. Он подхватил графа под руки и помог ему удержаться в горизонтальном положении.
Джоси, наблюдавшая за происходящим, скромно примостившись на скамеечке возле бадьи, в который раз за ночь мысленно пожелала Астору Кюрелю смерти. Она не могла, да и вряд ли когда-то сможет простить ему тех унижений, что он заставил испытать ее юную госпожу. Лицо Розалинды, потухшее и осунувшееся после брачной ночи, теперь будет вечно преследовать ее в ночных видениях.
Вопреки желанию горничной, граф и не думал отходить к праотцам. Болезненный приступ слабости быстро прошел, и Астор самостоятельно покинул спальню супруги.
Глава 14
Утро графини Кюрель началось довольно рано, как у любой хозяйки крупного поместья. За ночь Джоси слегка «поколдовала» над одним из домашних платьев госпожи, сделав его еще более скромным и полностью закрытым. И теперь, облачившись в наряд, полностью скрывающий фигуру, Розалинда упрятала роскошные волосы под бесформенный чепец и с тоской засунула ножки в туфельки, лишенные модных пряжек и каблуков.
- Теперь и я стала похожа на ворону, - заметила она, глядя на себя в серебряное зеркало. На краткий миг она даже пожалела, что граф был столь щедр, что украсил ее комнату подобной дорогостоящей деталью. - Ох, лучше бы я не видела своего отражения.
- Неправда, Ваше Сиятельство, - Джоси впервые обратилась к госпоже согласно новому титулу, хотя в душе все еще не верила, что ее любимая леди стала графиней. - Вы прекрасны, как и прежде. Пышная роза и в окружении сорняков не перестанет быть украшением сада.
Розалинда тяжело вздохнула и отвернулась от зеркала.
- Но без света и тепла непременно завянет... - она продолжила мысль горничной.
- Если не найдет достаточно силы, чтобы пробиться сквозь плен, - многозначительно добавила Джоси. - Вы сильны, деточка, не позволяйте графу подавить вас морально.
- Он силен, Джоси, и я полностью в его власти, - Розалинда посмотрела на горничную смущенно и покачала головой. - Его физическая немощь временна и она не должна вводить тебя в заблуждение. Астор все делает так, как удобно и выгодно ему, не растрачиваясь на пустые сантименты. Жалость и великодушие чужды ему.
- И все же он неравнодушен к Вам, - заметила Джоси и кивнула в сторону спальни графа, - иначе не пришел бы вечером Вас проведать. Возможно, со временем его характер изменится в лучшую сторону. Вивьен говорит, что до ранения граф вел себя несколько иначе и не был таким замкнутым и холодным.
Розалинда вымученно улыбнулась и потупила взор. Если бы дело было только в ранении Астора, то она могла бы попытаться наладить с ним теплые отношения. Но черные ритуалы высосали из ее мужа весь свет. А его упорное желание продолжить заниматься запрещенной магией непременно сделает только хуже.
- Надеюсь, ты права, - ласково произнесла Розалинда. Пугать Джоси своими домыслами и раскрывать ей страшную тайну графа она не собиралась. - Будь так добра, принеси мне легкий завтрак и сообщи управляющему и старшей служанке, что они понадобятся мне через полчаса. Пора поближе познакомиться с хозяйством и остальными слугами. Астор четко озвучил, чего ждет от супруги, и мне не хотелось бы, чтобы он остался мною недоволен.
- Вы наверняка справитесь, - расплылась в улыбке горничная. Она направилась к двери, но на полпути обернулась и добавила: - Надеюсь, мадам Бланш не оставила для Вас неприятных сюрпризов. Вот уж от кого точно не стоит ждать ничего хорошего.