Выбрать главу

В первые годы их брака Джек выказывал ярую неприязнь к католицизму вообще и к римско-католической церкви в частности. Он учился в колледже Святого Распятия в Челси, где до сих пор в ходу были телесные наказания. Даже скучная и грязная начальная школа, о которой у Кэтрин не осталось ни одного светлого воспоминания, казалась по сравнению с колледжем Святого Распятия сущим раем. Со временем, однако, Джек перестал произносить антирелигиозные тирады. Возможно, его мнение изменилось, или он просто успокоился.

Кэтрин и Роберт вышли из машины и постучали в большую деревянную дверь.

Им отпер высокий мужчина с копной темных жестких волос на голове.

Случилась трагедия, — не тратя времени на бесполезные объяснения, сказал Роберт.

Священник кивнул и перевел взгляд с мужчины на женщину.

Кэтрин Лайонз, — представил вдову Роберт. — Ее муж погиб в авиакатастрофе у берегов Ирландии.

Женщине показалась, что священник побледнел. Впрочем, это продолжалось не дольше доли секунды. Овладев собой, он протянул гостям руку и сказал:

Отец Пол Лефевр. Прошу, входите.

Они последовали за священником в большую комнату со створчатыми окнами, уставленную высокими шкафами с тысячами книг. Отец Пол жестом пригласил гостей сесть у каминной решетки. На вид священнику было чуть меньще пятвдесяти лет. Под черной сутаной угадывались мощные мышцы.

«Интересно, что делают священники, чтобы поддерживать хорошую физическую форму? — спросила себя озадаченная Кэтрин. — Ходят ли они в спортзал, как обыкновенные люди?»

Я хочу отдать последние почести моему мужу, — заявила она вслух.

Отец Пол раскрыл блокнот на коленях и приготовил ручку.

Кэтрин напрасно искала подходящие слова, желая полнее донести до него свою мысль. Впрочем, это было излишним. Отец Пол одобряюще кивнул, давая тем самым понять, что не видит необходимости в дальнейших объяснениях. Проницательность католического священника поразила Кэтрин. Впоследствии она еще не раз смогла убедиться в том, что отец Пол прекрасно знал человеческую психологию. Казалось, он лучше нее понимает ее мысли и тайные стремления.

Я не католичка, — объяснила Кэтрин, — но мой муж был католиком. Он родился в набожной семье. Его воспитывали и обучали в католических школах. Мне стыдно в этом сознаться, но в последнее время он не был ревностным прихожанином.

Возникла пауза, во время которой священник «переваривал» то, что она ему сообщила.

«Почему я чувствую неловкость за Джека? Почему я должна за него извиняться?» — спрашивала себя Кэтрин.

А вы сами? Во что вы верите? — поинтересовался отец Пол.

В детстве я посещала методистскую церковь, но уже давно там не была.

По воскресеньям они с мужем не ходили в церковь к заутренней службе. Когда Джек был дома, они спали допоздна, нисколько не задумываясь о том, что же им предстоит сегодня сделать. Воскресенье было днем, когда можно было позволить себе поваляться без дела под одеялом, увидеть еще один сон или заняться чем-нибудь более интересным. Приоткрыв глаза, они первым делом тянулись друг к другу и…

У него были родственники кроме вас? — спросил священник.

Кэтрин взглянула на Роберта и солгала:

Нет.

Ей стало очень стыдно за себя. Лгать католическому священнику, находясь в его доме. До чего она докатилась!

Расскажите мне о вашем муже, — мягко попросил отец Пол.

Джек погиб на днях. Его самолет взорвался. Он был пилотом.

Отец Пол кивнул.

Я читал о катастрофе в газете.

Кэтрин лихорадочно соображала, как лучше описать Джека.

Он был хорошим человеком, — начала она. — Работящим. Любящим. Прекрасно ладил с нашей дочерью.

Кэтрин плотно сжала губы. Слезы навернулись ей на глаза. Роберт положил свою руку поверх ее дрожащей руки. Священник терпеливо ждал, пока Кэтрин немного успокоится.

Джек был единственным ребенком в семье, — запинаясь, продолжила она. — Его мать умерла, когда ему было девять лет… Потом умер его отец. Джек вырос в Бостоне, учился в колледже Святого Распятия, воевал во Вьетнаме… Я познакомилась с ним, когда он летал в транспортной авиации. Сейчас он работает на…

Кэтрин замолчала и тряхнула головой.

Он любил рыбалку и компьютеры, играл в теннис и проводил много времени с Мэтти, нашей дочерью.

«Я перечисляю голые факты, — подумала она. — За ними не видно человека, настоящего Джека Лайонза, такого, каким он был».

Он любил риск, — поддавшись внезапному воодушевлению, сказала Кэтрин.

Брови священника удивленно поползли вверх.

Он ненавидел дождь и растительное масло, поэтому свою порцию пиццы промокал бумажной салфеткой. Его любимый кинофильм — «Свидетель». Когда Джек смотрел сентиментальные фильмы, то часто плакал в конце. Он ненавидел дорожные пробки. Джек предпочел бы съехать с автострады и сделать крюк в пятьдесят миль, чем стоять без дела в заторе. Он не умел одеваться. На работе муж носил форму, поэтому не уделял должного внимания своему гардеробу. У него была любимая кожаная куртка. Он был нежным и ласковым…

Кэтрин замолчала и отвела взгляд.

Как вы себя чувствуете? — поинтересовался отец Пол.

Я? — переспросила женщина. — Я чувствую себя ужасно.

Священник понимающе кивнул.

«Он похож на врача», — промелькнуло в голове у Кэтрин.

Что выдумаете о вашем браке? — спросил отец Пол.

Мне повезло, — бросив взгляд на Роберта, сказала она. — Мы были очень близки. Я не побоюсь сказать, что мы сохранили свежесть чувств дольше, чем другие пары… Ну… я, конечно, не могу ничего знать о других супружеских парах… просто мне так кажется.

А потом?

Потом… — повторила за священником Кэтрин. — Потом страсть утихла, но мы продолжали любить друг друга.

Любить друг друга — это все, что Господь требует от человека.

Кэтрин нечасто задумывалась над тем, чего Бог хочет от нее.

Наш брак длился шестнадцать лет.

Капитан Лайонз уже возвращен на родину? — закидывая ногу на ногу, спросил отец Пол.

Возвращен? — не поняла вдова.

Я имею в виду его тело.

Нет, — быстро ответила Кэтрин. — Тело моего мужа еще не найдено.

Тогда речь может идти только о поминальной службе.

Женщина посмотрела на Роберта. В ее взгляде читалась мольба о помощи.

Да, конечно, — согласилась она.

В таком случае существует два варианта, — начал священник. — Я могу в ближайшие дни провести поминальную службу по капитану Лайонзу. Желательно сделать это до Рождества. Так будет легче и для вас, и для вашей дочери. Поверьте мне, ждать, пока закончатся праздники, неразумно.

Слова отца Пола не показались Кэтрин очень уж убедительными.

Или мы можем подождать, пока не найдут тело вашего мужа.

Нет, — приняв решение, ответила вдова. — Мы должны как можно скорее воздать Джеку последние почести. Ради моей дочери, ради его памяти… ради меня самой, в конце концов. Журналисты поливают его имя грязью. И по телевидению, и в газетах одно и то же. Они распяли Джека!

В следующую секунду Кэтрин смущенно замолчала. Использовать слово «распяли» в данном контексте, да еще в присутствии священника было равносильно богохульству. Впрочем, как еще можно назвать то, что журналисты делают с добрым именем ее покойного мужа?

Они считают, что Джек совершил самоубийство, что он убил сто три человека, — продолжала говорить Кэтрин. — Если я не устрою по нему поминальной службы, если члены его семьи не будут на ней присутствовать, то кто тогда воздаст ему должное?

Священник внимательно смотрел ей в лицо.

Пусть будет поминальная служба, — попросила она, замолчала, прочистила горло, а затем добавила: — Сомневаюсь, что тело моего мужа удастся когда-нибудь найти.