Выбрать главу

   - Почему? - удивилась я.

   Особой обидчивости за Дэном, при всех его недостатках, я не замечала.

   - Потому что его родители были рабами, - спокойно ответила наёмница.

   - Кем?! - изумилась я.

   - Рабами, - хладнокровно повторила она. - И сам он до семи лет тоже был рабом. До Вольной Пятницы. Он родом из Арзании.

   Я уже было улеглась, собираясь потихоньку задрёмывать, но теперь села на постели, мрачно хлопая глазами. Как в нашем королевстве, так и в близлежащих, рабство последние пару веков было явлением редким и непопулярным. Его аннулировали не сразу, скорее постепенно ужесточали соответствующие законы, накладывая на рабовладельцев всевозможные ограничения, заставляя их платить непомерно высокие налоги и всячески уменьшая число людей, которых разрешено было продолжать удерживать в рабстве. Среди дворянства держать рабов давно уже стало считаться дурным тоном, у бедных свободных людей на это в любом случае не было денег, а промежуточная прослойка зажиточных, но незнатных подданных постепенно тоже была вынуждена отказаться от данной привилегии. У нас в королевстве рабство было окончательно отменено лет сорок назад, а вот в Арзании, одном из соседствующих с нами государств, такой закон был издан позднее. Официальное освобождение последних из рабов было провозглашено там в Вольную Пятницу, около пятнадцати лет назад.

   - А...по его поведению никак не скажешь.

   Это всё, что мне удалось из себя выдавить в этой связи.

   - Ну, значит, он своего добился, - хмыкнула Нэт, вытягиваясь на кровати и закладывая руки за голову. - Он ведь потому всё это и вытворяет. Хочет доказать самому себе, что он - свободный человек и имеет право поступать так, как ему вздумается. Хоть глупо, хоть рискованно, хоть себе же во вред.

   - Теперь я начинаю понимать, почему вы готовы терпеть его закидоны, - задумчиво кивнула я.

   - Да брось, - со смешком отмахнулась Нэт. - У нас у каждого полно своих закидонов. Осознание собственного несовершенства способствует терпимости к несовершенству окружающих.

   Шум из соседней комнаты стих, словно в подтверждение её слов. Уже засыпая, я успела подумать, что да, наверное, куда легче мириться с несовершенством товарища, предварительно как следует набив ему физиономию...

  Глава 6.

   Мы снова находились всё в той же комнате на втором этаже центрального трактира Оукхилла. В дверь постучали.

   - Прячься! - крикнул Дамиан.

   Я, как была, вскочила с кровати и принялась метаться по помещению в поисках укрытия.

   - Вылезай в окно! - подсказал он.

   Стук повторился.

   Я бросилась к окну, вернее, попыталась, но наткнулась на сплошную голую стену. Кинулась к другой стене, но в ней тоже не оказалось окон. Я принялась в панике кружить по комнате, но все стены оказались одинаковыми: ни окон, ни дверей, ни даже самых крошечных щелей. И Дамиан тоже куда-то исчез. А между тем стук в несуществующую дверь продолжался, и откуда-то снаружи послышался красивый мужской голос, от звука которого становилось особенно жутко. Я попыталась позвать Дамиана, но безуспешно. А потом комнату внезапно стало трясти. Трясло так сильно, что я не смогла удержаться на ногах, и вместо того, чтобы просто упасть на пол, полетела куда-то в пропасть... И проснулась.

   - Ники! - повторяла наёмница, не переставая меня тормошить. - Ну что, оклемалась?

   Я непонимающе щурилась, силясь понять, что происходит. Сонливость сошла моментально, а вот адекватно осознать, где я нахожусь и что стало с той злосчастной комнатой, удалось лишь по прошествии нескольких секунд.

   - Тебе что-то приснилось, - пояснила Нэт, но к тому времени я и сама окончательно поняла, что это был только сон.

   Только? Как сказать. Ведь Дамиана рядом по-прежнему не было.

   - Я что, кричала? - хрипло спросила я и, спустившись с кровати, потянулась к фляге с водой.

   - Звала мужа, - кивнула наёмница.

   Я сделала несколько больших глотков. Вода тонкой струйкой потекла по подбородку.

   - Приходи в себя и пошли к мальчикам, - как и всегда бодро заявила Нэт. - Дэн уже в состоянии разговаривать и, похоже, он что-то успел вчера разузнать.

   Как выяснилось, Дэн действительно успел добросовестно закончить свои дела, прежде чем отправиться по тавернам. На стол перед нами лёг помятый лист бумаги со списком всех Джастинов и Нортонов, приглашённых на приём к барону. Наёмники склонились над списком, вычеркнули из него тех, кого уже успели проверить. В результате осталось несколько имён, среди них два графа, один баронет и двое дворян попроще. Трое из этих пятерых в городе ещё не появлялись.

   Дальнейшую работу наёмники поделили между собой следующим образом. Дэна, от греха подальше, оставили в трактире, чтобы он получал присылаемые с мальчишками извещения о появлении в городе людей с интересующими нас именами. Алонсо отправился проверять тех кандидатов, с которыми они не успели разобраться вчера. Нэт же решила, по её собственным словам, слегка поправить наше пошатнувшееся вчера финансовое положение.

   - Что ты собираешься делать? - с интересом спросила я, глядя, как наёмница роется в своих вещах.

   - Собираюсь возвращаться к корням, - загадочно ответила Нэт.

   - Это как? - не поняла я.

   - Хочешь посмотреть? - ухмыльнулась наёмница. - Можешь пойти со мной. Только одно условие: стоишь близко, далеко не отходишь, но в то же время делаешь вид, будто мы не вместе. Просто наблюдаешь. Идёт?

   - Идёт, - охотно согласилась я. И запоздало заволновалась: - А это будет что-то незаконное?

   - Зачем же ты так нехорошо думаешь о моих корнях? - прикинулась обиженной Нэт. - Всё будет вполне в рамках закона. К чему прибегать к радикальным мерам без необходимости?

   Я немного успокоилась, хотя что-то в тоне наёмницы - а может быть, хитринка в её взгляде, - сделало спокойствие неполным. Между тем Нэт извлекла из своего мешка красное платье с ненавязчивым чёрным рисунком, яркий оранжевый платок с бахромой, красные бусы и несколько металлических браслетов. Когда она надела всё это на себя, я поняла, что именно наёмница имела в виду, говоря о корнях. Вот теперь Нэт и правда была похожа на южанку. Точнее говоря, на одну из тех многочисленных южных женщин, что ходят по королевству и промышляют гаданием.

   - Идём, красавица! - призывно произнесла она с характерной южной интонацией, заставив меня прыснуть со смеху.

   И, хитро подмигнув, вышла из комнаты.

   Празднества в этой части королевства действительно начинались нешуточные. Всё было так, как и обещал нам мэр Тонвилля. К слову сказать, последнего я вспоминала сейчас нечасто, но когда вспоминала, в голову неизменно приходила одна и та же мысль. Да, я неспособна выстрелить из арбалета в живого человека. Но если бы я встретила Линфокса... Не было ли у него шансов стать тем самым исключением, без которых, как известно, не обходится почти ни одно правило?

   Мы с Нэт быстро дошли до центральной городской площади, где в эти дни проходила большая, шумная ярмарка. На краю площади дежурил стражник. Нэт вручила ему монету, что-то негромко спросила, получила ответ, а затем уверенно зашагала между прилавками.

   - Вот видишь, всё предельно легально, - бросила она мне на ходу. - Даже мзду заплатили.

   Я хмыкнула. Такая законопослушность действительно умиляла.

   Там, где прилавки заканчивались, и люди всей толпой поворачивали, дабы прогуляться по соседнему ряду, обнаружилось вполне удобное место, слишком маленькое, чтобы расположиться там с мало-мальски серьёзным товаром, зато вполне достаточное, чтобы расстелить большой, бросающийся в глаза красно-чёрный платок. Я осталась стоять в стороне, следуя нашей с Нэт договорённости, в то время как наёмница, не теряя попусту времени, устремилась навстречу толпе.

   - Кто хочет за медный грош узнать свою судьбу? - весело и бодро вопросила она. - За мелкую монету большую тайну? Эй, красавицы! - теперь она целенаправленно обратилась к компании молоденьких девушек, стоявших, что-то обсуждая, возле прилавка с всевозможными тканями. - Кто хочет узнать своё будущее? Ну, которая из вас самая смелая? Дорого не возьму, а расскажу всю правду, такую, какая на роду написана.