- Это если две семьи живут рядышком, вот так объединяются, - лорд Лозедин гарцевал рядом с неспешно двигающимися санями.
- Мам, чем так вкусно пахнет?
- Вареньем, - улыбнулась Армин и тут же нахмурилась, - не поздновато для варенья?
- Зимние плоды, - Лозедин пожал плечами и едва не соскользнул в снег, - я не слишком разбираюсь в этом.
- Давно Вы живете в герцогстве?
- С рождения, но много времени провел в Столице, - очаровательно улыбнулся Джареф Лозедин.
Армин вскинула брови и довольно неопределенно хмыкнула. Она провела в России почти восемь лет. не так и много, на самом деле. И то в достаточной мере изучила традиции и мелкие особенности. Знала, что и где в пределах своего микрорайона. Она жила и выживала. Как может человек, живущий всю жизнь на одном месте, не знать, чем живут люди?
- Мне нужно в Управу.
- Мы как раз сейчас к ней подъедем, - Лозедин чуть плутовато улыбнулся, - Вам не обязательно туда идти. Я готов взять на себя любой ваш груз.
- Благодарю, лорд Лозедин, но такие вещи я не доверю никому, кроме себя, - Армин отвернулась, не желая больше участвовать в разговоре.
Дан-Мельтим жил своей жизнью. Вот дородный пекарь с широкой окладистой бородой, перевязанной белым платком, вышел на крыльцо. И выпустил на волю сдобный запах свежей выпечки. Ему махнула рукой женщина из кондитерской лавки, крикнула на всю улицу, что готова партия его любимых шоколадных конфет. Где-то залаяла псинка, и вспорхнула стайка краснопузых птичек.
Роуэн вертел головой, с восторгом наблюдая, как тощий пес тащит украденный бумажный кулек, из которого вереницей по снегу тянутся колбаски. Как смешно семенит за ним приземистый, круглый мужичок. И как следом за ними спешит его высокая и худая супруга. Пес бросил пакет и, подхватив выскользнувшие колбаски, скрылся в переулке.
- Собачка покушает, да мам?
- Да, сынок, - Армин и сама повеселилась, наблюдая, как семейная пара пытается спасти свое имущество.
- Ах ты ж, зверев сын! Говорила тебе, ишаку ледащему, не ставь покупки наземь! Следи в оба!
- Ах ты, трещотка! А сама-то?!
Семья осталась далеко позади, и Роуэн, зажимавший себе рот, чтобы не смеяться, убрал руки и звонко расхохотался. Сани остановились перед высоким зданием. Ратуша была похожа на высокую, в четыре этажа, квадратную башню. Верхушку здания венчали четыре балкончика, по сторонам света. С саней видны были только два. Войти в Ратушу можно было через широкие, приветливо распахнутые двери низкой пристройки.
Армин легко выскочила из саней и вытащила вытянувшего руки сына. Поежилась, после теплоты мехового полога немного морозило.
- Идем, - герцогиня протянула сыну руку, и тот радостно ухватил мать.
В пустой гулкой пристройке стояло несколько лавок. На одной из них устроилась молодая женщина, на руках она держала маленького ребенка, закутанного в несколько шалей и платков. К ее боку прижимался ребенок постарше. За ними, в трех шагах стоял закутанный по самые брови стражник. Армин направилась к нему.
- Герцогиня Армин Данкварт, графиня ди-Ларрон, с поручением от Горта Ландорда,
- коротко произнесла оборотень. И хмыкнула от того, как забавно это прозвучало. Герцогиня с поручением от торговца.
Стражник осторожно подвинулся в сторону. Он старательно берег тепло, и Армин его прекрасно понимала.
За дверьми было теплее. Камни древней постройки дышали холодом, но в противовес им откуда-то шел теплый воздушный поток.
- Жуть, да мам? Как в ужастике, - выдохнул ребенок. - Не бойся. Если на нас выскочит Дракула, я тебя защищу.
- Какие ты интересные фильмы смотрел, пока мама не видела, - вздохнула Армин.
- С тобой, котенок, я ничего не боюсь.
Прямой коридор привел к узкой двери. И Армин поразилась, насколько тонким было дверное полотно. На стук отозвались не сразу.
- Кто там? Войдите.
Все стены квадратного кабинета были завешены часами. Большими и маленькими, механическими и магическими. С маятниками и без. Все они были выставлены на разное время, отчего тикали вразнобой. Армин на мгновение ошеломили эти звуки.
- Сандор Архам, градоправитель Дан-Мельтима, - из-за стола поднялся внушительный крепкий мужчина. Его черные волосы обильно тронула седина, а левая рука оканчивалась культей.
- Герцогиня Армин Данкварт, графиня ди-Ларрон, мой сын, Роуэн ди-Ларрон, граф- бастард.
- Неожиданно, - крякнул старик. - И что привело Вас в управу, миледи? Вы ведь не добрались еще до крепости.