- Нет, конечно, - фыркнул Хар. - Но она точно знала, что с чем нужно смешать и в каком количестве, чтобы...
- Так инструкции по применению, как правило, на каждый флакон с зельем вешаются, Вы не знали? - парировал я. - И Вы, почтенный, сами сказали, что она 'неподрассчитала' с дозой, и гремучая смесь сработала почти сразу, стоило пострадавшему чайку попить.
На миг замолкаю, переводя дух и с вожделением косясь на чашку с чаем. В горле-то пересохло!
- То есть, взять зелья мог кто угодно, - холодно бросил я и, видя, что оборотень готов возразить мне, вновь вскинул руку в лучших традициях княжеского внука. - Продолжим. Зелья были добавлены в чайник или в чашку?
Сосредоточившись, оборотень пожал плечами. Понятно... И зачем такими мелочами заморачиваться?!
- Кто-то, кроме Й'егрес, притрагивался к чайнику, чашкам и прочим чайным принадлежностям?
Дядя поначалу снова пожал плечами, а потом, почесав затылок, сообщил, что чайные принадлежности внесла служанка. Кто такая? Как зовут? Хозяина такие мелочи не интересуют, обязанности по работе с обслуживающим персоналом лежат на плечах его матери и младшего брата, с них и спрос.
Врет, конечно. Вряд ли в доме Тар-Граоров такая храгова туча слуг, что даже оборотень, ориентирующийся в мире запахов получше охотничьих собак, их не различает. Я глубоко вдохнул, потом медленно выдохнул, утихомиривая пылающую во мне ярость. Спокойно, Яр, время для мести еще не пришло, пока что первоочередная задача - выяснить все обстоятельства дела. А она будет, месть. Я после того, как Лотя помогла мне найти и покарать моих убийц, за нее любого порву - и это не говоря уж о том, что я женат на этой балбеске.
- Служанка - тоже оборотень? - осведомился я, сохраняя невозмутимое лицо, дабы мысли о кровожадных планов не проступили на нем раньше времени.
- Нет, - на этот раз Хар ответил сразу и с уверенностью. - Я бы не потерпел!
- Кто разливал чай по чашкам?
- Служанка и разливала! - рыкнул оборотень. - Я что ли этим заниматься должен?!
- А где была сама Й'егрес после того, как вы попили чай с сюрпризом?
- Нагло валялась в своей комнате...
Я снова прикрыл глаза рукой, на этот раз удостоившись короткого, едва слышного смешка со стороны дивана. Что, кто-то осмелел настолько, чтобы напомнить взрослым дядям о своем существовании? Я метнул строгий взгляд на жену, и та, спохватившись, снова прикинулась ветошью.
- Итак, подведем предварительный итог дознания, - я задумчиво побарабанил пальцами по подлокотнику. - Й'егрес, у которой, как мы видим, неплохо развит инстинкт подчинения вожаку, желая из мести сделать дядюшке, тому самому вожаку, гадость, хватает первые попавшиеся зелья из домашней аптечки, добавляет их в чай неустановленным образом, после чего спокойно отправляется к себе в комнату вместо того, чтобы спрятаться куда-нибудь. Бредовая ситуация, не находите? Кстати, Й'егрес истинный алхимик и, уверен, если б ей приспичило травить дядюшку, она бы придумала составы похитрее, да и эффект от них был бы... повеселее. Она же, судя по Вашему рассказу, девушка с фантазией и без моральных стопоров.
Оборотень чуть слышно скрипнул зубами.
- Ни у кого из домашних, кроме Й'егрес, не было мотива...
- А я сейчас не о мотиве говорю, - я снова беспардонно перебил новоявленного родственничка, вызвав новую волну агрессии в свой адрес. - А о том, что сама ситуация с подсыпанием почтенному Гритрагу слабительного выглядит весьма странно, алогично и, я б даже сказал, противоречит здравому смыслу. А Вы и тот самый Гритраг, не к ночи будь помянут, на основании сомнительных фактов, даже не взяв на себя труд разобраться, чуть девчонке жизнь не испортили, да и сейчас смеете что-то требовать от нее, да еще и вылили на нее ведро помоев! Не по человечески, господин оборотень. Да и не по мужски.
Вот тут я его зацепил за живое, и Хар натурально взбесился. Глаза вспыхнули, из сиреневых стали желтыми, зрачки вертикально вытянулись, уши тоже потянулись вверх и заострились, а при виде когтей, вмиг измочаливших подлокотники кресла, я непроизвольно задумался об имеющихся путях бегства. Ух, какой грозный у Лоти дядюшка! Так, хорошо, я довел-таки его до нужной кондиции: думаю, частичная трансформация свидетельствует, что эмоции взяли верх над разумом. Но теперь я должен быть очень осторожен, иначе под воздействием негативных эмоций звериное начало возьмет верх, и нам с Лотей придется туго.
- Допускаю, что на вас всех - и на Тар-Граоров, и на Гритрагов - нашло некое... помутнение рассудка, вследствие которого вы и наломали дров, - мягко произнес я. - Но теперь самое время прислушаться к голосу разума, не находите?
Ага, сейчас! Судя по злобному взгляду глаз, принадлежащих то ли кому-то из семейства больших кошек, то ли крокодилу, и скрежету когтей о каким-то чудом уцелевшую основу для подлокотников, разум оборотня сейчас где-то далеко, а из моей речи он понял пару слов, не больше. Единственным, что удерживало Хара от решительных действий, были остатки инстинкта самосохранения, тихо нашептывающие своему владельцу, что нападение на представителя эльфийской аристократии точно выйдет ему боком, да еще мой мягко-спокойный тон, резко контрастирующий с прежним обличительно-непреклонным.
- Да, самое время, - негромко, повторил я и, со странным удовлетворением отметив, как дрогнули, ловя звук моего голоса, кончики видоизменившихся ушей оборотня, после чего вновь вернулся к допросу, на этот раз решив зайти с другой стороны:
- Чья была идея выплатить долг жизни именно ребенком Й'егрес? Гритрага или Ваша?
- Что за вопрос?! - опомнился, наконец, оборотень. - И почему ты вообще...
- По праву мужа Вашей племянницы, - холодно ответил я. - По праву того, кто ныне и впредь единственный властен в ее судьбе, жизни и смерти.
Ух, ты! Нашел, куда ввернуть цитату из брачной клятвы! Которая, кстати сказать, сама собой на язык скакнула.
- Брак, заключенный с благословения божества, дает мне право за шкирятник притащить тебя, уважаемый дядюшка, в первый попавшийся храм, куда заранее приглашу судебного исполнителя, дознавателя стражи, инспектора по делам несовершеннолетних, а заодно и князя Мерисского как старшего в роду Эль-ала-Антир, членом которого стала Лотя, и уже там силой божества, благословившего нас с леди Иолатэ, вытряхнуть из тебя всю правду о той ситуации. Так что, Хар, если Вы хоть каким-то боком причастны к подставе вашей племянницы - а это, демон побери, именно подстава! - то Вас из того храма выведут уже в наручниках, потому что солгать или утаить правду иным образом практически невозможно.