Один за другим ученики и преподаватели покидали столовую. Гейб стоял рядом с Марвой и, дружески переговариваясь с ней, потихоньку снимал скатерти со столов. Они еще пригодятся для будущих праздников.
- Гейб?.. - Озабоченный женский голос послышался из глубины холла. Все головы разом повернулись в его сторону.
Мэделин.
Воодушевленный и радостный, Гейб почти забыл о ней и Клее. Они появились на обеде. Очевидно, дела были плохи.
- Где Клей? - спросил он.
- Я не знаю. Он хотел показать мне свой коттедж. В коттедже мы с ним поговорили. А потом он убежал и больше не возвращался. Я звала его, бежала за ним, но так и не смогла догнать.
- Он не мог далеко уйти. Иди в гостиную и жди меня там.
- Хорошо.
Как только она вышла, рядом возник Мак.
- Есть проблемы, босс?
- Клей куда-то запропастился.
- Я сейчас соберу ребят, и мы сформируем поисковую группу.
- Я присоединюсь к вам через минуту.
Марва положила руку на его ладонь.
- Мы с Терн можем помочь тебе?
- Позаботьтесь о матери Клея.
- Может, мне стоит отвести ее в спальню для гостей?
- Это было бы неплохо.
- Я принесу ей на подносе угощение, - предложила Стефани.
Его блуждающий взгляд остановился на ней.
- Ее не следует оставлять одну.
- Не беспокойся. - Этими двумя словами Стефани как бы дала ему понять, что она догадалась о причине его тайного страха. Он почувствовал огромное облегчение и благодарность.
Уверенный в том, что с Мэделин все будет в порядке, Гейб ринулся из кухни в кабинет. Рядом в ногах путалась забеспокоившаяся Кловер.
Электрическая задвижка ворот была подключена к коммутатору; щелкнув переключателями на тумблере, Гейб запер ворота. Из этой комнаты можно было управлять всем ранчо. Было не ясно, как быстро мог двигаться Клей. Чтобы куда-то добраться, ему предстояло преодолеть как минимум семь миль. Вряд ли он был способен к такому поспешному бегству.
Если подросток решил спрятаться где-нибудь на территории ранчо, потребуется немало времени, чтобы отыскать его. И лучше это сделать самим, а не обращаться в полицию. Судья вряд ли даст Клею новый шанс стать добропорядочным человеком.
Гейб позвонил Риглисам на верхний этаж, объяснил суть проблемы, к решению которой им предстояло подключиться. Затем помчался на улицу, залез в свой "эксплорер" и покатил на нем по направлению к загону.
- Ну, давай же, малыш... - шептал он мотору, - мне нужна твоя помощь.
Кловер, усевшаяся рядом, лаяла, встревоженная не на шутку.
"Отлично, отлично, Тэлбот. Где ты? Настало время выложить на стол все карты. Впрочем, мне следовало сделать это в тот день, когда мы вместе с тобой и Стефани поехали за покупками..."
Стефани поставила на поднос чашку с горячим чаем и тарелку с закуской.
- Марва?.. Мне кажется, я знаю, почему Клей сбежал. И я догадываюсь, где он может сейчас прятаться. Если вы отнесете сейчас все это миссис Тэлбот и побудете с ней, я побегу искать беглеца.
- Я все устрою, не беспокойся. Но почему ты не посоветуешься с Гейбом?
Стефани вздохнула.
- Потому что теперь все слишком запуталось и усложнилось.
- Может, ты мне все объяснишь? - сказала заинтригованная повариха.
Не было сомнения в том, что тактичная добрая женщина верила, что Стефани сама ей все расскажет.
- Вы верите мне, Марва?
- Конечно.
- Благодарю вас. - Стефани крепко обняла ее, потом побежала в свою спальню - взять куртку и сумку.
Клен обожал Гейба и теперь винил Стефани, перевернувшую все его мальчишеские планы. Ему захотелось преподать им обоим урок. А лучший способ напугать их - сбежать с ранчо. У Стефани мелькнула мысль о том, что, может быть, он направляется в Мэрион, где попробует договориться с кем-нибудь из постояльцев мотеля "Брэндин-Айрон", чтобы те увезли его куда-нибудь подальше.
Решив, что ей нужно немедленно мчаться вслед за ним, Стефани бросилась к своей машине, завела мотор, подкатила к воротам и вдруг наткнулась на препятствие: ворота были заперты. Прежде такого никогда не случалось! Ей ничего не оставалось, как развернуться. Оставалось лишь гадать, как открыть задвижку решетчатых ворот.
Она уже хотела возвращаться, но внезапно на заднем сиденье кто-то зашевелился. Стефани нажала на тормоз и обернулась.
- Клей!.. - только и сумела вымолвить она. Она не могла представить, что кто-то способен залезть в запертый автомобиль. И тут Стефани вспомнила, что подросток уже задерживался полицией за такого рода преступления. Парень был умен и решил укрыться здесь, рассчитывая таким нехитрым способом улизнуть с ранчо, когда она выедет за ворота.
Ему наверняка пришлось очень долго ждать.
Опомнившись, Стефани щелкнула выключателем и заперла электрический замок, чтобы он не сумел выбраться через заднюю дверцу, потом заглушила мотор. Теперь он был в ловушке.
- Я знаю, что ты ненавидишь меня, но прежде, чем ты совершишь нечто такое, после чего Гейб уже не сумеет тебе помочь, лучше выслушай меня.
Будь добр, сядь... Это важно. Хорошо... Теперь я могу видеть твои глаза... И мне хочется, чтобы ты видел мои. - Отбросив всякую предосторожность, Стефани сняла очки. - Смотрит Впрочем, можно было обойтись и без увещеваний: его глаза были прикованы к ее лицу. Она осторожно отстегнула заколку и сняла парик.
- Вот... Теперь ты видишь перед собой Стефани Доусон, бывшую жену Гейба.
Молчание в данной ситуации было золотом.
Стефани вдруг подумала о том, что подросток сличал ее облик с фотографией, увиденной им когда-то в газете; об этом ей в свое время сообщил Гейб.
Воспользовавшись полученным ею преимуществом, она перешла в наступление.
- Вместо того, чтобы путешествовать по Европе, я всюду следую за ним, потому что я люблю его. И если твоя мать тоже влюблена в Гейба, ей сначала предстоит выдержать сражение со мной, потому что я не отдам его без борьбы. Я люблю его очень давно, намного дольше, чем твоя мать, и у меня в первую очередь есть на него право... Конечно, если он сам вернется к твоей матери, тогда не будет никакой борьбы. Но пока он не скажет, кого он выбирает, я остаюсь здесь и просто работаю... Когда ты признался мне в том, что рассчитываешь на скорую свадьбу Гейба и твоей матери, мне нужно было что-то быстро предпринять... Как и тебе, когда ты сбежал ото всех этой ночью, добавила она, силясь доступно объяснить ему сложившуюся ситуацию. Затем продолжила:
- Гейб признался мне, что твоя мать - любительница выпить, потому что она до сих пор убивается по твоему отцу. Я могу это понять. Он говорит, что ты вляпался в неприятную историю, так как слишком сильно горевал по отцу. И это я очень хорошо понимаю... Что касается меня, то я глубоко огорчена тем, что мы расстались с Гейбом. Семейная жизнь у нас не получилась. Он женился на мне не по любви... И мне пришлось исполнять довольно неприятную для меня роль. Но, поверь мне, я была счастлива и этим! Так счастлива, что он никогда и не догадался о том, как я любила его. Я и сейчас играю роль. Но, Клей, меня от всего этого уже тошнит! Так тошнит, что я даже не знаю, что мне делать дальше. - Ее голос задрожал. - Теперь твоя очередь говорить.
Он поник головой. Следующие слова, которые она услышала, мальчик процедил сквозь зубы:
- Мама уверяет, что между ними не было ничего, кроме дружбы. Я только однажды слышал, как он говорил о вас...
Подросток медленно поднял голову. Стефани увидела в его глазах слезы.
- Когда Гейб сказал, что он развелся, я спросил его, почему он это сделал. Он ответил, что его бывшая жена предпочитает жить на Восточном побережье.
Стефани охватило разочарование. Для нее в этих словах не было ничего нового.
- Он всегда так считал.
- Но вы приехали сюда, и он позволил вам остаться. Я не понимаю этого.
- Гейб дал мне лишь неделю! Потом я должна уехать.
- Понимаете, когда я спросил его, останетесь ли вы на ранчо, он ответил, что ни в коем случае. Потом он долго объяснял мне, что жизнь не всегда складывается так, как нам бы хотелось, поэтому мы оба должны забыть о прошлом и двигаться вперед.