Выбрать главу

– Над тобой смеются? – спросила Лесса.

– Да, но я на них внимания не обращаю. Знаю для чего это. Знаю свою цель, – спокойно ответил Баль. – Поэтому скоро буду смеяться над ними я, а не они надо мной.

На площади было шумно, играла музыка. Танцевали люди. Лесса смотрела на всё это и невольно улыбалась. Со стороны не видно было конфликтов. Казалось, что идеальные люди, идеальные отношения. Все счастливы, за исключением новых женщин, которые стояли в стороне и не понимали происходящей суматохи.

Сегодня были четыре свадьбы. Лесса искала взглядом Пенра и никак не могла его найти. В душе начало проявляться беспокойство. Баль уже закружил в танце Сару. Они неплохо смотрелись вместе. Сара что-то ему говорила, но он вместо того, чтоб отвечать, увеличивал темп в танце.

– Ты ведь с Сарой знакома? – спросила Лета, подходя к Лессе.

– Не особо близко, – ответила Лесса.

– Ты мне по душе больше, чем она. Но говорят сердцу не прикажешь, – сказала Лета. – Зато вон какой Баль счастливый. Никогда его таким не видела. Улыбка так и вовсе до ушей.

– Может Баль прав, что это важно? Я раньше не задумывалась над тем, что любовь важна. Чувства. Казалось, что можно привыкнуть к любому человеку. Зачем думать о чувствах, когда можно выбрать человека со схожими интересами, с какими-то определёнными чертами характера, которые кажутся важными и начать с ним жить. Распланировать бюджет, детей, работу, жизнь – и жить. Только почему-то оказывается, что жить с чужим человеком, пусть и почти идеальным, это не так и весело. А Баль почти идеален, – ответила Лесса.

– Согласна, чувства важны. Без них жизнь кажется серой. Но сложно понять, когда эти чувства наступают. Хорошо, когда они приходят волной. Тогда сразу становится понятно. Но вот когда чувства приходят постепенно, то это замечаешь, когда теряешь человека, – ответила Лета. – Правда?

– Когда любовь приходит штормом, то её пугаешься, – ответила Лесса. – Ведь жизнь становится другой. Грядут перемены и их пугаешься.

– Всё верно. Но перемены – это не всегда плохо. Просто это что-то новое. Толчок, который двигает человека вперёд. А любовь и семейная жизнь как раз такие перемены, – ответила Лета. К ним подошёл Фегле.

– Красивая, – сказал на гномьем он.

– Спасибо, – на местном, ответила Лесса.

– Делаешь успехи.

– Небольшие, – ответила она.

– Лета, покрутимся вместе со всеми, пока ещё ноги держат? – предложил Фегле.

– Не люблю праздники. У нас с тобой всегда чего-то на них случается, – ответила она, но с довольной улыбкой пошла в сторону танцевальной площадки за руку с ним. Лесса на какое-то время осталась одна. Она опять стала выискивать Пенра, которого нигде не было видно. Какая-то глупая ситуация.

Свадьба без жениха. Это дикость какая-то. И ведь сказали бы, если что-то случилось. Его просто не было на празднике. Лесса заметила, что Баль куда-то ушёл, поэтому Сара осталась одна. Она подошла к столу. Лесса решила к ней подойти.

– Привет. Не видела Пенра? – спросила она.

– Видела. Вчера, – ответила она.

– А сегодня?

– Сегодня нет. Да не бойся. Скоро приедет. Он в посёлке вчера был. Там видимо задержался, – ответила Сара.

– В посёлке? А чего он там забыл?

– Догадайся, – усмехнулась она.

– Сара, я серьёзно.

– Развлекайся. Приедет твой милый, – ответила она и пошла опять в сторону Баля с довольной улыбкой.

Лесса села в стороне, за край стола. Положила себе порцию салата и стала ждать. И чего его в посёлок понесло? Хотя догадка была. Вчера Лесса его не видела. Он как ушёл куда-то утром так и пропал. Дом. Скорее всего. Но это значит, что придётся опять вернуться в посёлок. Лесса вздохнула. Здесь было интереснее, чем в посёлке. Одна библиотека чего стоила. Но не ей выбирать.

– Девушка, с вами можно познакомиться? – садясь напротив неё, сказал Пенр. Под глазом у него красовался фингал. Лоб рассечён.

– Что произошло? – испуганно спросила она, увидев его раны.

– Ерунда. Немного не рассчитал. Налетел на стену. Дверной проём почему-то низко сделан. Не под мой рост. И вот, приходится нагибаться, чтоб головой не задевать. Баль говорит, что потом можно увеличить размер. А когда доски заносил, то я об этом забыл. И со всей дури в неё врезался, ещё и доской приложился. Но ничего страшного.

– Я уже переживать начала. Ты куда-то пропал, а все молчат... – Лесса пересела к нему. – Надо мазью намазать. У них есть такая мазь чудотворная, которая синяки прям на глазах растворяет. Вроде даже такая мазь есть у меня в сумке. Сейчас посмотрю.

– Всё нормально, – останавливая её, сказал Пенр. – Помощь уже оказали. Да и не стоит всё это беспокойства. А задержался, так дом в порядок приводил. Какое-то время придётся пожить в посёлке, но это не значит, что мы там на всю жизнь. На некоторое время. Пока местные не приняли нас в своё общество, как полноценных граждан. Для этого надо язык выучить, вклад внести. Но всё будет со временем.

– Не важно, – ответила Лесса. – Всё уже не важно.

Она смотрела на него с мягкой улыбкой, понимая, что действительно не так и важно, что будет дальше. Рядом с Пенром уходила растерянность. Откуда-то приходила уверенность, что можно со всем справится.

– Тогда будем веселиться, – сказал Пенр. – У нас как-никак свадьба.

С этим было сложно поспорить. Лесса постаралась перестать думать и строить догадки, решив, что иногда нужно отдохнуть. Тем более что Пенр нашёлся.

***

– Я больше не могу танцевать. Ноги болят, – сказала Сара. – Ты меня просто загонял.

– Всегда думал, что так и надо с женщинами поступать. Когда от танцев ноги болят, а губы устали улыбаться, тогда и мыслей плохих не будет, – ответил Баль.

– Так во всём мера должна быть, – рассмеялась Сара.

– Мера? А какая должна быть мера в танцах? В чём их измеряют?

– В шагах, – ответила Сара, садясь на лавку. Ветер хлопнул юбкой по её ногам. – Ничего себе ветерок!

– На улице буря, – ответил Баль. – Вот ветер и задувает.

– Здесь этого почти не чувствуешь. Другая жизнь, замкнутая, как колесо. И ведь вам нет дела до того, что твориться на улице, – заметила Сара.

– А зачем нам об этом думать? Но я немного хочу здесь всё изменить, – ответил Баль.

– Ты про деревни, о которых говорил? – вспомнив вчерашний разговор, спросила Сара.

– О них самых. Тогда мы будем больше общаться с внешним миром. Нам это будет выгодно. Будем следить за деревнями, жителями.

– И получится как с долиной, – к ним присоединился пожилой гном, который решил встрять в разговор.

– И что у нас с долиной? Всё думаете о перевороте с их стороны? – спросил Баль. – Они об этом не думают. Для них пещеры – это родина. Здесь живут матери этих ребят, что поселились в деревне. Если посмотреть на браки заключённые между их девочками и нашими работягами, то эти семьи крепкие и положительные. В каждой от двух до шести мальчишек. Посмотрите на наши семьи. У нас в посёлке за последние три года не было ни одного ребёнка.

– Ты всё о детях думаешь и о чём-то возвышенном, как вершины гор. В наше время было всё проще. Есть баба, значит надо вместе с ней жить и детей растить. А вы чем добьётесь своими новыми законами? Забудете наш язык, наши правила. Уже сейчас мы разговариваем на чужом языке.