Выбрать главу

Горчивият спомен за бързия, принудителен край на военната му кариера продължаваше да го измъчва, а и правеше положението му в обществото доста несигурно — не можеше от днес за утре да заеме отново мястото, което се очакваше от него.

— Най-добре да се погрижа за закуската. — Уолтър се запъти към вратата. — Човек не може да мисли на празен стомах.

— Дано имаш повече късмет, отколкото аз снощи! — Демиън насапуниса лицето си и се обърна ухилено към слугата си. — Кураж, приятелю! Имам чувството, че този провинциален излет все пак ще ни достави малко радост.

Изпълненото със съмнение изпухтяване на Уолтър скри задоволството, което го обхвана, когато забеляза разведреното лице на Демиън и искрите в сивите му очи. Беше готов да приеме всяко неудобство, стига да се върнеха хуморът и слънчевият темперамент на полковника. Болестите на духа се лекуват много по-трудно от болестите на тялото, каза си мъдро той. Макар че рамото на полковника зарасна бързо — все пак той беше млад, здрав и силен — настроението му си остана все така мрачно, защото виждаше пред себе си бъдеще само от досада и изпълнение на дълга, в което нямаше никакво разнообразие.

Докато лордът се изми, облече чиста риза и любимия си брич от дивечова кожа, Уолтър подгони старата двойка между кокошарника, килера със запасите и печката. Двамата пъшкаха тежко, но се подчиняваха. Намериха се яйца и резен сланина, Уолтър опита бирата и я намери поносима. Когато стана от закуската си в набързо разчистената трапезария, лорд Ръдърфорд вече беше изпълнен с надежда, че е намерил поне един отдушник за безпокоилата си енергия — една достойна задача, която можеше да донесе така горещо желания смисъл в живота му. Когато тръгна за Корнуол, не беше очаквал, че ще му се наложи първо да приведе наследството си в що-годе приличен вид; всъщност ако решеше да го остави в сегашното занемарено състояние, това в никакъв случай нямаше да намали богатството на бъдещия херцог Кейли. Ала страстта на войника да създава навсякъде ред определи сегашното състояние на имота за непоносимо и се разбърза да го промени.

Рано следобед селото и всички ферми в околността жужаха като кошер. Отдавна не бяха чували толкова интересни новини.

Младата Мари Пендрагон и малката Сали Харпър бяха наети в господарската къща да помагат на старата Марта Пери да подреди всички стаи. Навсякъде бяха разпратени куриери да търсят Джонас Уилямс, адвоката на Фоуей, който управляваше имуществото на Матю, за да го призоват незабавно в Малори хаус. Говореше се, че Джонас се ядосал ужасно, като прочел посланието, защото било написано с много остър тон. Бил Уейли, който беше нает да се грижи за оборите на Малори хаус, бил здравата наруган от личния слуга на лорд Малори и веднага се заел да почиства сградата така основно, като че трябвало да я приготви за кралските коне.

След като Демиън прекара утрото в раздаване на заповеди и внуши смъртен страх не само на старите Пери, но и на всеки друг, който бе имал нещастието да се изпречи на пътя му, той реши, че е сторил достатъчно за новия си дом. Сега трябваше да остави нещата да следват своя ход. Много му се искаше да избяга от бъркотията и праха, който вдигаха селските момичета с метлите и кърпите си, и да огледа новото си притежание от гърба на Сарацин, Както се очакваше, земите му бяха в същото окаяно състояние. Изпочупени огради, незасети ниви, избуяли бурени в градините. Щеше да има нужда от цяла армия, за да приведе имота си в ред. Но на първо място имаше нужда от надежден управител, който да ръководи работата — защото не му се искаше да се нагърби сам. Защо Матю е оставил всичко така да запустее, питаше се непрестанно Демиън и гневът му нарастваше. Накрая спря край поточе, обрасло с гъсти храсталаци, за да напои коня си.

Вниманието му бе привлечено от едва забележимо движение в храстите и от парче червен плат.

— Кой е там? — извика гневно лордът. Матю Малори може би беше търпял натрапници в земите си, а и в състоянието, в което се намираше в момента имотът, нямаше никакво значение кой се е осмелил да навлезе на чужда територия; но сега Малори хаус имаше нов собственик и щом стегнеха оградите и засееха нивите, натрапниците нямаше какво повече да търсят тук. Хората от Ландрет трябваше да научат тази факт още отсега. Отговори му мълчание, храстите не се раздвижиха. Лорд Ръдърфорд скочи от коня и решително се запъти към мястото, където беше видял червеното.