Глава 47. Пустынные кочевники
Меня до сих пор трясло от страха и холода. Крышесносный контраст: солнце жарит, воздух тяжёлый от испарений разогретой земли, а я так замёрзла, словно в снегу полчаса лежала. Зубы стучали. Руки и ноги покрылись гусиной кожей. Но самое неприятное — от меня ждали исчерпывающих объяснений. Трое мужчин, трое очень сильных магов. Будто я могла дать им то, чего они хотели. Не могла. Ляпнула, что всё поняла, лишь бы пресечь драку.
— Сейчас. С мыслями соберусь…
— Не спеши, — Франко растёр ладонями мои плечи и отстранился, чтобы расстегнуть крючки военного мундира. Мы сидели на земле. Я падала, а слепой маг успел в последний момент поймать меня. — Ты дрожишь. Возьми мундир.
— Спасибо.
Я закуталась в тёплую ткань. Легче не стало, но аромат цветочного парфюма Франко ненадолго успокоил. Нужно собраться. Позволить себе длинную лекцию о шаманизме, раз объяснить коротко и ёмко практически невозможно. Ну же, София, язык проглотила?
— Я провалилась в чужое поле. Так бывает. Чисто теоретически сильный шаман может любого человека за собой утащить, а практически нужно долго тренироваться. Иметь боевую ипостась, связь с воинственными силами. Идолом Перуна, например.
Бездна! Не с того начала. Мужчины делали вид, что слушали, но лица у них были каменные. Ещё пара общих фраз — и терпение лопнет. Схватятся за зеркала. Отвлекутся, разбегутся в стороны и сделают неверные выводы.
— Меня подцепили на крючок! — повысила я голос. — Наслали видения. Я была уверена, что нечаянно рухнула в Нижний мир. А единственный способ из него выбраться — взойти на холм, где стоит мировое дерево, уцепиться за корни и карабкаться вверх. Где-то там дупло. Огромное широченное дупло, через которое возвращаются в мир живых. Я и пошла к нему. Очень быстро, потому что теряла силы. В Нижнем мире нельзя застревать. Слишком много желающих полакомиться тобой.
Горло пересохло. Слабость накатила, будто я заново переживала случившееся. Зато холод медленно отступал. Помогал тёплый мундир.
— Морок, — припечатал Франко. — Обыкновенный, очень густой, лишающий воли морок. Но почему ты шла? Обычно жертвы почти не двигаются. Слишком заняты картинкой. Их нужно слегка отпустить, чтобы индуцированный импульс желания пошёл в тело. Тогда оно начинает действовать и выполнять то, что приказывает кукловод. Но есть глобальный изъян. Чем активнее жертва, тем быстрее она просыпается, осознаёт себя в реальности, и морок слетает. Ты не просто шла, ты бежала София. Неужели не чувствовала себя? Или кукловод настолько силён?
— Да, он весьма искусен, — хмуро подтвердила я. — Но дело в другом. Ловили шамана. Точно знали, за что цеплять. Я ведь понимала, что под мороком. Видела берег подземной реки не в первый раз. И когда бежала, действительно осознавала реальность. Двойная картинка: под ногами трава на поляне клана и одновременно песок Нижнего мира. Они вот так накладываются, — я похлопала раскрытыми ладонями друг об друга.
— Почему тогда не остановилась? — Фредерико смотрел на меня, сдвинув брови. Без осуждения, но и без поддержки. — Ты слышала, как тебе кричали?
— И всё равно спешила на холм, — тяжело вздохнула я. — Проклятая разница между шаманами и магами! Как её объяснить? Да, можно стоять на месте и представлять, как ты идёшь. Так тоже сработает, но не всегда. Далеко не всегда. Разум не дурак. Если тело не двигается, то он будет цепляться за ощущения в теле. Поэтому мы ходим. В трансе. С закрытыми глазами. Машем руками, приседаем, кланяемся, резко рубим пустоту ножом и завязываем в воздухе невидимые узлы. Я умудрялась так делать даже в крошечной квартире. Где два шага пройдёшь — во что-нибудь упрёшься. А здесь широкая поляна и огромный холм. Вот я и бежала.
— А дралась зачем? — не унимался младший Гвидичи. — Чего испугалась?
— Не знаю, — беспомощно призналась я. — Накатил иррациональный ужас. Показалось, что если я не доберусь до корней дерева, не влезу в дупло, то умру. Я поверила в это всем сердцем.
— Ещё один морок, — щёлкнул пальцами Франко. — Один внутри другого. Не скажу, шаман там или маг, но он стар и очень опытен.
— Зачем её тащили на холм? — Фредерико перевёл взгляд на Линнея. — Ты что-нибудь видел?
— Я видел.
Как-то незаметно к нам подошёл другой воин в чёрном мундире. Я силилась вспомнить его имя, но потерпела фиаско. Точно разведчик. Он приходил с докладом в дом Фредерико.
— Рыбаки в лодках, — мужчина был мокрым с ног до головы. На щеке темнел глубокий порез. — Чужаки в одежде пустынных кочевников. Только мы поплыли к ним вежливо спросить, есть ли разрешение на лов, сзади подоспели боевики Аргуса. Я пикнуть не успел, как завязался бой. Атаку огнём рыбачки приняли на купол. Мощный такой, красивый. Откуда взялся? Поисковики молчали, гниды. Завизжали уже когда портал открылся. Знаете, кто из него вышел? Пятнадцать умертвий! Пятнадцать, Линней. Говорил я тебе, это подарок от Сарвальда, а ты не верил.