— Подождите! — крикнула я в окно уже отъезжающей кареты — Что же я должна была сделать при входе в зал дворца?
— Ряд шесть, полка номер три. Книга по дворцовому этикету, глава двадцать два — недовольно хмурясь и качая головой, крикнул мне вслед Родриг.
— Боже, как он это запоминает — удивляясь всю дорогу, я беспрестанно повторяла местонахождение заветной книги.
По приезду домой, прогоняя сон, я уверенно зашагала в библиотеку. Не узнай я хоть эту правду, все равно сегодня не усну.
Глава 19
Аккуратные ровные строчки текста, неумолимые в своей точности и безаппеляционности отражали скупые и четкие правила, но никак не могли передать, то, что творилось в этот момент в моей душе.
Текст главы двадцать второй четко и ясно давал понять, что при первом представлении на балу или ином официальном торжественном мероприятии, представленный склоняет голову в знак приветствия публике и уважения королю, а далее, если это мужчина, то сам подходит к трону. А если это женщина, то ее встречает супруг, отец или кто-то из близких родственников мужского пола, под чьей опекой и защитой находится женщина и подводит ее к трону для личного приветствия короля.
Казалось все просто и логично, но что теперь мне делать с этим знанием я не имела ни малейшего понятия.
То что мой муж был в курсе дворцового этикета не вызывает ни малейшего сомнения. Только что и кому он хотел показать и доказать своей выходкой остается большим вопросом.
Металась я достаточно долго. Раздираемые душу чувства не давали спокойно все осмыслить, понять и прийти к какому-то решению.
Наступила ночь и я, будучи в раздумьях не заметно для себя вышла из библиотеки. Только дойдя до темного коридора, ведущего в сторону комнат слуг, я осознала, что отправилась бродить дальше залов библиотеки. Развернувшись и пытаясь найти дорогу до своих покоев, я наткнулась на большую гостиную. Тусклый свет освещал комнату и отражался в резной стеклянной поверхности графинов, стоящих на столике у окна. Любопытства ради я решила посмотреть, что это за графины.
Надо признать любопытство всегда выходило мне боком, не оставила меня эта нерадостная традиция и в новом мире, поскольку унюхав в емкостях запах алкоголя, я решила сделать самое простое в данной ситуации — напиться. В тот момент мне казалось, что это самый логичный и удобный выход из моей душещипательной ситуации. К тому же произошедшее невольно навеяло воспоминания юности, первой влюбленности, неудачных попыток строить отношения и в итоге безнадежного одиночества к тридцати двум годам.
И вот теперь я прямо из горла допивала содержимое уже второго графина, и с удовольствием уминала свежую выпечку, которую стащила, прокравшись на кухню. Сдоба была намного вкуснее, чем подавали на ненавистном балу, поэтому с утра я решила начать знакомство с прислугой и поварами. Чтобы хоть как то сгладить мое нелицеприятное занятие, я читала. Разумеется всю ту же многострадальную книжку по дворцовому этикету.
Стоит сказать, написана она была очень интересно, поэтому чтение захватило меня с головой, и я раскупоривала третью бутылку, уже прочитав более половины внушительного талмута.
Выцедив последние капли и отставив в сторонку графин, я решила скромненько отправиться спать, но тут мой помутненный взгляд выискал в тексте неожиданную фразу. Кажется, вмиг протрезвев, я внимательнее перечитала текст, заставивший меня захлопать в ладоши и исполнить победный танец.
В последней главе книги говорилось об исключениях из правил или об исключительных случаях, когда сии правила дворцового этикета могут быть изменены. Отдельный абзац касался момента первого представления человека придворным и другим королевским гостям.
Так вот, там был интересный момент, описывающий, что если женщина по статусу сопоставима с королевским или своими заслугами перед королевством заслужила почести, сопоставимые с королевскими, то король на свое усмотрение и в целях показать свое высочайшее расположение к даме, мог встретить ее личным приветствием, не дожидаясь или не пользуясь услугами сопровождающих до трона.
Последний такой случай в истории страны произошел с матерью нынешнего короля Соединённого королевства Сельвия Георга II. Будущая супруга тогда правящего короля Рейма III прибыла в столицу для бракосочетания с монархом, но в дороге случилась беда и сопровождавший ее дядя скончался. Поскольку из оставшихся в сопровождении лиц никто не мог быть ровней будущей королеве и соответственно считаться ее родственником или опекуном, то было принято решение о подобном роде исключении и действии не по дворцовому протоколу.