Решив относится к ситуации с юмором, я отправилась в гардеробную подбирать наряд для вечернего торжества.
Глава 27
Мое предчувствие стало бить тревогу к вечеру и я, не понимая в чем может быть дело, жутко волновалась. Рассудив, что объективных причин для переживаний быть не должно, я списала свое состояние на неизвестность относительно поездки мужа.
Привычно поднявшись по лестнице, я в сопровождении услужливой королевской прислуги прошла в небольшой уютный зал.
— Видимо королевский ужин намечается в очень узком кругу — думала я, разглядывая помещение. Стол был уже накрыт. В затейливых подсвечниках мирно горели свечи, создавая романтичную и непринуждённую обстановку.
Недоуменно оглядывая пустой зал, я вспоминала, что прибыла ровно к указанному на приглашении времени. Решив ожидать остальных гостей, я аккуратно положила на ближайший стул подарок для короля, который мне торжественно вручил управляющий, когда я уже садилась в карету. Не удержавшись от разочарованного хлопка по лбу, я с благодарностью приняла подарок, оказавшийся ценнейшей древней книгой, удачно купленной Родригом в одной из поездок и теперь по его поручению очень кстати выручившей меня.
С благодарностью думая о мужчине, я успела только осмотреться по сторонам, как дверь, через которую я попала в зал, снова открылась, впуская внутрь пожилую женщину. Горделивая осанка и уверенный взгляд явно выдавали в ней титулованную особу. Склоняясь в реверансе, я размышляла, верны ли мои предположения относительно статуса и титула незнакомки и ответ не заставил себя ждать.
— Добрый вечер, дитя мое. Мы с тобой еще не успели познакомиться. Я лои Жанель, мать сегодняшнего именинника — улыбнувшись, проговорила женщина, полностью подтверждая мои догадки.
— Рада знакомству с вами Ваше Величество — склонилась я в очередном поклоне, надеясь, что ничего не напутала по этикету. Поднимая глаза, наткнулась на одобрительный взгляд и выдохнула. Кажется, все сделала правильно.
— Давай присядем Элинель. Я хотела бы с тобой поговорить, пока никого нет.
Присев на указанный мне стул я замерла в ожидании. Разбушевавшееся ранее предчувствие лишь усилилось, когда я начала понимать, что кажется, меня специально пригласили раньше, чтобы о чем то поговорить.
— Элинель — уверенно начала женщина, не отрывая от меня взгляд — Все, что я скажу тебе сегодня, должно остаться между нами.
Дождавшись моего уверенного кивка, она продолжила.
— Поскольку тема очень непростая и кроме меня, Георга и Риднанда никто не посвящён в нее, то твое согласие на молчание необходимо магически подтвердить.
Сняв с шеи странного вида кулон, королева протянула его мне, велев сжать в ладони и повторить слова клятвы молчания. Чувствуя себя очень неуютно под пронзительным взглядом женщины, я произнесла все веленые мне слова и застыла в ожидании продолжения разговора.
— Я думаю, ты знаешь, что в народе ходят слухи о том, что меня прокляли в молодости.
Судорожно вспоминая все что знаю, мне приходили на ум только обрывки болтовни моей бывшей служанки Ники, и то, посчитав это очередными сплетнями и домыслами я тогда не очень-то внимательно слушала.
— Что-то похожее слышала, Ваше Величество — неопределенно пожав плечами, ответила я.
— Так вот, это не слухи — горько усмехнувшись, сказала женщина — Только проклятье, относится не только ко мне, но и к моему сыну.
Королева поведала мне, что, будучи юной девушкой и принцессой одного из соседних королевств, она по воле отца, прибыла в Сельвию, для брака с только вступившем на трон королем Реймом III. Их брак был полостью договорным. Она грезила об одном из министров своего отца, а Рейм имел постоянную любовницу. Но как говорится, долг есть долг и свадьба так необходимая для обоих королевств состоялась. Прошло время и, будучи беременной Георгом, королева узнала, что любовница мужа тоже понесла.
— Наверно во мне взыграла какая-то обида или ревность, я не знаю. Мы не обещали друг другу любви и верности, а об отсутствии взаимных чувств, было понятно сразу, но… — вздохнув и переведя на меня задумчивый взгляд, королева хлестко проговорила — Я подкупила служанок любовницы мужа и они отравили ее.
Ожидавшая чего-то похожего, я, практически не дыша, молча смотрела на королеву, ожидая продолжения.
— Я хотела только вытравить плод. Наличие любовницы у мужа меня ничуть не смущало, поскольку я и сама не была ему верна — снова переведя взгляд в окно, женщина на несколько минут замолчала.