Выбрать главу

Алисия могла узнать золотую жилу, когда видела её. Однако же червячок сомнений закрался в её мысли.

– Это чудесные ткани, господин Куапель. Но их здесь так много, разве могло на это хватить тех средств, что я дала вам? – Алисия отпустила ткань и отступила от неё, а Франциск тут же накрыл её назад, чтобы ничего не могло испачкать рулоны.

– Как только вы заплатили мне, ваша светлость, я взял ровно столько, сколько считал заслуженной оплатой предстоящей мне работы, поспешил привести себя в порядок, чтобы старые друзья не подумали отказать мне из-за моего положения, и поспешил к одному доверенному человеку. Незадолго до упадка моей семьи этот человек рассказывал, что собирается вести дела с людьми за морем, с которыми наше королевство ещё не наладило поставок, ведь не могут найти угодных обеим сторонам условий. Этот же человек не вёл дел с целым государством, а шёл напрямую к тамошним торговцам, от них и заимел эту ткань. Дайте вы мне меньше, дайте всего на десять рулонов, и они обошлись бы мне вдвое дороже. Но, узнав, сколько я готов ему дать, тот человек оказался куда более открыт к торгу, и я смог получить все эти ткани для вас, и повозку с лошадью, чтобы доставить их в целости и сохранности.

Нельзя было точно сказать, насколько искренен с ней был Франциск, но внешний вид его был куда опрятнее, чем в их первую встречу. Он приобрёл одежду по своему прошлому статусу, умыл лицо и постригся, и выглядел теперь куда свежее, вызывал доверие, как молодой, полный чести дворянин, которым он на самом деле и был. Выслушав его и вспоминая, так ли было в оригинале, Алисия кивнула. В другом времени Саманте и принцу не нужно было много ткани, да и цвет они не выбирали, дав мужчине пять ару и доверившись. Тогда он принёс четыре рулона – два белых и два коралловых, оставив меньше одного ару себе в награду, ведь пришлось потратиться и на перевозку ткани, и на покрывало, чтобы не испортить заказ принца. В этот раз, судя по всему, ему удалось сбить цену вдвое, выторговать бесплатную повозку и покрывало, оставив себе при этом ещё два ару. По оплате у Алисии не было вопросов, она так и ожидала, а вот того, что получится купить аж сорок рулонов ткани – нет.

– Хотите ли вы выпить чаю, Франциск? Вчера мне продали очень ароматный, сказали, что он любим самим королём, – не смотря, идёт за ней бывший барон или нет, Алисия направилась сразу к особняку. Нужно быть очень грубым, глупым или уверенным в себе человеком, чтобы отказать кому-то в таких предложениях. И, конечно, не дошла она ещё до ступеней, как услышала тихую поступь за собой.

Попросив Саманту приготовить чая на четыре персоны и принести его в её комнату, Алисия отвела Франциска к себе. Там, неловко устроившаяся на краешке стула, их ждала Сонет. Попросив всех занять места за столом, Алисия не начинала, пока не вернулась Сэм. Служанке указали на последний стул, сама же герцогиня сразу взяла чашку и отпила. Когда все немного успокоились и взялись за напиток с лёгкими угощениями к нему, Алисия заговорила:

– Я бы хотела открыть с вами магазин, – задумавшись ненадолго, стараясь не показывать своей неуверенности, она всё же поправила себя: – Лавку. Швейную, но также отдельно там будут продаваться ткани, нитки, предметы, подходящие для украшения одежды. Я не сомневаюсь, Френсис, что вы отлично подойдёте для работы в таком месте. Однако, что касается Сонет… – девушка явственно содрогнулась на своём стуле, чуть не расплескав чай на колени. – Останьтесь у нас, в комнате для гостей. Возьмите ткани, что привёз господин Куапель, и сделайте два платья, достойные приёма у короля. Одно должно быть в светлых оттенках, в основном коралловых, по меркам Саманты. Другое сделайте для меня, придерживаясь тёмных или сдержанных тонов. Если вам понадобятся дополнительные материалы, не стесняйтесь говорить, я предоставлю для вас всё необходимое. Если вы сможете выполнить этот заказ, прошу, примите приглашение и работайте со мною и дальше.

– Д-для меня это большая честь, госпожа. Я обещаю, в этот раз моя работа не разочарует вас, – нуждаясь в постоянном доходе, крыше над головой и еде на столе, Сонет даже не задумывалась, когда согласилась, и теперь Алисия смотрела на Куапеля, ожидая только его ответа.

Отставив чашку в сторону, скрестив руки на груди и отвернувшись, Франциск долго обдумывал предложение. Его никто не торопил, Алисия потянулась за печеньем и продолжила их небольшое чаепитие, игнорируя двух абсолютно ошеломлённых девушек за столом и наслаждаясь спокойным вечером. Никогда ещё ей не доводилось устраивать свой бизнес, но в этом мире всё куда проще. У неё был доступ к средствам мужа на первое время, нет необходимости возиться с сотнями бумаг, особенно если скинуть бумажную волокиту на Франциска и потом просто перепроверять отчёты, а работники и товар уже перед ней.

– Вы говорили мне о деле при нашей первой встрече, ваша светлость. Тогда я не обратил на то внимание, но сейчас понимаю, что вы были серьёзны и знали, что будете делать дальше, уже тогда. И как я задавал этот вопрос на рынке, хочу задать его ещё раз. Почему вы просите об этом нас? Почему доверили такую работу нам изначально? – услышав его, Алисия даже приподняла бровь в недоумении. Не этого она, если честно, ожидала. Может, вопросов о зарплате или месте, о том, насколько она продумала всю эту затею. Из-за этого к вопросам бывшего барона она оказалась заметно не готова и помедлила, делая вид, что просто отпивает чай, потому не может ответить.

– Я с вами не знакома, – протягивая гласные, сложив руку на подлокотник и придерживая ладонью лицо, Алисия встретила прямой взгляд Франциска. – Но я знала, что вы справитесь с теми задачами, что я вам дала. Небольшая ошибка с платьем… – она поморщилась, ведь не могла объяснить этим людям, что это просто судьба, с которой ничего не поделаешь. – Не столь важна. Вы оба оправдали мои ожидания, справившись так быстро. Оказались в некоторых аспектах даже лучше, чем я предполагала. Я доверилась чутью, может быть, некоему провиденью, и оно меня не обмануло. Я ответила на ваш вопрос?

– Как часто вы планируете действовать, основываясь на своём «провиденье»? – будь перед ней кто другой, Алисия почти ожидала, что в её сторону плюнут с такой интонацией, но взгляд Куапеля был лишь оценивающим, без враждебности.

– Так часто, как оно того потребует.

За столом повисла тишина. Куапель обдумывал, смотря в неестественные глаза госпожи напротив, Алисия ждала, даже не моргая, не чувствуя, чтобы организм вообще требовал того от неё. Саманта и Сонет переглянулись. Едва ли понимая, что делать в такой ситуации, обе просто молчали. Мурашки бегали по их коже от атмосферы, что окутала этих двоих.

Наконец, Франциск очень громко, показательно так вздохнул, откидываясь на спинку и потянув руки, разминаясь.

– Что же нам с вами делать, ваша светлость. Вы говорите так уверенно, что я чувствую, что не могу отказать. Позвольте мне обсудить позже с вами все вопросы, но знайте, что у вас есть моё согласие, – он улыбнулся, будто и не было всего этого напряжения мгновение назад. Взял свою кружку и громко отхлебнул, тут же промычав и делая ещё глоток. – Вы, право, совсем не соврали! Такой чай достоин, чтобы подаваться на стол Его Величества!

Смотря на это представление, Алисия покачала головой, сама откидываясь на стул и позволяя себе тихий смешок. Ничуть этим не смущённый, Франциск продолжил говорить, во всех подробностях описывая, как торговался со старым знакомым, сколько ещё безделиц они могли бы у него приобрести. Обратился к Сонет, знакомясь с ней и задавая десятки вопросов, объясняя своё поведение тем, что должен знать, с кем в будущем будет торговать.

То был занятный обед. Потому, конечно, он должен был оборваться на менее счастливой ноте. Постучавшись, дверь открыл всё тот же слуга – его имя было бы неплохо уже узнать, такую пометку сделала себе Алисия – и в спальню вошёл Самуил. По лицу нельзя было сказать, ожидал ли он увидеть такую компанию, но при его прибытии все тут же поднялись, кланяясь. На своём месте, поднеся пустую чашку к губам, осталась лишь Алисия, смотря на мужа, как и тот на неё.