Выбрать главу

Думать тяжело. Она уже пережила одну смерть, проявив неосторожность. Медленно задыхалась под тяжестью обрушившегося здания, не в силах позвать на помощь. Сознание упрямо отказывалось угасать, нос забивал дым, кожу обжигало. На самом деле, она бы с радостью не переживала подобный опыт заново.

Мысли отправились в поток, непрошенные воспоминания заполнили разум, в груди становилось тесно. Воздух отказывался поступать в лёгкие, уши заложило, словно издалека она слышала тяжёлые, прерывистые вздохи. Перед глазами поплыло, и Алисия ударила себя в грудь, пытаясь заставить ту работать, раскрыться. Один удар, второй. Ноги задрожали. Казалось, сознание вот-вот покинет её, как перед носом оказался бокал. Почти не задумываясь, она схватила его и опрокинула в себя. На вкус это почти то же самое, что выпить лёд, и она не разобрала, какой напиток то был, но это волновало Алисию в последнюю очередь. Реагируя как на холодный душ, но пришедший изнутри, её организм мгновенно взбодрился, прогнав то состояние, в которое она чуть не впала по своей же глупости. Не стоит вообще вспоминать о подобных событиях.

– Благодарю, господин, – продержав пару мгновений глаза закрытыми, Алисия выпрямилась и повернулась к тому, кто дал ей напиток. Мужчина на вид около двух метров, с широкими плечами и объёмными мускулами. Он возвышался над Алисией подобно великану, держа лицо вежливо-нейтральным, возможно, совсем слегка доброжелательным. Сложно разглядеть цвет его глаз, но волосы тёмно-рыжие, почти коричневые. Не будь Алисия сейчас такой усталой, она почувствовала бы некоторую угрозу с его стороны, может быть, просто напряглась бы от его размеров, но сейчас едва ли что-то могло побеспокоить её сознание.

– Рад помочь, госпожа. Думаю, нам ещё не доводилось встретиться лично. Я Рафаэль Ястредский, – он протянул руку, и Алисия подала свою. Господин Ястредский галантно наклонился, целуя её в кончики пальцев. На самом деле, такой способ приветствия начинал Алисии не только надоедать, но и вызывал отвращение. Славно, что она не обязана подавать всем руку, но и не сделать этого будет всё равно, что нагрубить.

– Граф Ястредский, верно? Я встречала вашего сына сегодня, рада познакомиться с отцом такого вежливого юноши, – теперь, услышав его фамилию, Алисия невольно напряглась. Перед ней находился один из наиболее хитрых, опасных злодеев романа. Конечно, слово «злодей» тут использовалось скорее формально, но это не отменяло мерзости поступков, совершённых графом Ястредским. Честно говоря, это та часть, принимать участие в которой Алисия не хотела. – Ещё раз большое вам спасибо за помощь, ваше сиятельство. Думаю, герцог Джерард уже потерял меня, так что не смогу составить вам компанию в этот вечер. Прошу меня извинить.

Алисия сделала реверанс, как ей казалось, достаточно элегантный при условии, что ноги всё ещё едва держались прямо, и развернулась. Не успела она, однако, пройти и пару шагов, как Рафаэль потянул её за плечо, и внезапно перед глазами поплыло. Она моргнула – и уже была в руках графа, придержавшего её от падения. Смутившись, не понимая, что происходит, Алисия попыталась выпрямиться, но тело очень плохо слушалось.

– Что…? – язык заплетался, не удавалось сформировать ни единой чёткой мысли. Голова потяжелела, но внутри ощущалась скорее вата, руки стали лёгкими, как пушинки, она могла взмахнуть ими, а сжать пальцы или схватиться за что-то было неимоверно тяжело.

– Господин Ястредский, ну что вы там? Джерард и Его Величество вернулись в зал, нужно торопиться! – голос Шаплена наполнил уши, но смысл его слов долго, тяжело доходил до Алисии. Она поняла, что происходит, когда Рафаэль подхватил её на руки и с грацией перепрыгнул перила, беззвучно приземляясь на траву. Паника, посетившая её в этот момент, привела к резкому рывку ногой. Едва ли это помогло ей против Рафаэля, но туфелька, и без того держащаяся на добром слове, спала с ноги и, судя по звуку, прилетела прямо в Шаплена. – Мразь! Мой новый кафтан, да разве ты имеешь право пачкать мой кафтан, ты…

– Прекрати, – руки Рафаэля переместились, схватив её ноги крепче, одновременно сжав за плечи так, что пошевелиться больше не было возможности. – Иди назад и проследи, чтобы моего отсутствия не заметили. С этим-то ты сможешь справиться?

Что происходило дальше, Алисия понимала с трудом. Слабость растеклась по конечностям, усталость так и манила отдохнуть от всех забот, что свалились на неё в этот день, и противиться им стало так сложно, что Алисия добровольно сдалась, погружаясь не столько в сон, сколько в беспамятство. Она продолжала чувствовать, как перемещают её тело, как кладут куда-то, а после начинается тряска, не присущая каретам, скорее плохо сделанным повозкам. Казалось, они ехали целую вечность, послышался стук воды о деревянную крышу, гром, оглушительно бьющий по барабанным перепонкам. От тряски в животе Алисии начался какой-то кошмар. Он бурлил и урчал, кипел изнутри, вино смешивалось с бурдой, которую дал ей Рафаэль. Следующее, что отчётливо помнит Алисия – она едва успевает перевернуться на корточки, как содержимое желудка покидает её, забивая нос и жаля горло, перекрывая кислород и заставляя кашлять, громко и надрывно. Это продолжается недолго, два бокала жидкости уходят вместе с десертами, съеденными ею на обед, и теперь внутри всё сжималось от пустоты, она чувствовала себя так, будто готова съесть кастрюлю чего-то ужасно жирного, и одновременно так, будто ещё неделю не сможет есть вообще.

Радуясь тому, что кислород вновь наполняет её лёгкие, Алисия, нащупав под руками сено, высморкала остатки рвоты, попавшие в нос, и несколько раз сплюнула. Смотря на едва различимую в темноте лужу, она поклялась себе больше никогда не пить, особенно не пить на важных мероприятиях в месте, кишащем паразитами и мелкими второсортными злодеями. Алкоголь ещё никогда не вызывал в ней столько негатива, как в этот момент, и радовало только то, что в реакции эта гадость вывела саму себя из её организма.

Телега наехала на камень и Алисию тряхнуло. Она потеряла равновесие, в последний момент успевая направить своё падение на чистую часть сена. Внимание вернулось к непростой ситуации, в которой она оказалась. Крыша была совсем невысокой, достаточной как раз для того, чтобы стоять на четвереньках. Темно, под руками сено и доски, ужасно обработанные и уже исцарапавшие её ноги. Отвратительное положение. Снаружи не слышно ничего, кроме грома, ливня и лошадей. Однако неслышно могло быть и потому, что погода разбушевалась, и Алисия не удивилась бы, если кучер всё ещё не знал, что его пленница очнулась.

Руки не связаны, ноги тоже, куда делась одна из туфель она вроде как припоминает. Непонятно лишь то, зачем, кто и куда её везут. Самые важные и немного пугающие её вопросы.

Стараясь собрать мысли в кучку, Алисия легла, избегая «ядовитого» места, и закрыла глаза. Тело всё ещё слабо дрожало, но даже если бы она чувствовала себя хорошо, Алисия не смогла бы дать отпор со своими тонкими ручками и ножками-соломинками. Единственный план, пришедший ей в этот момент: сначала притвориться опоссумом, а потом бежать при первой же возможности. Отличный план.

Не сумев противиться зову Морфея, Алисия только моргнула – и тележка уже ехала по дорожке, её мелко трясло, а дождь закончился. Не успела она даже пошевелиться, как закричал кучер, лошади остановились, а вокруг начался гомон и мельтешение. Вспоминая свой отличный план, Алисия замерла, держа глаза закрытыми, а тело расслабленным, и никак не отреагировала, когда крышка тележки поднялась, а её кто-то подхватил на руки. Свет не ударил по глазам, воздух был холодным, где-то ухнула сова. Скорее всего, продолжалась одна и та же ночь, по крайней мере, Алисия не могла поверить, что проспала бы целый день в этой телеге.