Выбрать главу

— Полицаите отнесоха всичко — поклати глава мъжът и посочи последователно с ръка всички части от дневната. — Останаха само мебели, а в чекмеджетата — канцеларски материали, албуми с гланцирани картинки, малко снимки, такива неща. Според мен Мереде и Уфе Люнгор с нищо не са се различавали от всички други хора.

— А съседите? Познавали ли са Мереде и Уфе?

— Със съседите не се разбираме много-много, но те живеят тук отскоро. Преди са били в чужбина. Не ми се вярва двамата Люнгор да са общували активно с други хора от селцето. Мнозина изобщо не са знаели, че Мереде има брат.

— И не сте попадали на човек от района, който да ги е познавал добре?

— Попадали сме, разбира се. Хеле Андерсен ги познава добре. Нали често е наглеждала Уфе.

— Хеле е работила като домашна помощница на Мереде Люнгор — поясни Асад. — Полицията я е разпитала, но тя не знаела почти нищо. Интересното е, че Мереде получила писмо в деня, преди да изчезне. Хеле лично го приела.

Карл повдигна вежди. Кога най-после ще седне да прочете проклетите материали?!

— Полицията открила ли е писмото, Асад?

Помощникът му поклати глава. Карл се обърна към домакина:

— Тази жена… Хеле Андерсен… тук ли живее?

— Не, в Холтуг, на другия бряг на река… Но я очаквам след десетина минути.

— Тук ли? Как така?

— Мъжът ми е болен — той сведе поглед. — Тежко болен. И се нуждае от непрекъснати грижи.

„Късметът съпътства глупаците“, помисли си Карл и помоли домакина да ги разведе из къщата. Поеха на истинско пътешествие из стаи с изискани мебели и картини в масивни, позлатени рамки: придобивки, обичайни за хора, работили в антиквариат. Кухнята беше нова, всички стени — боядисани, подовете — изциклени. Единствените останки от времето, когато стопанка на къщата е била Мереде Люнгор, бяха навярно люспениците11, които пълзяха по тъмния под на банята.

— Голям сладур беше този Уфе! — възкликна Хеле Андерсен.

Четвъртитото лице с тъмни кръгове под очите и червените пухкави бузи придаваха на бившата помощница в дома на Люнгор изключително запомнящ се вид. Иначе дойде облечена в светлосиня работна престилка, навярно купена от магазин за макси мода.

— Още навремето заявих пред полицаите, че е пълен абсурд да подозират Уфе за смъртта на сестра му. „Грешите“ — предупредих ги.

— Има свидетели, които са видели как той я е ударил — възрази Карл.

— Да, понякога ставаше малко див, но не и опасен.

— Уфе е едър и силен. Защо не допускате, че я е бутнал по-грубо, отколкото е възнамерявал, и тя е паднала зад борда?

— Невъзможно — отсече Хеле и забели очи с досада, задето поставят твърденията ѝ под съмнение. — Уфе е самото въплъщение на добротата. Понякога изпадаше в пристъпи, непоносими за хората около него, но това се случваше рядко.

— Какви задължения имахте в дома им? Да приготвяте храна?

— Въртях цялото домакинство и си тръгвах малко преди Мереде да се прибере.

— И с нея не сте се засичали често?

— Е, случваше се.

— А в дните преди смъртта ѝ?

— Тогава се наложи една вечер да остана при Уфе до по-късно. Той се изнерви и започна да буйства. Обадих се на Мереде и тя се прибра веднага, защото брат ѝ изпадна в ужасна криза.

— През онази вечер случи ли се нещо необичайно?

— Мереде не се прибра в шест, както обикновено, а Уфе побесняваше, когато сестра му закъснее. Невъзможно е да му обясниш, че сме се разбрали предварително.

— Но Мереде Люнгор беше депутат във Фолкетинга! Вероятно често са я задържали след работно време.

— Не. Закъсняваше рядко. Дори когато заминеше в командировка, отсъстваше максимум две нощи.

— Значи онази вечер е пътувала занякъде, така ли?

Асад неволно поклати глава. Карл започваше да се дразни. Откъде този човек знаеше толкова много?!

— Не, била е на среща — вметна помощникът.

— С кого?

— Неизвестно.

— Не го ли пише в доклада, Асад?

— Сьос Нуруп, тогавашната ѝ секретарка, заменила Мариане Кок, я видяла да записва името на ресторанта в органайзера си. Неколцина клиенти си спомнят, че е била в ресторанта, но не и е кого.

Явно пропуските в докладите по случая щяха да отворят доста работа на Карл.

— А как се казва ресторантът, Асад?

— Кафе „Банкерот“ или нещо подобно.

— На любовна среща ли е била Мереде според вас? — обърна се Карл към Хеле. — Тя имаше ли приятел?

— Възможно е — отвърна уклончиво жената и в едната ѝ буза се вряза дълбока трапчинка, — но не ми е споделяла нищо.

вернуться

11

Безкрили насекоми, обитаващи влажни помещения. — Бел.прев.