Выбрать главу

— Защо за автора на писмото е било толкова важно да ѝ пожелае приятно пътуване?

— Нямам представа.

— Кой би могъл да знае за тази екскурзия, Хеле? Доколкото разбирам, Мереде е живеела уединено. Не е поддържала контакт с никого, освен с Уфе.

— Може да е бил някой депутат — сви рамене помощницата.

— Тогава защо просто не ѝ е изпратил имейл?

— Нямам представа, нали ви казвам.

Хеле видимо се чувстваше притисната. Или лъжеше, или многото въпроси я стъписаха.

— Възможно е да е бил и някой от местната администрация — додаде тя.

На Карл му стана ясно, че тази следа няма да доведе доникъде.

— Пишеше ли нещо друго, освен пожеланията за приятно пътуване?

— Не, нищо повече. Кълна се.

— А подпис?

— Нямаше.

— Как изглеждаше куриерът?

— Беше облечен в изискан костюм — глухо отвърна тя, заровила лице в шепи.

— Само това ли ви направи впечатление?

— По-висок от мен, макар че стоеше на долното стъпало. И носеше зелен шал, увит до устата му. Тогава валеше, сигурно затова. Май се беше простудил.

— Кихаше ли?

— Не, гласът му звучеше някак носово.

— А очите? Сини, кафяви?

— Като че ли сини. Но не съм сигурна. Може да са били и сиви. Но ако го видя, ще го позная.

— На каква възраст?

— Приблизително мой връстник.

Много конкретен отговор, няма що!

— А вие на колко години сте?

— На трийсет и пет — почти възмутено го изгледа тя и заби очи в пода.

— С какъв автомобил дойде?

— Не видях автомобил.

— Но едва ли е дошъл дотук пеша?

— И аз се зачудих.

— Не се ли огледахте?

— Не. Бързах да приготвя ядене за Уфе. Винаги обядваше, докато аз слушах новините в дванайсет.

По пътя към Управлението Карл и Асад обсъдиха писмото. Асад каза, че в докладите не бил открил нищо повече за мистериозното послание. Разследващите стигнали до задънена улица.

— Защо изпращачът е държал толкова много тя да получи съобщението възможно по-скоро? Как да тълкуваме написаното? Ако писмото беше пристигнало в малък плик с цветя, лъхаше на парфюм и носеше подписа на най-добрата ѝ приятелка, изобщо не бих се занимавал да разчепквам това обстоятелство. Но да изпратиш анонимно писмо с такова съдържание… — Карл продължаваше да си блъска главата над загадката.

— Тази Хеле не знае нищо повече — вметна Асад, докато се движеха по булевард „Бялкеруп“, където се намираше Регионалната здравна инспекция в община Стеунс.

Карл плъзна поглед по сградите. Би било добре да е въоръжен със съдебна заповед в задния джоб, но, уви, нямаше.

— Уфе Люнгор действително е подлежал на домашни грижи — потвърди служителката. — В момента обаче се провежда административна реформа и ще ми бъде трудно да намеря съответната документация в деловодството.

Явно служителката изобщо не познаваше случая. Карл се нуждаеше от човек, който да му даде информация от първа ръка за Уфе Люнгор и сестра му. И най-дребната подробност би могла да се окаже безценна. Социален служител, посетил Уфе в дома му, все ще е забелязал нещо съществено, което да насочи Карл в правилната посока.

— Може ли да разговарям с вашия колега, посещавал редовно Уфе Люнгор в дома му?

— За жалост не. Тя се пенсионира.

— А ще ми кажете ли името ѝ?

— Съжалявам. Оторизирани сме да даваме информация по стари случаи единствено на настоящи служители от местната администрация.

— Дали някой от колегите ви има преки впечатления от Уфе Люнгор?

— Вероятно да, но не е в правомощията ми да ви съобщя името му.

— Наясно съм със задължението ви да пазите в тайна служебната информация. Уфе Люнгор не е поставен под запрещение, знам. Но няма да се примиря, че съм изминал нахалос толкова път. Покажете ми поне медицинския му картон.

— Не мога. Ако желаете, ще ви заведа в кабинета на нашия юрисконсулт. Така или иначе, папките с интересуващата ви документация в момента не са при нас. Уфе Люнгор вече не фигурира в регистрите на нашата община.

— Значи всички документи са преместени във Фредериксунд?

— Нямам право да ви давам такава информация.

„Надута пуйка.“

Карл излезе от кабинета и се огледа в коридора.

— Извинете — обърна се той към една жена, която идваше срещу него и изглеждаше твърде уморена, за да си придава важност. Карл извади полицейската си значка и се представи. — Бихте ли ми помогнали в издирването на ваш служител, посещавал пациенти в Маулебю преди десет години?

— Попитайте колежката в този кабинет — тя посочи вратата, откъдето Карл току-що бе излязъл.