Выбрать главу

— С приятелем?

— Джеффри Моро! — рассердилась Кэй. — Это совершенно не твое дело.

— Да я так, просто спросил, — промямлил Джеффри.

Расти засмеялась.

— Нет, я живу с подругой. Мы дружим еще с детства. Снимать квартиру на двоих дешевле. Но когда-нибудь у меня будет собственный дом, такой же, как у вас, со множеством укромных уголков.

Кэй просияла:

— У нас есть еще несколько потайных дверей и чердак, забитый всякими старыми вещами.

— Ну, значит, я просто попала в рай, — сказала Расти с таким блаженным вздохом, что все, даже Рео, рассмеялись. Совершенно очевидно, что Моро были очарованы ею, как, впрочем, и он тоже.

— Я так и думала, что вы романтическая натура, — с довольным смешком сказала Кэй.

Рео подумал, что они стоят друг друга. Обе казались героинями какого-то старого романтического фильма: Кэй Моро с зачесанными назад светлыми волосами, в яркой деревенской одежде и Расти, волосы которой были заплетены во французскую косичку, с бантом, идеально подходившим к легкому хлопковому сарафану.

— А теперь поднимемся наверх, я покажу вам ваши комнаты.

Следом за Кэй они поднялись по лестнице, поскрипывающей при каждом шаге, и прошли через длинный холл.

— Когда в последний раз мы ремонтировали дом, то оформили каждую комнату, используя эпизоды из истории семейства Моро. Вас, Рео, я помещу сюда, — она указала на дверь слева. — Эта комната называется «Комнатой капитана». Возможно, именно здесь жил наш предок-пират в дни отдыха на берегу.

Затем она указала на дверь рядом:

— А вы, Расти, будете жить в этой комнате.

— Как она называется?

Кэй улыбнулась:

— «Красная комната». Когда войдете, поймете почему. Следующая дверь ведет в ванную. А наши спальни — внизу. — Она мило улыбнулась и тронула Рео за руку. — Ведь, правда, здесь гораздо интереснее, чем в душном отеле?

— Да, действительно, — согласился он, пожалуй, с излишним жаром. По правде говоря, все эти легенды приводили его в замешательство, перегруженный деталями дизайн отвлекал от дела, а близость Расти вселяла беспокойство.

Если Кэй и заподозрила его в неискренности, вида она не подала. Оставив гостей устраиваться, она отправилась на кухню приготовить что-нибудь перекусить, «чтобы продержаться до обеда». Расти поспешила в свою комнату, волоча за собой чемодан, и, пока Рео осматривал «Комнату капитана», до него доносились ее восхищенные восклицания по поводу кровати, эркера, вида из окна и даже светильников.

Рео подумал, что стены здесь, должно быть, сделаны из бумаги, и только потом сообразил, что их комнаты разделяет не стена, а перегородка, не доходящая до потолка.

Вздохнув, он уселся на кровать, прикрепленную к стене, проверяя ее упругость, и стал рассматривать морское убранство комнаты. Вскоре он уже чувствовал себя в каюте пиратского корабля. В замешательстве тряхнув головой, Рео поспешно выскочил из комнаты и направился к Расти. Она стояла на коленях на подоконнике, высунувшись в окно, и переговаривалась с Кайлой и Келси, которые играли на пляже.

— Черт возьми, Расти! — воскликнул Рео, бросаясь вперед и хватая ее за лодыжку.

Она тут же нырнула обратно в комнату.

— Я не собираюсь падать.

— Теперь, конечно, нет. — Он все еще держал ее за ногу.

— Вы не могли бы отпустить меня? — спросила Расти.

Рео убрал руку, и она села на обитый красным бархатом подоконник, подогнув под себя ногу.

Почему именно красный бархат? Рео пригляделся к обстановке: красные с золотом обои, тяжелые красные шторы на окнах, красный полог над кроватью и красное покрывало на ней, ковры с красным узором на полу, красная бархатная обивка на скамьях и креслах. бзззззззззээззээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээ

— Боже правый!

Расти хихикнула.

— Порочная комната, правда?

— Да, пожалуй, это самое подходящее определение, — пробормотал Рео, присаживаясь рядом.

Расти снова хихикнула.

— Я буду спать здесь как дитя.

Она встала и похлопала по огромной кровати. На что Рео заметил:

— Если я не буду храпеть, — и показал на широкую щель между перегородкой и потолком.

Расти от души рассмеялась:

— Отлично! Мы сможем перешептываться после отбоя.

— После чего?

— Отбоя. — Она нахмурилась, заметив озадаченное выражение на его лице. — Неужели вы никогда не были в детском лагере?

— Никогда.

— Ну, «отбой» — это когда вечером воспитатель в лагере гасит свет, чтобы все ложились спать. После отбоя нельзя разговаривать, но, конечно, мы все равно болтали.