Выбрать главу

И он помчался в указанном королем направлении за оленем. На некотором расстоянии от него в густой траве мелькнули два лисьих хвоста и исчезли. Один из них махнул головой и побежал в другую сторону, туда, где исчезли два тигра.

Все звери разбежались охотиться в разные стороны, условно разделив территорию охоты на части. Эрик бежал на северо-восток и думал, правду ли сказал отец Ясмины насчёт стада оленей. Втянув ноздрями воздух, он краем уха уловил далёкий топот сотен копыт и подумал, что стадо оленей вдалеке точно есть. Но и какой-то лис рядом с ним тоже присутствует. Эрик резко развернулся на сто восемьдесят градусов и увидел рыжий лисий хвост. Лис, поняв, что его рассекретили, вышел из высокой травы и побежал рядом с Эриком.

По дороге они встречали зайцев и тетеревов, но размениваться на мелочь не стали. Их ждали олени, маня своим запахом и победой во втором этапе отбора. И лис и пантера спешили, как только могли и наконец увидели их. Это были прекрасные грациозные создания свето — коричневого цвета с тонкими ногами. У самцов красовались на головах ветвистые рога, а самки покоряли своим изяществом и грациозностью.

Олени мирно паслись и вожак периодически осматривал стадо строго следя, чтобы никто из его подопечных не отходил далеко. Олени не чувствовали, что жертва уже найдена и сейчас будет пролита их кровь. Где-то впереди посыпались камни и ветки с бугра, отвлекая прекрасных благородных животных и они, посмотрев в сторону напугавшего их звука, шарахнулись назад и начали сбиваться в кучу. Но один молодой олень, крупный, но ещё неопытный и поэтому отошедший от стада на несколько метров, бился в смертельных объятиях крупной желтой пантеры. Ещё одна смертельная рана на шее оленя — и он обмяк. Стадо, почуяв запах крови, сорвалось с места и исчезло, мгновенно растворившись на лесных просторах.

Эрик тяжело вздохнул. Теперь нужно дотащить эту тушу королю. Зверь большой, нести будет неудобно.

Послышался треск веток и на запах крови явились два тигра. Увидев жёлтую пантеру, они оскалились и приготовились к прыжку.

Вдруг раздался голос Вигхарда откуда-то сверху:

— Если участники отбора женихов будут нападать на соперника и присваивать добычу, то их исключат. За каждым из вас наблюдают.

Услышав эти слова, тигры зарычали и скрылись в ближайших кустах. Лис к Эрику так и не подошёл до конца состязаний, но по запаху Эрик его чувствовал.

Жёлтая пантера пролезла под тушу оленя, затем встала и добыча оказалась у зверя на спине. Зверь осторожно двинулся назад, к королю Вигхарду, осторожно неся свою ношу. Всё-таки если бы не он, то тигры бы разорвали жёлтую пантеру на шнурки за пару минут.

Уже подбегая к забору королевского сада, перед Эриком выскочили два лиса и приняли человеческую ипостась.

— Мы следили за тиграми и о том фокусе, что король наблюдает за соперниками, просим умолчать. Это были наши проделки, никто за вами не следит.

Жёлтая пантера кивнула и перемахнула через забор с оленем на спине, придерживая тушу зубами сбоку.

Как только Эрик подошёл к беседке, где находился король с дочерью и свитой, раздались аплодисменты и лакеи помогли освободиться жёлтому зверю от туши.

— Браво, мой мальчик! — произнес король. — Ты можешь идти и привести себя в порядок после охоты, а затем мы ждём тебя здесь. Осталось около часа до конца. Ты прошел во следующий тур отбора. Ясмина, если хочешь, можешь поздравить его.

Девушка встала и вышла из беседки. За ней неслышной поступью следом вышел и жёлтый зверь. Ясмина остановилась под раскидистым деревом, погладила зверя по голове и зашла назад в беседку, чтобы не компромитировать себя. Эрик же, взяв свою одежду, скрылся в беседке рядом и через несколько минут оттуда вышел уставший барон.

Глава 21. Удар.

Близился полдень и солнце начинало печь немилосердно. В беседке дул прохладный ветерок, но даже он не спасал от наступающей духоты. Скоро, совсем скоро конец второго испытания, говорила себе Ясмина. Пока она ждала Эрика, ее била нервная дрожь, которую она старалась скрыть под равнодушным взглядом, скользящим по услужливым лакеям, кокетничающим улыбчивым фрейлинам и ярким цветам, видневшимся из беседки. Лишь с возвращением барона она немного успокоилась и ее взгляд упорно возвращался к нему всё снова и снова. В который раз девушка одергивала себя и с напускным равнодушием отворачивалась, но ее тело реагировало на близость своей пары и она ничего не могла с этим поделать.