Выбрать главу

— Да какая же вы пожилая, Мередит! Вам всего лишь тридцать с хвостиком. Вы отлично выглядите! Словно моя ровесница, — говорю я, ничуть не кривя душой.

— Это да, стараюсь, моя дорогая, стараюсь. Масочки там всякие, крема выписываю себе. На твою ровесницу, я конечно, не выгляжу, хвостик-то уже не маленький, но спасибо на добром слове, милое дитя.

Мередит Сэмпл сильно преувеличивала, называя себя пожилой женщиной. Отличная стройная фигура, никак не омраченная единственными родами еще в юности, всегда идеальная прическа, подведенные глаза, придающие даме вид хищницы, и тщательно подобранная со вкусом одежда. Нет, эта женщина является идеалом с большой буквы. Ко всему прочему характер имеет веселый и легкий, но остра на язык, что одновременно и притягивает к ней мужчин, и пугает. С такой спутницей не забалуешь, не сделаешь из нее домашнюю клушу, как из меня.

— Элиза, солнышко, скажи-ка мне, а как у вас в интимной жизни? — спрашивает Мередит, медленно затягиваясь тоненькой дамской папиросой.

Я от неожиданности, помню, подавилась чаем. Все-таки мое воспитание не позволяет даже думать свободно на такие темы.

— Что, неужели никак? — ужасается женщина. — Он к тебе вообще не прикасается? Кошмар! Хотя с другой стороны, не забеременеешь, это, знаешь, какая морока. Я так намучалась, пока своим мальчиком ходила.

— Да нет, у нас было это действие, — слова даются мне с трудом. — Просто он же занят, постоянно в разъездах, но говорит, что ему нужен наследник.

— Ага, понятно. Им всем нужны наследники, — возмущенно фыркает Мередит.

И вот я дома, переживаю, что скажет Эдвард о моем визите к Мередит, если узнает, а он, оказывается, давно вернулся в город, только домой не спешит. Ах, что же мне делать. Иногда я жалею, что моя мать не Мередит Сэмпл, уж она-то точно не дала бы в обиду свою кровиночку. Нет, родители у меня хорошие, конечно, заботливые, но исключительно на показ, а так, у них всегда есть свои дела, более важные и требующие внимания больше, нежели я.

— Элиза, вечер добрый. Почему не спишь? Поздно уже, — в комнату входит мой благоверный. Надо же, мелькнуло удивление в глазах — такая понятная и предсказуемая супруга, по распорядку дня, которой, можно часы сверять, вдруг изменила своей привычке и не спит в полночь.

— Тебя жду, дорогой. Как доехал? — я подхожу и делаю попытку поцеловать мужа в щеку.

— Не надо, я не люблю эти нежности, ты же знаешь, — Эдвард отстраняется.

Честное слово, если бы не это, я бы сдержалась, я бы ничего не сказала, но обида сама прорывается наружу.

— Да? Извини. А мне тут сообщили, что ты приехал, оказывается не сегодня, а раньше. И где же ты ночевал, позволь спросить? Почему домой дошел только сегодня? — не хочу, но мой голос срывается на истерический визг.

— Успокойся, Элиза, что там тебе наговорили, не знаю, но если меня не было, значит, на то, были причины. На, возьми платок и пойди умойся, тебе не идут слезы.

— Да? А что мне идет? Сидеть дома, закрыв рот на замке в ожидании, когда же мой благоверный снизойдет до общения со мной, это мне идет? Это? — меня понесло.

— Я не намерен все это выслушивать. Уже всю прислугу перебудила небось, прекращай этот фарс. Я устал и не желаю участвовать в женской истерике. Выпей успокоительное и ложись спать. Я, пожалуй, сегодня переночую в кабинете, все равно нужно еще кое-какие дела закончить, — сказав все это, Эдвард попросту разворачивается и идет вон из комнаты. Холодная ледышка.

— Зачем вообще надо было на мне жениться, — бормочу себе под нос сквозь слезы. Но он слышит.

— Зачем? — разворот и изящно выгнутая бровь. — Затем, Элиза, что любому мужчине рано или поздно наступает время обзаводиться семьей, а у тебя респектабельные родители, и до сегодняшнего дня ты мне сама казалась адекватной, хотя и недалекой особой. Плюс ты молода, невинна и хороша собой. Дальше продолжать?

— Не надо, — шепчу я обессиленно.

Ба-бах. Хлопает дверь, и я остаюсь одна. Лучше бы не говорила ничего.

10

Лиза

Ничего себе, какой депрессивный сон. Я физически ощущала страдания молодой женщины… Ужас. Лучше быть одной, чем вместе с кем попало. Не я сказала, но применительно к случаю Элизы однозначно.

О, надо же, шесть утра. Видимо, я побью собственные рекорды и приду на работу вовремя. Ох, только спать хочется неимоверно. Я с трудом подавляю зевок.