Выбрать главу

– Да какая же вы пожилая, Мередит! Вам всего лишь тридцать с хвостиком. Вы отлично выглядите! Словно моя ровесница, – говорю я, ничуть не кривя душой.

– Это да, стараюсь, моя дорогая, стараюсь. Масочки там всякие, крема выписываю себе. На твою ровесницу, я конечно, не выгляжу, хвостик-то уже не маленький, но спасибо на добром слове, милое дитя.

Мередит Сэмпл сильно преувеличивала, называя себя пожилой женщиной. Отличная стройная фигура, никак не омраченная единственными родами еще в юности, всегда идеальная прическа, подведенные глаза, придающие даме вид хищницы, и тщательно подобранная со вкусом одежда. Нет, эта женщина является идеалом с большой буквы. Ко всему прочему характер имеет веселый и легкий, но остра на язык, что одновременно и притягивает к ней мужчин, и пугает. С такой спутницей не забалуешь, не сделаешь из нее домашнюю клушу, как из меня.

– Элиза, солнышко, скажи-ка мне, а как у вас в интимной жизни? – спрашивает Мередит, медленно затягиваясь тоненькой дамской папиросой.

Я от неожиданности, помню, подавилась чаем. Все-таки мое воспитание не позволяет даже думать свободно на такие темы.

– Что, неужели никак? – ужасается женщина. – Он к тебе вообще не прикасается? Кошмар! Хотя с другой стороны, не забеременеешь, это, знаешь, какая морока. Я так намучалась, пока своим мальчиком ходила.

– Да нет, у нас было это действие, – слова даются мне с трудом. – Просто он же занят, постоянно в разъездах, но говорит, что ему нужен наследник.

– Ага, понятно. Им всем нужны наследники, – возмущенно фыркает Мередит.

И вот я дома, переживаю, что скажет Эдвард о моем визите к Мередит, если узнает, а он, оказывается, давно вернулся в город, только домой не спешит. Ах, что же мне делать. Иногда я жалею, что моя мать не Мередит Сэмпл, уж она-то точно не дала бы в обиду свою кровиночку. Нет, родители у меня хорошие, конечно, заботливые, но исключительно на показ, а так, у них всегда есть свои дела, более важные и требующие внимания больше, нежели я.

– Элиза, вечер добрый. Почему не спишь? Поздно уже, – в комнату входит мой благоверный. Надо же, мелькнуло удивление в глазах – такая понятная и предсказуемая супруга, по распорядку дня, которой, можно часы сверять, вдруг изменила своей привычке и не спит в полночь.

– Тебя жду, дорогой. Как доехал? – я подхожу и делаю попытку поцеловать мужа в щеку.

– Не надо, я не люблю эти нежности, ты же знаешь, – Эдвард отстраняется.

Честное слово, если бы не это, я бы сдержалась, я бы ничего не сказала, но обида сама прорывается наружу.

– Да? Извини. А мне тут сообщили, что ты приехал, оказывается не сегодня, а раньше. И где же ты ночевал, позволь спросить? Почему домой дошел только сегодня? – не хочу, но мой голос срывается на истерический визг.

– Успокойся, Элиза, что там тебе наговорили, не знаю, но если меня не было, значит, на то, были причины. На, возьми платок и пойди умойся, тебе не идут слезы.

– Да? А что мне идет? Сидеть дома, закрыв рот на замке в ожидании, когда же мой благоверный снизойдет до общения со мной, это мне идет? Это? – меня понесло.

– Я не намерен все это выслушивать. Уже всю прислугу перебудила небось, прекращай этот фарс. Я устал и не желаю участвовать в женской истерике. Выпей успокоительное и ложись спать. Я, пожалуй, сегодня переночую в кабинете, все равно нужно еще кое-какие дела закончить, – сказав все это, Эдвард попросту разворачивается и идет вон из комнаты. Холодная ледышка.

– Зачем вообще надо было на мне жениться, – бормочу себе под нос сквозь слезы. Но он слышит.

– Зачем? – разворот и изящно выгнутая бровь. – Затем, Элиза, что любому мужчине рано или поздно наступает время обзаводиться семьей, а у тебя респектабельные родители, и до сегодняшнего дня ты мне сама казалась адекватной, хотя и недалекой особой. Плюс ты молода, невинна и хороша собой. Дальше продолжать?

– Не надо, – шепчу я обессиленно.

Ба-бах. Хлопает дверь, и я остаюсь одна. Лучше бы не говорила ничего.

Глава 10

Лиза

Ничего себе, какой депрессивный сон. Я физически ощущала страдания молодой женщины… Ужас. Лучше быть одной, чем вместе с кем попало. Не я сказала, но применительно к случаю Элизы однозначно.

О, надо же, шесть утра. Видимо, я побью собственные рекорды и приду на работу вовремя. Ох, только спать хочется неимоверно. Я с трудом подавляю зевок.

После увиденного и пережитого чужого горя щебетание птичек за окном не радует, и завтрак не радует, вообще ничего не радует.

Полностью одетая, я выхожу на балкон. На работу еще рано, да и Витю надо дождаться. Трубку он не берет, предупредить, что я сегодня не проспала, не могу. А приедет и будет ждать, он ответственный, я знаю. Ну как я могу уйти сама. Внезапно мое внимание привлекает большая газель, такую заказывают обычно при переезде, вон и логотип известной в городе фирмы наклеен на кузове. Машина останавливается в нашем дворе, и из нее вышел парень, поглядывая в свои бумажки и на наш дом.