— О, Джек, оно не изменилось, — сказала Бэт внезапно охрипшим голосом.
— Да, правда, — подтвердил Джек. Через секунду он открыл дверцу машины и вышел. Оглянувшись на Бэт, он сказал:
— Пойдем, чего ты ждешь? Давай посмотрим, какая вода.
— Какая вода? — изумленно переспросила она. — Джек, ты же не собираешься…
Но Бэт замолчала, так и не договорив, потому что Джек уже ушел вперед и явно не слушал ее.
Она открыла дверцу машины, вышла и попыталась догнать Джека, но в конце концов сдалась и пошла своим обычным шагом. Она была рада тому, что решила сюда приехать. Ощущения… запахи… все напоминало старые добрые времена.
Ну, почти все. Некоторые вещи изменились. Например, они с Джеком уже не были детьми.
— Посмотри туда, — сказал Джек, показывая на высокое дерево у берега почти на другой стороне озера. — Помнишь старую виноградную лозу, на которой мы качались? Интересно, она все еще там?
— Нет, конечно, — ответила Бэт.
Джек тем временем поспешил к дереву, чтобы проверить самому. Яркая луна освещала ему путь.
Прежде чем Бэт собралась с мыслями и последовала за Джеком, он был уже у дерева и выдергивал что-то, напоминающее виноградную лозу. Вряд ли это была та самая лоза. Ведь с тех пор прошло двадцать с чем-то лет. Но Бэт и не собиралась разубеждать Джека. Казалось, мысль, что это та самая лоза, с которой они играли в детстве, доставляла ему радость. Хотя кто знает, может, лоза та самая…
Бэт сложила ладони рупором и приставила ко рту.
— Ты испачкаешься с ног до головы, — предупредила она.
Джек перестал дергать лозу и, переключив внимание на дерево, начал его тщательно осматривать.
— Что ты там ищешь?! — прокричала Бэт. Некоторое время он не отвечал. Затем вдруг развернулся и помахал ей.
— Иди сюда, Бэт, ты только посмотри! — закричал он.
— Что там такое? — спросила она.
Джек снова помахал ей.
— Иди сюда!
Джек не собирался сообщать о своей находке, он хотел, чтобы Бэт сама это увидела.
Переведя дыхание, Бэт медленно пошла вдоль берега к Джеку, внимательно глядя под ноги. Но через несколько секунд стало ясно, что такими темпами Бэт еще долго придется идти до дерева, и Джек в нетерпении поспешил к ней. Подойдя ближе, он сказал:
— Закрой глаза.
— Что?
— Просто делай, как я говорю: закрой глаза.
Она безразлично пожала плечами и закрыла глаза.
— Надеюсь, это будет что-то хорошее, Джек.
— Конечно, — ответил он, взяв Бэт за руку и направляясь к дереву. — Просто иди за мной.
— Постараюсь, — сказана она ледяным тоном. — Но лучше бы ты шел помедленнее.
— Только не подглядывай, — предупредил он.
Он смеется, подумала Бэт. Как будто у нее была возможность еще и подглядывать. Хорошо бы на ногах удержаться!
— Ты слишком быстро идешь! — воскликнула она.
Джек замедлил шаг.
— Спасибо, — поблагодарила она с иронией.
— Ну вот, теперь можешь открыть глаза, — сказал он через несколько минут.
Бэт открыла глаза, но увидела только ствол дерева. И вдруг она заметила!
— Помнишь, когда мы это сделали? — спросил он, показывая на ствол.
Джек провел пальцами по едва заметной надписи. Там были вырезаны слова: «Джек и Бэт».
Ее сердце забилось. Конечно же, она помнила.
Джек повернулся к озеру.
— Знаешь, о чем я думаю? — спросил он. — Я думаю, нам не помешает искупаться.
Сердце Бэт дрогнуло, и она нервно рассмеялась.
— Нет, только не мне.
Джек повернулся к ней, улыбаясь.
— Почему нет? Вода выглядит прекрасно. Держу пари, она прохладная.
Бэт скрестила руки на груди.
— Мне безразлична температура. Я просто не хочу. Только не сегодня.
— Приведи мне хоть одну причину твоего отказа.
— На это есть миллион причин, а самая главная — у меня нет купальника.
— Разве нам нужны купальные принадлежности?
Бэт знала, что он это скажет. Приняв ее молчание за согласие, Джек начал расстегивать ремень.
— Что ты делаешь? — поинтересовалась Бэт, опасаясь, что он осуществит задуманное, несмотря на ее возражения.
— Раздеваюсь, — ответил он. — Давай, Бэт. Не трусь! Прыгай со мной.
Да, прыгни! Никогда в своей жизни она не сделает этого… снова. Первый и последний раз она купалась голышом. С представителем противоположного пола — с Джеком, в этом самом озере. Ей было десять лет, и тогда все закончилось катастрофой. Конечно, времена изменились. Она выросла, и Джек тоже. Но кто сможет убедить ее, что на этот раз купание голышом не обернется новой катастрофой? Бэт была почти уверена, что так оно и будет.