— Мы выпьем пива на воздухе. Слишком приятный день, чтобы сидеть в помещении. И собака составит нам компанию.
Стефания нашла их через десять минут.
— Гарри, нам надо ехать, — объявила она, неодобрительно косясь на Клиффорда.
— Я еще не допил пиво, — сообщил Гарри. — И я тоже не прочь совершить экскурсию по дому. В отличие от тебя, дорогая, мне понравилось, что Бен сделал в кухне. Теперь я горю нетерпением осмотреть весь дом.
Если бы Гарри подпрыгнул и укусил ее в лицо, Стефания бы, наверно, не выглядела такой ошеломленной.
— Тебе придется подождать до другого раза. Она разделяла каждое слово па железные слоги. Ребенок хнычет. Джулия пытается успокоить его.
Почему на нее взвалили заботу о ребенке, мне недоступно понять.
— Джулии нравится ухаживать за малышом, беспечно заметил Бен. — Нам обоим нравится. Родительские заботы сближают нас.
— Как мило. — Стефания обнажила зубы в ледяной улыбке. — Пойдем, Гарри.
Укрощенный Гарри поставил бутылку с недопитым пивом и поплелся вслед за женой.
Джулия не сознавала, что дремлет, пока Бен не коснулся ее плеча.
— Дорогая, иди ложись. А я посижу с Майклом.
— Это все кресло. — Она подавила зевок. — Оно слишком удобное.
— Скорее, ты мало отдыхаешь. Мне неприятно признавать, но твоя мать права. У тебя, солнышко, изнуренный вид.
— Я прекрасно себя чувствую. — Джулии была приятна его забота. — И я люблю укачивать Майкла. Родители еще здесь?
— Уехали минут десять назад.
— Хорошо! — Она вздохнула с облегчением.
— Я думал, ты будешь рада видеть их. Мне, конечно, и в голову не приходило, что они проделают такой путь только для того, чтобы узнать, как чувствует себя Майкл.
— Трогательный жест, любимый. — Джулия переместила малыша на другое плечо. — Мы оба знаем, что ничто не заставит мою мать отказаться от воскресной полуденной игры в гольф. Она надеялась найти наш брак в обломках, а меня готовой уложить вещи и вернуться домой. Она сразу, как приехала, спросила, долго ли я еще собираюсь вариться в каше, в которую сама себя бросила.
— И долго собираешься? — Он поймал ее колени широко расставленными ногами и сжал их.
— Всю жизнь! — страстно воскликнула она. — И я дала ей это понять, не оставив зацепки для недопонимания. Я никогда не доставлю ей удовольствия сказать: «Я же тебе говорила!»
Он сел перед пей па корточки.
— Джулия, если твоя единственная цель взять верх над матерью…
— Нет, — прошептала она, обиженная, что он все еще ей не верит. И это после того, что они пережили вместе! — Я здесь, потому что люблю тебя и Майкла.
— Надеюсь, что так, — протянул он. — Потому что в сложившейся ситуации ты не можешь иметь одного без другого.
— Я знаю и не хочу никакой другой ситуации.
— Хорошо, — проговорил он так осторожно, что она поняла: он все еще не полностью верит ей.
— Почему ты не хочешь поверить? Что я должна сделать, чтобы доказать тебе свою искренность?
— Может быть, перестать так стараться, — проговорил он. — По-моему, со временем твой отец признает меня. Стефания совсем другое дело.
Мы никогда с ней не полюбим друг друга. Но она, Джулия, твоя мать. И я не жду, что ты отвернешься от нее ради того, чтобы доказать что-то мне.
— Чего же ты тогда ждешь от меня? — в отчаянии спросила она.
— Чтобы ты не старалась никого ни в чем убедить. Как я уже говорил раньше, маленькие шажки, любимая, — это все, что надо. Важно прийти туда, где ты хочешь быть. А не туда, где, по-твоему, тебе следует быть.
— Тогда помоги мне увидеть различие, — попросила она. — И вспомни совет моей бабушки: не ищи проблем, которых не существует.
В конце недели Бену пришлось спешно собраться в командировку. И первая мысль его была — взять с собой Джулию и Майкла.
— Это одна из «жирных» ферм, — объяснял он. Знаешь, о чем я говорю? Такое место, куда богатые женщины приезжают сбрасывать килограммы.
— Да, — кивнула Джулия, скрывая улыбку, — но, по-моему, правильное название «курорт здоровья».
— Неважно. Впрочем, владелец хочет повысить уровень своего курорта. Построить искусственные водопады, оборудовать каждый номер отдельной роскошной ванной и привлекать богатых и знаменитых. Я хотел послать кого-нибудь другого, но владелец просил приехать меня лично.
Это слишком большой контракт, чтобы отказываться от него.
— Поезжай, — поддержала она мужа. — Ведь это всего несколько дней. Мы прекрасно справимся сами.
— А почему бы вам с Майклом не поехать со мной? Там в это время года очень красиво.
— И очень жарко, Бел.
— Да, но в городе есть хороший отель, прямо на берегу озера, с бассейном под открытым небом и красивыми садами, где ты всегда сможешь посидеть в тени. Поедем со мной, Джулия. И пусть это будет медовый месяц, о котором ты говорила па прошлой неделе.
— Но мы почти не будем тебя видеть. — Джулия упрямо цеплялась за доводы разума. — Работая весь день над планом реконструкции, ты будешь приходить поздно и усталый.
— Зато я буду с тобой ночью. Это лучше, чем ничего.
В конце концов она убедила Бена оставить ее и Майкла дома.
— Дети возраста Майкла не очень хорошо переносят сильную жару, особенно если не привыкли к ней, — поясняла она, — а он еще не окреп после операции.
Этот аргумент подействовал. Бен улетел один.
— Я буду звонить вам каждый вечер, — пообещал он, обнимая на прощание Джулию и Майкла.
— Скорее возвращайся. — Угроза одиночества уже кольнула ее.
— Ты же знаешь, я не задержусь. — Он поцеловал ее в губы. — Слушание об опеке состоится через неделю. Я не собираюсь пропускать его. Жди меня на уик-энд, если не раньше.
Конечно, она скучала без него. Особенно ночами, когда ей осталась в утешение только его подушка, к которой можно прижаться. С другой стороны, она впервые почувствовала себя настоящей матерью и радовалась каждой минуте близости с малышом. Что может быть слаще ощущения дыхания спящего ребенка у себя на шее? Что еще может наполнить сердце женщины такой неисчерпаемой нежностью, как широкая беззубая улыбка младенца, увидевшего лицо матери?
Бежали дни, полные солнца и беспечного отдыха в саду. Джулия не нервничала, оставшись одна в большом доме. С той минуты, как уехал Бен, Клиффорд назначил себя защитником семьи.
Он спал то в ногах ее кровати, то в детской, рядом с колыбелью.
— Ну, дорогая девочка, — сказала бабушка во время одного из своих частых визитов, — я горжусь тобой и Беном! Вам удалось совершить то, что могут не многие пары. И посмотри, какое вознаграждение! Майкл буквально расцветает. И заметь — он окончательно признал тебя.
— Я и не подозревала, что могу так любить, сказала Джулия, и внезапно слезы брызнули из глаз. — Я обожаю его, Амма. Не знаю, почему я плачу. Я счастливее, чем могла мечтать.
Последнее время она действительно часто плакала. Любой пустяк мог вызвать у нее слезы.
Солнечный закат, красивая роза, вид спящего Майкла, Клиффорд, бегущий по лестнице из детской с зажатой в зубах игрушкой, свадебный портрет ее и Бена, стоящий на туалетном столике в спальне, — все омывалось слезами.
Слезливость была первым из признаков, вызвавших у нее подозрение. Похоже, что Майкл скоро разделит детскую с сестрой или братом.
Джулия сделала домашний анализ на беременность, и все сомнения исчезли.
Глава 10
Бен обещал вернуться в воскресенье. Джулия решила дождаться его приезда и тогда сообщить новость. По правде говоря, она немного нервничала. Она хотела завести ребенка тотчас, как они поженятся. Бену пришлось долго отговаривать ее. Не подумает ли он, что она намеренно вела себя так беззаботно? Лишь бы настоять на своем? Или еще хуже. Вдруг он увидит в этом месть? Мол, она таким образом отплатила ему за то, что он не оставил ей выбора. За то, что ей пришлось принять Майкла?