— Господа, вы можете нас не опасаться! — крикнул Эмиль. — Если желаете, можем поговорить, а если вы торопитесь, проезжайте, мы вам не мешаем.
— Даже если бы я спешил, все равно не упустил бы возможности поговорить с такой странной компанией, — ответил ему ехавший впереди высокий эльф, который отличался от остальных только властным выражением лица. — Кого я имею честь видеть?
Он пустил своего коня шагом и бесстрашно приблизился к отряду. Следом за предводителем двинулись его спутники.
— Это граф Фед Мальком, — представил Эмиль своего вождя, — а я барон Эмиль Семан.
— Странно! — нахмурился эльф. — О баронах Семан я, кажется, слышал, а вот такого графа, как Мальком, не припомню.
— Я стал графом на днях, — пояснил Федор. — Вы граф Бегбер?
— Да, я граф Лар Бегбер, — ответил он. — Не скажете, кто вас мог произвести в графы? А то я, право, теряюсь в догадках.
Терялся в догадках не один Бегбер, все дворяне его свиты тоже в недоумении смотрели на майора.
— Ознакомьтесь с этими бумагами, граф, — сказал Федор, передавая ему грамоты. — Среди вас нет мага, но могу поклясться, что печати подлинные и имеют нужные метки.
— Неожиданное известие, — задумчиво сказал граф, возвращая грамоты. — У нас есть не только королева, но и король! Вот только многие ли их теперь признают?
— Я думаю, что все, — усмехнулся Федор. — Понимаете, граф, наши король и королева сейчас временно находятся в мире Игара, откуда он может оказать всем своим подданным очень существенную помощь, ну а тем, кто его не признает, не достанется ничего.
— Это сильно меняет дело, — согласился Бегбер, — особенно если помощь будет, как вы сказали, существенной. Многие бежали вообще без ничего, и мы их не можем даже накормить. Пока очистим землю для посева и получим первый урожай, некоторые из тех, кто спасся, умрут от голода. Охота, ловля рыбы и огороды крестьян не могут прокормить столько эльфов! Но у некоторых продовольствие есть, и они сами готовы драться за власть. Вряд ли вы соблазните их своей помощью.
— А я не собираюсь никого соблазнять, — сказал Федор. — Просто предложу продовольствие, одежду, инструменты и помощь в строительстве нормальных домов вместо тех хибар, которые я видел в вашем городе. Один пожар — и вашего города не будет! Желающие все это получить найдутся. А тем, кто захочет защитить себя и других от честолюбцев, я дам в руки очень сильное оружие. Не понеся больших потерь, они уничтожат дружины великих графов и наместницы, если она сделает глупость и к ним присоединится. Сур, расскажи графу о том, как я с вами разделался.
— Ты? — удивился Бегбер, увидев бывшего стражника. — Что ты здесь делаешь?
— Я вам больше не служу, граф, — ответил тот. — Благодарите за это своего сына!
— Что сделал Март? — с тревогой спросил граф. — Говори быстрее!
— Он вывел нас из города, — начал рассказывать Сур, — выслушал господина графа и посмотрел те же грамоты, которые показали вам, а потом приказал отобрать у этих господ всех лошадей. Там вместе со мной были остальные ваши арбалетчики. Когда мы попытались использовать свое оружие, граф из той штуки, которая у него на поясе, в одно мгновение прострелил нам плечи, а вашему сыну — руку. Остальные горожане тут же разбежались, а нам оказали помощь. Забинтовали раны и применили магию. Я свою рану уже почти не чувствую, а когда мы уезжали, все, кто получил рану, сами шли в город.
— Спасибо за то, что никого не убили, — хмуро сказал Бегбер майору. — Сын еще слишком молод, а молодость ищет простые пути. К тому же нужда гнет даже сильных, не только мальчишек. Вы еще с этим не раз столкнетесь. Сейчас многие считают нормальным такое, о чем прежде не могли даже думать. Если у вас будет возможность оказать действенную помощь моему городу, я присягну одним из первых.
— У вас есть золото? — спросил его Эмиль.
— Зачем вам оно? — удивился граф. — Сейчас за деньги ничего не купишь.
— Это здесь, — ответил барон, — а в мире короля Игара можно купить многое! Мы вам и так окажем помощь, но тем, кто сможет заплатить, помощь будет более существенной. Королю ничего не достается даром, он сам все это покупает. Провиант он купит за свое золото, но если поможете, получите многое из того, в чем имеете нужду.
— Я этим займусь, — пообещал граф. — Не скажете, куда вы сейчас направляетесь? Где вас искать?
— Едем в Сартис к графу Варшогу, — ответил Федор. — Он родственник королевы, поэтому для нас будет естественно на него опереться.
— Из него, как и из меня, сейчас плохая опора, — вздохнул Бегбер.
— Нам от него будут нужны только эльфы, — пояснил майор, — все остальное у нас будет. За помощь расплатимся продовольствием. И вам скоро подкинем еду, не дожидаясь вашей присяги.
— С вами поедет барон Мартош, — решил граф. — Вы, конечно, справитесь и сами, но с ним все выйдет гораздо быстрее. Горт частый гость у графов Варшог, поэтому с ним вам придется объясняться только с самим графом, а не с охраной города.
Глава 21
Со стороны дороги Сартис ничем не отличался от «славного города Марда». Такая же ограда и такие же неказистые деревянные постройки. Охранявшие ворота стражники увидели вооруженных всадников и поспешили их закрыть. Пришлось вмешаться барону Мартошу. Он спешился и принялся бить в створки ногой, а потом минут пять переругивался со стражниками. Наконец ворота приоткрыли и пустили в город сначала барона, а потом и всех остальных. К этому времени к стражникам прибыло подкрепление в виде трех конных дворян, которые и сопровождали отряд до «дворца» графа. «Дворцом» было такое же одноэтажное деревянное сооружение, как и все остальные постройки, только раза в три больше их.
— Всех к графу не пустим! — категорично заявил не представившийся им дворянин. Достаточно будет двоих. Эта женщина — маг? Тогда ей лучше остаться здесь.
С ним не стали спорить, и к графу Варшогу пошли только Федор с Эмилем. Внутри жилище графа было украшено коврами, дорогими светильниками и обставлено простой, но добротной мебелью, поэтому производило более благоприятное впечатление. Они прошли вслед за своим провожатым через две комнаты в третью, где на высоком, выполненном на манер трона стуле их ждал граф. Лицо у него было приятное, но усталое, а одежда не отличалась роскошью. По земным меркам графу можно было дать лет сорок, поэтому Федор решил, что он старше пятидесяти.
— Вас я видел в столице, — сказал граф Эмилю. — Вы, если не ошибаюсь, один из сыновей барона Семана?
— Эмиль Семан, — представился барон. — Рад, что вы уцелели, ваше сиятельство.
— Я тоже этому рад, — улыбнулся граф. — Повезло оказаться в имении. А теперь познакомимся с вами, незнакомец. Я граф Даль Варшог, а вот кто вы? Мне сообщили о каком-то графе Мальком…
— Ознакомьтесь с этими бумагами, — сказал Федор, отдавая ему грамоты. — Потом я отвечу на ваши вопросы.
— Неожиданное, но радостное известие! — прочитав бумаги, сказал Варшог. — Значит, принцессам удалось уцелеть. Не знаете, почему Марла отказалась от трона? На нее это не похоже.
— Если бы мы с вами сейчас разговаривали в Весте, Марла не уступила бы место королевы, — ответил майор. — Возиться с вами здесь она не захотела. Принцесса неплохо устроена в мире нашего короля и не имеет желания сюда возвращаться.
— А когда вернутся король с королевой? — спросил Варшог. — Или у них тоже нет желания с нами возиться?
— А куда им сейчас возвращаться? — задал встречный вопрос Федор. — Сначала я должен все подготовить для их возвращения. К тому же их подданным нужна помощь, которую король может оказать только из своего мира.
— Их подданным? — со значением переспросил Варшог.
— А с какой стати они будут тратиться на тех, кто им не присягнул? — изобразил удивление майор. — Помощь будет продовольствием и одеждой. Можно будет получить очень хорошие палатки, в которых удобно жить. Понятно, что эльфам нужны нормальные дома, но сразу всем их не построишь. Строить будут сами, но мы можем оказать помощь инструментами и строительными материалами. И учтите, что все это королю достается не просто так. Он вынужден расплачиваться золотом, поэтому в основном будет помогать продовольствием. Найдете золото — получите многое из того, что вам нужно.