Выбрать главу

Но теперь Эмма решила работать на себя. Изящная старая вилла, окруженная частной территорией, — просто идеальное место не только для отдыха, но и для проведения эксклюзивных частных праздников. Именно на это Эмма и решила направить свои усилия. На Корфу бывает очень много туристов, и если хорошенько потрудиться и обеспечить рекламу, то можно создать бизнес, предлагающий сочетание очарования старого мира и современной роскоши. Добиться успеха будет нелегко, но зато получится отвлечься от своего горя. Лучше сосредоточиться на бизнес-идеях, чем на жгучей боли, терзающей сердце.

Эмма все еще злилась и страдала, но у нее наконец появился план, к выполнению которого можно стремиться. Это станет ее спасательным кругом. Эмма решила, что сегодня же свяжется с адвокатом по поводу развода и возвращения имущества, доставшегося по брачному контракту Кристо.

— Мисс Эмма! — донеслось издалека.

Повернувшись, Эмма увидела, что Дора с раскрасневшимся лицом торопливо шагает по камням в конце пляжа и машет руками.

Сердце гулко застучало: неужели опять плохие новости? Не случилось ли что-то с тетей или дядей? А может, беда с Майей?

Эмма уронила пляжное полотенце и поспешила навстречу Доре.

— Я пришла предупредить вас… — выдохнула экономка.

— В этом нет необходимости, миссис Панайотис, — раздался позади нее глубокий голос с ледяными нотками. — Я вполне могу говорить сам за себя.

Только сейчас Эмма увидела своего мужа Кристо Каридеса — высокого, широкоплечего, с суровым взглядом. Ее сердце пропустило удар. На мгновение показалось, что небо потемнело, словно солнце закрыли грозовые тучи. Был ли это эффект от враждебного взгляда Кристо? У Эммы перехватило дыхание.

Стоило ей взглянуть в такое знакомое, но в то же время словно изменившееся лицо, и ее сердце пустилось вскачь.

Эмма прерывисто вздохнула. Кристо по-прежнему казался ей самым красивым мужчиной на свете — с его угольно-черными волосами и золотистой оливковой кожей, контрастирующей с ясными небесно-голубыми глазами, которыми он сейчас разглядывал Эмму с головы до ног.

Она изо всех сил пыталась казаться бесстрастной, рассматривая эти гордые черты, словно высеченные из мрамора рукой скульптора: крупный, но красивый нос, квадратный подбородок с небольшой ямочкой. Лишь маленький, едва заметный старый шрам возле рта нарушал идеальную красоту Кристо, одновременно ее подчеркивая.

Да, он все так же красив, но повел себя некрасиво и не заслуживает доверия — и не стоит об этом забывать.

Эмма заставила себя успокоиться и улыбнуться Доре.

— Все в порядке. Не могли бы вы организовать для нас чай в гостиной? Мы скоро придем.

Эмма прекрасно знала, что Кристо предпочитает кофе — крепкий и сладкий, но не хотела, чтобы муж почувствовал себя здесь желанным гостем.

Едва Дора удалилась, наступила тишина. Эмма не спешила ее нарушить. Кристо Каридес развеял ее иллюзии — жестоко, но действенно, — и теперь она изменилась, стала другой женщиной.

Отведя плечи назад, Эмма вскинула подбородок и посмотрела прямо в глаза Кристо.

— Не могу сказать, что мне приятно тебя видеть, но полагаю, пришло время во всем разобраться.

***

Кристо смотрел на женщину перед собой и чувствовал, что впервые в жизни не находит слов. Наверное, это из-за шока. Он целую неделю беспокоился за Эмму, пока наконец не увидел, что она в целости и сохранности.

Это было не похоже на Эмму — взять и исчезнуть без предупреждения. Кристо боялся, что ее мог сбить автомобиль или она могла даже стать жертвой похищения. А затем Эмма позвонила своей тете и оставила на автоответчике загадочное сообщение о том, что с ней все в порядке, но ей нужно побыть одной.

Кровь Кристо вскипела от такого заявления. Как могла повести себя так на своей свадьбе невеста? Тем более невеста Кристо Каридеса — одного из самых востребованных холостяков в Европе! Впервые в жизни он обнаружил, что безумно переживает. Кристо вспомнил металлический привкус страха на своем языке и ледяные объятия беспокойства. Не хотелось бы ему снова испытать подобное.

Кроме того, Кристо не желал выглядеть посмешищем в глазах родственников — своих и Эммы, словно именно он виноват в ее исчезновении. Разве он не потратил несколько недель, тщательно ухаживая за внучкой Катсояниса, относясь к ней со всем уважением?

полную версию книги