Нахмуренное лицо Энцо свидетельствовало о том, что он не слишком рад встрече. После нескольких энергичных замечаний с его стороны, сопровождаемых столь же энергичными жестами, дама что-то кратко сказала в ответ и удалилась. Лауре сразу же припомнился рассказ Стефано о любовнице Энцо.
«Никогда больше не буду думать о том, что сказал Стефано, — поклялась себе Лаура, решительно отгоняя чувство ревности. — Дело не в том, прав Стефано или нет. С прошлым покончено! И нечего о нем беспокоиться».
Когда они встретились, Энцо не упомянул ни единым словом о той даме. А Лаура не стала расспрашивать. Его сильная рука, обнявшая ее за талию, и нежный поцелуй — это было все, чего она хотела.
Они вернулись на виллу Волья на следующий вечер и узнали, что Паоло их отсутствия почти не заметил. По словам Анны, Микеле учил его играть в мяч и ездить верхом на Гвидо, кротком старом пони, которого он взял на время у одного из соседей. Эмилия также внесла свою лепту в образование Паоло, совершенствуя его итальянский. Главная его наставница Джемма разбила коленку, но все равно читала ему на ночь сказки.
Невзирая на то что все любили и баловали его, Паоло все же соскучился по матери. Кристина и Витторио, к счастью, уехали в Турин за день до их возвращения. «Все равно придется встречаться с ними здесь, чем бы ни закончилась наша тяжба, — подумала Лаура. — Надеюсь, что не очень часто».
Обед прошел в непринужденной и веселой обстановке, все были искренне рады их возвращению. Анна выглядела почти счастливой, несмотря на смерть Умберто. Даже Эмилия, прямая как жердь, в своем траурном платье казалась относительно довольной. Она с любовью взирала на Паоло и понимающе, хотя и сдержанно, улыбнулась, когда Энцо во время разговора нежно коснулся плеча Лауры. Только Стефано, который прибыл позднее, обшей радости вовсе не разделял.
После ужина Лаура взяла с собой Паоло на прогулку, а Энцо удалился в кабинет, чтобы просмотреть накопившиеся за время его отсутствия деловые бумаги. Когда она спросила сына, не скучает ли он по жизни в Чикаго, Паоло пожал плечами совсем на итальянский манер.
— Здесь лучше, ма, — признался он. — Джози, конечно, была хорошая. Но я больше люблю бабушку Анну. Мы ведь не вернемся обратно? Бабушка Эмилия сказала, что мы должны остаться здесь навсегда.
Уголки губ Лауры дрогнули. Пожалуй, она сможет полюбить строгую правительницу клана Росси.
— Бабушка Эмилия права, — ответила она. — Но мы будем посещать Чикаго… и, возможно, Нью-Йорк… довольно регулярно. Я буду и дальше работать с тетей Кэрол, которую ты знаешь. Кроме того… в Америке у тебя дедушка и бабушка Уилсоны. Не забывай их.
Уложив Паоло, она уже собралась присоединиться к Энцо, но в коридоре ей преградил дорогу Стефано.
— Сможешь уделить мне минуту, невестка? — спросил он.
В страхе оттого, что он заготовил нечто разрушительное для ее счастья, Лаура с отвращением отшатнулась.
— Случилось кое-что такое, о чем ты должна знать. Ты, возможно, не поверишь в то, что услышишь. Но это в твоих интересах.
«Последует очередная порция яда, — рассудила она. — Однако выслушать все же стоит. Ради Энцо. Должен же он знать, что затевает его коварный брат».
— Хорошо! — ответила она настороженно, стараясь не выдать заранее свою неприязнь.
Стефано не стал терять время и сразу перешел к сути дела.
— Помнишь женщину, которую Энцо встретил на ярмарке в Луино? — спросил он. — Это та самая, о которой я тебе говорил. Его любовница.
В данный момент Лаура даже вообразить себе не могла, что Энцо может заниматься любовью с другой женщиной, и ей вовсе не хотелось размышлять на эту тему. «Ну и что, если Энцо встретил в Луино свою бывшую любовницу? — пыталась она внушить себе. — Короткий разговор — еще не причина для отчаяния. Энцо не сделал ничего такого, чтобы я не доверяла ему».
— Извини, если разочарую тебя, Стефано, но я не из ревнивых, — резко ответила она, чувствуя, что упустила в своих рассуждениях что-то важное.
Стефано иронически выгнул бровь.
— Даже если эти двое намерены возобновить свой роман?
Лаура ощутила внезапную слабость в области живота, как в лифте, когда он резко начинает опускаться. Но уже через мгновение ей удалось овладеть собой.
— Не верю, — возразила она. — Откуда тебе знать об этом? Кстати, кто тебе сказал, что Энцо наткнулся на эту женщину? Я не говорила, это точно. И навряд ли с тобой откровенничает Энцо.
Стефано в ответ небрежно пожал плечами.
— Она и сказала, — поведал он. — Мы иногда перезваниваемся. Ей не терпелось выяснить, на ком же мой брат женился, если готов изменить жене в медовый месяц.