- Вот поэтому, поосторожнее. И вообще, поосторожнее, сам понимаешь, что ты – желанная добыча для всех невест в королевстве.
- Не переживай, папа, – Гуннар улыбнулся, пытаясь разрядить обстановку. – Самому главному я уже научился: “Понравилась девушка – женись!“ – процитировал он записку отца, адресованную Эрику.
- Если бы все было так просто. – Его Величество покачал головой.
Глядя вслед уходящему сыну, король поймал себя на том, что снова, не задумываясь, потирает рукой грудь в районе сердца. „Старею!“ – с досадой подумал король. – „Надо лучше следить за своими жестами, а то пойдут слухи – не остановишь“.
Небольшой трактир на главной площади городка давно уже не радовался такому наплыву народа, хотя, милостью Творца, и не пустовал почти никогда. Но сегодня, казалось, каждый уважающий себя горожанин решил выпить кружечку пива именно здесь, у старого Эдо.
Вспотевший трактирщик метался между столиками, разнося пиво, закуски и последние новости. Его жена командовала на кухне, время от времени подзатыльником подгоняя сыновей и мальчишку на побегушках, взятого из местного приюта.
- Живее! Живее, сонные мухи! Клиенты ждать не любят.
Девочек она загнала на кухню сразу, как только знатные постояльцы заехали во двор. С виду, вроде, очень приличные господа, но кто ж их знает…
Господа и правда вели себя прилично. Расположились в гуте штубе[2], которую трактирщик специально открыл для них, потеснив семью, и чинно попивали пиво, о чем-то беседуя. Народ же, наоборот, шумел все больше, словно соревнуясь, кто скажет бо́льшую глупость.
- А господа-то, говорят, из самой столицы пожаловали.
- … А зачем? Зачем, не говорили?
- … Умный сильно? Пойди да спроси.
- Дык, чего там спрашивать?! И так ясно, что заговорщиков арестовывать едут. Как в прошлый раз.
- Скажешь тоже! Те, прошлые, все больше суровые были, а эти – вежливые, холеные… В гости-поди, к кому-то едут. Или на охоту. Вот и решили коням отдохнуть дать.-
- … А кони зна-атные у них, я смотрел. Спросить бы, какой породы кони.
- На кой тебе их кони? За одного такого коня таких как ты – троих купить можно.
- Так мне ж только спросить.
- Дурак! Кто ж полезет к господам с такими глупыми вопросами! У конюха ихнего спрашивать надо.
- Тебе бы все о конях!!
- Точно! Творец с ними, с конями, чего им тутай понадобилось?
- А куртка какая, видел?! Тебе так кожу ни в жизнь не выделать!
- А ты думаешь, господа сами себе кожу на куртки выделывают? Наш брат-ремесленник…
- Ремесленник-то ремесленник, но тебе не чета.
- Да я…! Ах, ты ж…
- А ну, тихо! – Жена трактирщика, румяная полная дама, проворно выскочила из кухни, грозя спорщикам мокрой тряпкой.
- Ишь, нашли время! Неча тут скандалить, у нас приличное заведение. У нас даже господин бургомистр с ратушными пивком не брезгуют после службы, господа – вон из самой столицы заезжают…
С последним утверждением все были согласны, пивко старый Эдо действительно умел варить отменное. И снова стучали по добротным дубовым доскам тяжелые глиняные кружки, выказывая уважение честному трактирщику.
Господа, тем временем, не только отдыхали. Не зная, какой прием ждет их в поместье Мелиссы, принц Гуннар распорядился заранее накормить людей и коней. Тем более, если верить карте, до самого поместья оставалось всего-ничего. Заодно не мешало бы послушать местные сплетни. Поэтому господа (Гуннар и человек Герцога, выделенный ему в сопровождение) охотно приняли предложение хозяина расположиться на жилой половине, оставив своих сопровождающих „на растерзание “жадной до новостей толпе.
- Ну, что нового? – Спрашивал принц у командира сопровождения, который периодически заглядывал в начальству.
- Слушают, Ваше Сиятельство. – Ухмылялся старый солдат, которому строго-настрого запретили обращаться к принцу настоящим титулом.
- Ладно, посидели, пора и честь знать. – Сказал принц Гуннар, вставая. – Как посоветуете, мастер, вернуться на ночлег сюда или проехать дальше?
- С вашего позволения, Ваше Сиятельство, – задумчиво протянул человек из Тайной Службы, – я бы проехал чуть дальше.
- Значит, так и сделаем. – Покладисто согласился принц.
Щедро расплатившись и оставив довольную чету трактирщиков пересчитывать богатую выручку, господа двинулись дальше. К вящему неудовольствию бургомистра, не ожидавшего такой прыти от столичных господ.
2
В исходном fb2-файле здесь стоял номер авторского примечания, но само примечание в конце главы (или ещё где-нибудь в тексте) не сохранилось. Вообще же, в современном немецком языке «Гуте штубе» используется в значении чего-то наподобии «старая-добрая пивная»