Сомнамбул. Я бы это выразил немного иначе.
Бенэн. Как? Верно ли мы поняли? Природа, и без того столь щедро наделившая своими дарами мсье Ле Труадека, наградила его в такой мере? (Тирбур делает утвердительный жест). Удивление велико, сознаюсь, но оно лестно. Партия Честных Людей может гордиться своим вождем.
Ле Труадек. О, неужели вы считаете необходимым сообщать об этой подробности всем членам партии?
Бенэн. Нет, нет! Тайна будет сохранена, разве что представится крайняя необходимость, например, в случае полемики.
Доктор. В остальном мы не усмотрели ничего, что могло бы в каком бы то ни было отношении считаться моральным или материальным препятствием ко вступлению мсье Ива Ле Труадека в брак.
Бенэн. Великолепно, доктор, мы вас благодарим.
Те же, кроме Доктора.
Бенэн, Ле Труадеку. Нам остается услышать мнение мсье Геррикидеса. Мсье Геррикидес уже сообщил мне кое-что чрезвычайно интересное. Но вы, может быть, его слышали?
Ле Труадек. Нет, нет… Я ничего не слышал.
Бенэн. О будущем он еще не говорил. А нас больше всего интересует будущее.
Ле Труадек. Разумеется.
Бенэн, Геррикидесу. Что вы видите в будущем, что имело бы отношение к мсье Ле Труадеку и его женитьбе?
Сомнамбул, Ле Труадеку. Дайте мне правую руку. (Рассматривает ладонь). Когда вам будет шестьдесят лет, вы перенесете тяжелую болезнь.
Ле Труадек. Но мне больше шестидесяти лет.
Сомнамбул. Тем лучше. Таким образом вы от нее избавлены. У вас линия сердца в виде свинного хвоста…
Ле Труадек. Что?
Сомнамбул. Это техническое выражение… В виде штопора, если вам больше нравится; и линия головы теряется в лунном холме.
Ле Труадек. Скажите, скажите…
Сомнамбул. Вы собираетесь вступить в брак.
Ле Труадек. Да, это верно.
Сомнамбул. В брак, который не будет ни счастливым, ни несчастным…
Ле Труадек. А?
Сомнамбул. Но скорее несчастным…
Ле Труадек. А!
Сомнамбул. В том смысле, что один из супругов умрет на много лет раньше другого и к тому же один из них будет обманут три раза.
Ле Труадек, отнимая руку. То, что вы мне говорите, крайне неприятно. (Бенэну). Я напрасно согласился на эту консультацию. Хоть я и не придаю ей никакого значения, я все-таки испытываю неприятное чувство.
Бенэн. Но мсье Геррикидес, собственно, не сказал ничего определенного. О ком идет речь, о вас или о вашей жене? Вы можете выбрать толкование, наиболее отвечающее вашим желаниям.
Сомнамбул. Я могу сказать точнее. Дайте мне вашу руку.
Ле Труадек. Нет, нет, я предпочитаю, чтобы вы не говорили точнее.
Сомнамбул. Я вам говорю, дайте мне вашу руку. Я не привык оставлять работу недоделанной.
Ле Труадек, давая руку и очень волнуясь. Это нелепо. Я считаю все это вздором, отвратительной чепухой. Я не верю ни одному слову, вы слышите, ни одному слову. И ваше счастье, что такой ученый, как я, соглашается потерять четверть часа на подобное шутовство.
Сомнамбул, помолчав. Из супругов первой умрет жена…
Ле Труадек, очень повеселев. Ах? Так, так…
Сомнамбул. Мне еще не ясно, это ли самое лицо будет обмануто.
Ле Труадек, отнимая руку. Да, но это уже не так важно.
Сомнамбул, снова беря у него руку. Подождите! Из супругов трижды обманутой будет жена.
Ле Труадек, Бенэну, очень развязно и не отпуская руки, которой сомнамбул больше не держит. О, вы не находите, что это очень любопытно? (Сомнамбулу). Продолжайте, мой друг.
Сомнамбул. Я не вижу больше ничего сенсационного.
Ле Труадек. Не торопитесь. Я могу вам уделить еще пять минут.
Сомнамбул. Нет, правда, я больше ничего не вижу.
Ле Труадек, Бенэну. Положительно, это очень любопытно. Несомненно, официальная наука еще не обратила на эти вопросы всего того внимания, которого они заслуживают.
Бенэн, сомнамбулу. Мы вам бесконечно благодарны. (Ле Труадеку). Но мне кажется, пришли эти господа. Вы позволите?