Роланд. В том, что я сейчас видела мсье Ле Труадека между трапецией и турником, и мне нужно три минуты, чтобы прийти в себя.
Бенэн. Да. Мсье Ле Труадек по моему совету решился заняться немного физической культурой. Но каким чудом вы-то сами здесь?
Роланд. По-вашему, без полиции мне не напасть на его след? Так значит, он поступает в цирк? В качестве клоуна или акробата? Что это за женщина с ним?
Бенэн. Здешняя массажистка.
Роланд. Скажите, это вы ему посоветовали выгнать меня?
Бенэн. О! Неужели вы меня считаете таким вероломным?
Роланд. Если он меня бросил, значит я ему мешала. Чем?
Бенэн. Не знаю. Мсье Ле Труадек такой сложный человек.
Роланд. Пожалуйста, не думайте, будто я им дорожу. Что меня бесит, так это то, что я упустила двадцать случаев сама первой его бросить. Теперь мне кажется невероятным, как это я могла целый год кормиться неопределенными намеками и неопределенными обещаниями.
Бенэн. Какими это намеками и обещаниями?
Роланд. О, некое завещание, которого, держу пари, он никогда и не начинал писать. И потом эта комедия, будто раньше, чем на мне жениться, он хочет дождаться командорской ленты. Потому что, по его словам, женитьба на мне многих к нему охладит.
Роланд. Скажите, пожалуйста, я и не подозревал, что вы так близко лелеяли мечту стать мадам Ив Ле Труадек. Я объяснял себе вашу привязанность скорее физическим увлечением.
Роланд. Физическим? Да вы с ума сошли.
Бенэн. Правда, я находил, что у вас странный вкус. По крайней мере, пока я не узнал о некоторых особенностях, делающих мсье Ле Труадека чем-то вроде сверхчеловека.
Роланд, подумав. Ах, так! Я понимаю, что вы хотите сказать. Я лично не придавала этому значения. Так это такая редкость?
Бенэн. Большая редкость и чрезвычайно знаменательная.
Роланд. Правда, в его годы он бы мог быть абсолютной развалиной. А он не абсолютная развалина.
Бенэн. Вы это признаете.
Роланд, помолчав. Вы занимались медициной?
Бенэн. Нет. А что?
Роланд. У меня есть одна мысль. Но на вас нельзя положиться.
Бенэн. Какое оскорбление! Скажите мне вашу мысль.
Роланд. Нет, нет, я вам ничего не скажу.
Бенэн. Если я вам поклянусь, что никому ничего не передам?
Роланд. Нет. Оставьте меня в покое.
Бенэн. Старый друг, как я, который только о том и думает, чем бы вам быть полезным?
Роланд. Нет, нет и нет. Или, если угодно, я вам скажу, что в цирке он дел не сделает и вы гораздо больше заработаете, показывая его голым в странствующем балагане лицам не моложе восемнадцати лет.
Она покидает сцену с видом внезапной решимости. Бенэн одно мгновение колеблется, потом кидается ей вслед.
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Большая гостиная в доме баронессы Жантиль-Дюран.
Ле Труадек, Мируэт, баронесса, Женевьева, Бенэн, комитет Честных Людей.
Ле Труадек и Мируэт — налево, баронесса и Женевьева — направо, Бенэн и комитет в глубине.
Бенэн. Господа, когда вы будете готовы…
Трестальон. Мы готовы, мы готовы, мсье Бенэн.
Со времени второго действия комитет сделал явные успехи в смысле органического сцепления.
Мируэт, Ле Труадеку. Следите хорошенько.
Ле Труадек. Простите! У меня голова не на месте.
Комитет с большой беглостью, причем головы поворачиваются одна к другой.
Де ла Муфьер. Честные
Лепандер. Люди
Трестальон. Искали
Жослэн. Друг
Минаэрт-Дюплекотиф. Друга.
Все, с торжественной медленностью, глядя прямо перед собой. Наконец, они друг друга нации.
Баронесса. Меня это повергает в трепет. Вот, дочь моя, высокое в политике. Но что вы все время так горбитесь? Можно подумать, что вы хотите, чтобы вас считали в самом деле горбатой.
Мируэт. Я предлагаю использовать это для первого сообщения в прессе.